
Онлайн книга «Самозванка»
— Привет, Линда! — холодно-любезно ответил Ричард. — Рад тебя видеть. — Что-то непохоже… — хохотнула та. — Сто лет тебя не видела. — Она метнула взгляд на Фрэнсис. — Сижу себе, предаюсь воспоминаниям… — Ты одна? — Нет, с мужем. Питер в баре. Заехали пообедать по дороге к его тетке, — пояснила она. — Отвратная старуха и полная ку-ку, но денежная. — Она пожала плечами. — Визит вежливости, сам понимаешь. — Линда обернулась к Фрэнсис и окинула ее оценивающим взглядом. — Что же ты не представишь мне свою спутницу? — Вообще-то, это моя невеста, — произнес он и обернулся к Фрэнсис. — Познакомься, Фрэнсис, это Линда Томпсон. Линда, позволь представить тебе Фрэнсис Филлипс. И поздравь меня: Фрэнсис только что согласилась стать моей женой. — Весьма неожиданно! — тихо сказала Линда, прищурив глаза. — Кто бы мог подумать! — Она просияла улыбкой и преувеличенно радостным тоном добавила: — Поздравляю вас обоих и надеюсь, что вы будете безмерно счастливы! — А я в этом не сомневаюсь! — заявил Ричард и, обхватив Фрэнсис за плечи, властно привлек к себе. Фрэнсис хотела отстраниться, но вспомнила про договор и поняла, что работенка ей предстоит отнюдь не легкая. Она ощутила тепло его руки, твердость плеча и тонкий холодноватый запах одеколона. Внезапно она представила себе, что лежит в его объятиях, и ее тело охватило пламя. Нет, этого не может быть! — со страхом подумала она, ощущая, как под тонкой шерстью напряглась от возбуждения грудь. Наверное, она окончательно сошла с ума! Что с ней происходит?! Перед глазами поплыли круги, в ушах застучало, и она как сквозь вату услышала капризный голос Линды: — Нет, ты не можешь вот так уехать! А как же Питер? Давайте пойдем в бар и отметим все вместе вашу помолвку. — Спасибо, Линда, но лучше как-нибудь в другой раз, — улыбнулся Ричард. — Нам пора. У нас с Фрэнсис столько дел, сама понимаешь, свадьба — дело хлопотное. — Да уж! — Линда улыбнулась особенно мило. — Непременно расскажу мужу, какая у тебя очаровательная невеста. Пусть порадуется за тебя. — Она обернулась к Фрэнсис. — До свидания, моя дорогая… Фрида? — Фрэнсис, — немыми губами поправила ее Фрэнсис. — Извините, ради Бога! Можно я буду звать вас Фрэнки? — защебетала та. — А вы зовите меня Лин. Мы с вами наверняка подружимся. И не забудьте пригласить меня на свадьбу! Черта с два! — подумала Фрэнсис и, приклеив на лицо сладкую улыбочку, выдавила: — До свидания! Они пошли к стойке портье, и Фрэнсис спиной чувствовала на себе взгляд Линды. Пока Ричард расплачивался за номер, она предпринимала чудовищные усилия, пытаясь привести в норму дыхание и пульс. Нет, это уму непостижимо! Рядом с этим мужчиной она полностью утрачивает контроль над собой. Какой стыд! Да, она с первой минуты поняла, что Ричард Каслбери на редкость чувственный и притягательный мужчина. Но ей и в кошмарном сне не могло присниться, что она так уязвима и что ее тело будет так предательски реагировать на его прикосновения. Господи, помоги! Он ведь всего лишь обнял меня за плечи. И на людях. А что же со мной будет, если он вдруг вздумает «репетировать» наедине? Нет, надо быть начеку! — Насколько я поняла, Линда Ричардсон ваша давнишняя знакомая? — спросила Фрэнсис, когда они шли к машине. — Вы правильно поняли. Судя по его тону, он явно не был расположен говорить о Линде, но Фрэнсис не удержалась: — Если я живу в провинции, это вовсе не значит, что я тупая. — Я этого не говорил. Однако жизнь в провинции определенно развивает чрезмерную любознательность. Особенно во всем, что вас совершенно не касается. — Я просто так спросила, — буркнула Фрэнсис. — Ваша жизнь мне глубоко безразлична. Делайте что хотите. — Спасибо за разрешение! — с сарказмом заметил он. — Но все-таки я удовлетворю ваше любопытство: Линда — эпизод из далекого прошлого. Однако она так не считает! — подумала Фрэнсис, а вслух сказала: — Она видела вас здесь с Кэти, да? — Да мало ли с кем она меня видела! — Но она явно удивилась, когда вы представили меня как свою невесту. Ведь так? — Ну допустим. А дальше что? — Но почему она так удивилась? — Да Бог ее знает! — Ричард пожал плечами. — Ну и вопросы вы задаете! Если честно, я никогда не задумывался, как у Линды работает голова. — Я так и думала. Ведь у нее есть куда более привлекательные части тела. — Верное наблюдение! — хмыкнул он, распахивая дверцу и помогая ей сесть. — Однако у серой мыши очень острые коготки. И, похоже, они ей очень и очень пригодятся! — подумала Фрэнсис. По дороге в Глазго она молчала. Ричард включил магнитолу, нашел спокойную классическую музыку, и Фрэнсис, устроившись поудобнее, постаралась ни о чем не думать. Воспоминания причиняли боль, будущее страшило. Слушая музыку, она задремала, а потом крепко заснула. — Фрэнсис, мы уже в Глазго, — разбудил ее голос Ричарда. Она вздрогнула и, откинув волосы с лица, выпрямилась. — Уже приехали? — пробормотала она, с ужасом думая, вдруг у нее во сне приоткрылся рот или она, еще того хуже, похрапывала. — А куда мы едем? В гостиницу? — Нет, ко мне домой. — Домой? — насторожилась она. — Зачем? — Нам нужно все обсудить, — сказал он. — Там нам будет удобнее. — Понятно, — буркнула она. — Но я… я не рассчитывала, что буду жить у вас еще до свадьбы. — Боже праведный, Фрэнсис, может, хватит? — вздохнул Ричард. — Я же не предлагаю вам разделить со мной постель. К вашему сведению, у меня две отдельные спальни и двери в них запираются. Фрэнсис промолчала, а он продолжил: — И потом, если люди любят друг друга, они живут вместе и до свадьбы. Что тут удивительного? — Но мы же не любим друг друга. — В глазах общества — любим. У нас такие чувства, что ждать больше мы не можем. Прошу не забывать об этом! — ухмыльнулся Ричард. — Это поможет вам вжиться в образ. — А Кэти бывала у вас дома? — Нет, не успела. У нее резко изменились планы, — хмыкнул он. — Но я собирался показать ей квартиру, хотел узнать, нравится ли ей там. — А что, если мне ваша квартира не понравится? — с вызовом спросила Фрэнсис. — В таком случае придется искать другую, — с невозмутимым видом ответил он. — На ваш вкус. — Вы это серьезно? — изумилась Фрэнсис. — Абсолютно. — Вы готовы уехать из дома из-за этого дурацкого фарса? — Во-первых, я не считаю эту квартиру домом в полном смысле этого слова. Я же говорил, что по-настоящему мне дорог особняк, где я родился. Поэтому я и ввязался в этот дурацкий фарс, — спокойно объяснил Ричард. — А во-вторых, вы оказываете мне большую услугу. И я считаю долгом сделать все возможное, чтобы вам было удобно и комфортно. |