
Онлайн книга «Временная секретарша»
Но ничего этого не было. — Меня это не волнует, — сказала она и пожала плечами. — Он всего лишь мой босс, к тому же временный. Я совершенно не хочу вдаваться в детали его личной жизни. Но Беллу было трудно обмануть. — Конечно, — согласилась она, потом встала и обняла свою подругу за плечи. — Не бери в голову. Был уже вторник. Зазвонил телефон. Кейт взяла трубку: — Офис Финна Макбрайда. — Это Элисон, секретарь Финна, — раздался холодный женский голос. — О… здравствуйте. Как ваша нога? — Намного лучше, спасибо. Как вы там справляетесь? — в голосе Элисон прозвучала едва уловимая нотка снисхождения, и Кейт разозлилась. — Неплохо, — ответила она, стараясь говорить так же холодно. — Хотите поговорить с Финном? — Да, пожалуйста. Элисон была явно недовольна тем, что Кейт сказала «Финн», вместо «мистер Макбрайд». — Я вас соединю, — невозмутимо произнесла Кейт. Через несколько минут Финн вышел из кабинета. — Звонила Элисон, — сказал он. — О… — произнесла Кейт. — Врач сказал, что она может вернуться на работу в следующий понедельник. — Следующий понедельник? Кейт не удалось скрыть свое смятение. Она надеялась остаться здесь как минимум еще на несколько недель. Финн откашлялся. — Я говорил ей, что нет необходимости возвращаться, пока она не поправится окончательно, но Элисон сказала, что хочет скорее приступить к работе. — Понимаю. — А что еще она могла сказать? — Я думал… вы останетесь здесь дольше, — произнес он. Повисла неловкая пауза, никто из них не знал, что сказать дальше. — Ну, — с усилием произнесла Кейт, — это хорошие новости. — Да, — ответил Финн, но, судя по голосу, он не слишком был в этом уверен. — В офисе все вернется на круги своя. — Она посмотрела на Дерека, который выбежал вслед за Финном, и теперь улегся у ее ног. — По крайней мере, никаких бродячих собак. — Никаких. — Уберу-ка я у себя на столе, — сказала Кейт после еще одной мучительной паузы. — Мне передать менеджеру по персоналу, чтобы он оповестил агентство? — Какое агентство? — спросил Финн. — Временных служащих. Они могут подыскать мне другую работу с понедельника. — О… — Он повернулся. — Верно. Да. — Финн взглянул на Кейт и отвел глаза. — Передайте. Значит, все заканчивается. А она не влюбилась, что бы там Белла ни говорила. Она же не собирается прожить всю жизнь как замена прекрасной и идеальной Изабелл. Кейт будет развлекаться, развлекаться и развлекаться. Последние три дня были просто мучением. Финн был молчалив, и все разговоры заканчивались, едва начавшись. К пятнице Кейт была почти рада, что уходит. Когда Финн пригласил ее в свой кабинет, Кейт думала, что он собирается сказать ей что-то на прощанье. Она уже решила, как будет держать себя: дружелюбно, но профессионально. Финн, безусловно, должен что-то сказать, ну, хотя бы решить, что дальше делать с Дереком. Но Финн поручил ей закончить несколько дел до того, как вернется Элисон. — Чтобы ей не пришлось долго входить в курс дела, — объяснил он. Верно, мы же не хотим, чтобы драгоценная Элисон слишком много работала, когда вернется. Кейт была в ярости. Она, конечно, не Элисон, но Кейт работала здесь шесть недель, и работала много, не считая прогулок с собакой во время ланча. Он не умрет, если хотя бы поблагодарит ее. — Это все? — холодно спросила она, поднимаясь. — Есть еще одна вещь, — как-то неохотно проговорил Финн, глядя на Кейт. — Присаживайтесь, — добавил он. Она опустилась на стул, снова открыла блокнот, приготовила ручку и с мученическим вздохом посмотрела на него. — Слушаю. — Вам не понадобится блокнот. Я просто собирался спросить, нашли ли вам работу на понедельник. — О… — Кейт опустила ручку. Она старалась не думать о понедельнике. — Нет, пока нет. — Как вы смотрите на то, чтобы сменить род деятельности? — осторожно спросил Финн. — Это будет зависеть от профессии, — сказала Кейт. — У вас есть предложение? — Экономка, — сказал он. — Вы шутите! — Кейт рассмеялась. — Вы знаете, как я неаккуратна, — сказала она, все еще улыбаясь. — Я думала, я последний человек, которому вы захотите доверить свой дом! — Аккуратность не так важна, вас любит Алекс. — Финн внезапно поднялся и стал ходить взад и вперед по кабинету. — Она со многими не находит общего языка. Мне нужен тот, кто сможет встретить ее из школы и присмотреть за ней, пока я вернусь домой. И вы хорошо готовите, что тоже плюс. — Едва не наступив на растянувшегося посреди комнаты Дерека, Финн выругался и снова повернулся к Кейт. — Еще проблема с этой собакой, — сердито кивая на пса, продолжал он. — Алекс вряд ли позволит вам отвезти его к вашим родителям, поэтому похоже, что теперь владелец собаки я, а Элисон не согласится возиться с ним в офисе. — А как же Роза? — спросила Кейт. — Разве она не возвращается? — Она позвонила вчера. В ближайшее время она не сможет оставить мать. Я сказал ей, что найму кого-нибудь временно. — Значит, вы не предлагаете мне постоянной работы? Финн покачал головой. — Нет. Алекс не нравится, что кто-то живет вместе с нами, поэтому я хочу посмотреть, как мы будем справляться без экономки — хотя это будет очень сложно, раз у нас появилась собака, — добавил он. — Тогда зачем вы хотите нанять меня? — спросила Кейт. Он перестал ходить и спрятал руки в карманы. — Потому, что моя сестра приезжает через пару недель. Она поднимет скандал, узнав, что нам некому помочь. Это только на то время, что она пробудет здесь. Поэтому я подумал, если у вас нет сейчас других планов, вы могли бы принять мое предложение. Я заплачу, конечно, — добавил он. — Это будет больше, чем секретарское жалованье. Кейт в глубине души лелеяла мечту о загородном домике с кухней, где она могла бы варить варенье. Чтобы вокруг крыльца росли кусты роз и был большой сад и много места для животных и детей. Экономка, конечно, не совсем то, о чем Кейт мечтала, но так приятно суетиться по дому. Чем больше она думала об этом, тем больше ей нравилась идея. Деньги ей не помешают, а работать лучше, чем бездельничать в ожидании приглашения из агентства. К тому же Кейт любила Алекс и Дерека. Она постаралась держаться по-деловому. — Мне придется жить у вас? |