
Онлайн книга «Тайна заснеженного королевства»
— Мои слова покажутся несерьезными, но, поверьте мне, это может многое изменить для жителей Люфтхании. К ней вернулась рассудительность. — Мне хотелось бы помочь. — Так оно и будет. Достаточно одного вашего присутствия. В Люфтхании произойдут важные перемены. Замечательные перемены. Благодаря вам. Эми почувствовала, что заливается румянцем. — Я не знала об этом. Он бросил на нее пристальный взгляд и спросил: — Вам хотелось бы посмотреть город? — Когда? — Прямо сейчас. Почему бы нам не поехать на машине? Надеюсь, он вам понравится. — О, вот это да! Он улыбнулся. — Возьмите пальто. Я пойду за машиной. Встретимся во дворе перед замком. — Отлично. Они расстались. Летти принесла Эми пальто, Кристиан открыл дверь, и Эми вышла из замка. С неба падали снежинки. Справа послышался негромкий гул. Эми повернула голову и увидела, что сквозь снег к ней едет маленький «SUV». Когда он оказался поблизости, она увидела за рулем Вилли. Не было ни шофера, ни охраны. Они будут одни. Эми нерешительно подошла к дверце. Ее охватила легкая дрожь. Не успела она коснуться ручки, как Вилли вышел из автомобиля. — Летти снимет с меня голову, если вы сами откроете дверцу. Это ниже вашего достоинства, — с улыбкой объяснил он. — Она принадлежит к старой школе и всегда строго соблюдает подобные вещи. Вероятно, Летти сейчас за нами наблюдает. Эми тоже так показалось. Но это, скорее, объяснялось восторгом Летти, а не опасением, что он поведет себя не как истинный джентльмен. Она так обрадовалась, когда услышала о предстоящей поездке Эми и Вилли! Эми откинулась на спинку мягкого кожаного сиденья, упиваясь запахом только что выпавшего снега, который смешивался с запахом холодной кожи. Очаровательно! Ее охватило веселье. Вилли сел в машину и спросил: — Предлагаю путешествие по живописным окрестностям. Согласны? — Конечно! Они засмеялись. Вилли поехал через покрытые снегом холмы, свернув с главного шоссе на извилистую дорожку. Они ехали через лес в долину. Перед ветровым стеклом закружился вихрь снежинок, и Эми подумала о песне «Зимняя страна чудес». Здесь не было грязного, черного уличного снега. Повсюду были сугробы мягкой белой ваты. Невероятно красиво. Вилли свернул в последний раз, и перед ними открылся городской центр, прекрасный как пряничный домик. Вечер еще не наступил, но в долине темнело рано. В магазинах уже зажгли свет, и его теплый, золотистый отблеск лежал на снеге и тротуарах. Вилли остановил машину перед магазином, где продавали шоколад. — Это еще одна попытка меня убедить? — спросила Эми. — Может быть. — Если так будет продолжаться, я наберу пятьсот фунтов веса. Он лихо усмехнулся. — Но ты все равно останешься красивой. — О! Это комплимент! У тебя хорошо получается. Он покачал головой. — Я говорю чистую правду. — Он открыл дверцу, обошел автомобиль и направился к дверце со стороны Эми, собираясь ее открыть. — Ты так любезничаешь со всеми девушками, которых уговариваешь стать принцессами? Он встретился с Эми взглядом, протягивая руку, чтобы помочь ей выйти из машины. — Только с тобой, Аме. Только с тобой. Эми знала, что покраснела, и попыталась отвлечь его внимание словами: — На улице очень свежо. — Тогда зайдем в помещение, — сказал он, закутывая Эми в свое пальто. Не в силах отказаться, Эми придвинулась к нему. На миг она закрыла глаза, пытаясь запомнить как можно больше подробностей: его чистый запах, тепло, исходящее от его тела, и прикосновение его сильной, мускулистой груди к ее руке. От этой близости у Эми подкосились ноги, и она чуть не упала в снег. Вилли отреагировал мгновенно. Он поймал ее и крепко держал, пока они не подошли к двери. Ей было жаль, что дверь оказалась так близко. Вилли шагнул, открывая для Эми дверь. Лишившись его тепла, она почувствовала холод. Ей хотелось попросить его вернуться и согреть ее, но из магазина донесся порыв теплого воздуха, и Эми поняла, что это будет глупо. Она перешагнула порог, и следом за ней вошел Вилли. — Gutenabend,HerrBaten, — обратился он к владельцу. Тот лениво поднял взгляд, увидел своего господина и вскочил на ноги. — Gutenabend,souveran. — Моя подруга говорит только по-английски, — сказал Вилли, указывая на Эми. — А, добрый вечер, сударыня, — сказал ей герр Георге. — Добрый вечер. — Эми Скотт, это герр Георге. Магазин принадлежит ему около пятидесяти лет. Герр Георге, это Эми Скотт, моя подруга из Америки. Герр Георге прижал пальцы к губам. — Но вы знаете, на кого она похожа… — Действительно, — согласился Вилли, после чего переменил тему, чтобы избежать вопросов: — У вас есть какая-нибудь шоколадка из тех, которые вы готовили для принцессы Лили? — Они пользуются большим спросом. — Старик окинул взглядом стеклянные полки с товаром и наконец нашел то, что искал. — Вот! — Он приподнял заднюю стенку витрины и вытащил маленькую легкую шоколадку круглой формы. — Это молочный шоколад с начинкой, изготовленной из смеси масляного крема с молочно-шоколадным. — Он протянул ее Эми. — Я придумал рецепт для принцессы Лили сорок пять лет назад, потому что ей нравился именно такой вкус. Пробуйте. Эми откусила кусочек и поняла, что влюбилась. Закрыв глаза, Эми наслаждалась вкусом, потом обратилась к Вилли: — Помнишь, я тебе сказала, что буду весить пятьсот фунтов? Так и случится. Мне хочется съесть сотню коробок таких конфет. — Она посмотрела на герра Георге. — Честно говоря, я никогда не пробовала ничего подобного. Тот рассмеялся. — Это совершенно особенная юная дама, — сказал он Вилли. — Надеюсь, вы не скоро с ней расстанетесь. — Надеюсь, — ответил тот и обнял Эми за плечи. — Идем. Погуляем еще немного, пока не наступила ночь и не закрылись магазины. Gutenacht, герр Георге. Тот поднял руку, прощаясь с ними. — Gute nacht. Они вышли на улицу. Наступила ночь, но Эми так согрелась в магазине, что почти не замечала холода. Потом Вилли повел ее к часовщику, который оказался женщиной лет сорока пяти. Когда Вилли заметил, как Эми заинтересовали миниатюрные часы с кукушкой, он тут же купил их для нее, несмотря на возражения Эми. |