
Онлайн книга «Сердечный договор»
Алистер проигнорировал это наставление. Взяв Морган за руку, он оттащил ее в тень деревьев, чтобы девочки ничего не слышали и не видели. — Что происходит? — вопросил он. — Это я у тебя должна спросить, — огрызнулась Морган, высвобождая руку. Радость, которую она испытала в первый момент, сменилась пламенным гневом. Прошло несколько недель с их прощания, а он не удосужился даже поздороваться! Да, не так Морган представляла себе их следующую встречу… Алистер должен был просиять, заключить ее в объятия и в самых романтичных выражениях признаться в любви. А он… — Это правда, что ты продаешь Инглтон-Холл? — А ты как об этом узнал? — Пришел домой и обнаружил девочек в слезах. Уж не знаю, кто им сообщил, да это и не важно. Я просто хочу знать, это правда или нет. Морган все еще ожесточенно терла руку. — Да, правда. — И ты не собиралась мне об этом рассказать? — Честно говоря, Алистер, я была уверена, что тебя совершенно не волнует, что я собираюсь делать. Я не видела тебя уже шесть недель. — Ты видела девочек. Как, по-твоему, они должны были чувствовать себя в день твоего неожиданного отъезда? — Я собиралась сообщить им заранее и попрощаться. — А, то есть это все покрывает? Скажешь «пока» и бросишь всех нас? Морган вздрагивала от каждого слова. — Я никого не бросаю. — Неужели? Ты хоть представляешь, как девочки будут скучать по тебе? — Они будут скучать не по мне, а по моему бассейну! — горько усмехнулась Морган. — Нет, именно по тебе. Морган невольно бросила взгляд в направлении машины, где обе девочки напряженно выглядывали из окна. — Я тоже буду очень по ним скучать. Позади них Тип и Берт пытались поиграть с Таллулой, но та была не в настроении веселиться. Она сердилась на приятелей-предателей и громко и недовольно лаяла, пока они прыгали вокруг нее. Алистер прикрикнул на собак и снова повернулся к Морган. Переполнявший его гнев словно исчез без следа. — Знаешь, даже Тип и Берт будут тосковать по тебе. Морган набралась смелости посмотреть ему в глаза и прямо спросить: — А ты? — А я — больше всех. — Правда? — Еще бы! — раздраженно воскликнул Алистер. — Морган, ты хоть представляешь, что сделала? Ты же перевернула весь мой мир с ног на голову! — Ничего я тебе не сделала! — Еще как сделала! Ты просто была собой — такой милой, теплой и прекрасной, что я все это время изо всех сил старался держать руки при себе. Морган открыла рот, но не смогла выдавить ни звука. — Ты заняла все мои мысли. Я не имел намерения влюбляться в тебя, меньше всего ждал этого. Долго и упорно твердил себе, что не люблю тебя, что мы слишком разные, что у нас ничего не выйдет… И вот, я уехал домой, надеясь, что мы с девочками заживем по-прежнему и я забуду тебя. Но нам было без тебя так плохо… Я думал, что ты ни за что на свете не смогла бы увлечься человеком вроде меня, и хотел забыть вкус твоих губ… — Алистер помолчал. — А потом я узнал о твоих намерениях и так разозлился, что был не в состоянии думать. Бодил уехала в Швецию, поэтому я посадил девочек в машину и помчался сюда. — Я не понимаю, — медленно проговорила Морган. — Зачем ты вообще уехал? — Думал, ты этого хочешь. У тебя есть все — талант, сила, ум. Ты потрясающая женщина и заслуживаешь лучшего. — Чем что? — Чем все, что я мог бы тебе предложить. У меня есть только семья. — Возможно, именно это мне больше всего и нужно? — тихо спросила она. — Это так? — Алистер взял ее за руку. — Морган, мы очень тебя любим — и я, и девочки, и даже собаки. Ты бы не хотела нанять нас снова? На неопределенный срок? — А что ты предлагаешь? — Ну, скажем, Полли и Фиби позаботятся о том, чтобы бассейном кто-то пользовался. Заодно и тебя развлекут — мы же не хотим, чтобы ты заскучала. А еще тебе придется выгуливать собак, потому что им нравится бегать с тобой. А тебе это поможет сохранить фигуру… Морган крепко сжала его пальцы. — Хм, звучит интересно. — А мне вменяется в обязанности греть тебе ванну и тереть спинку. Я буду тебя веселить и злить в равной степени. А еще я буду тобой гордиться! — Что, и все? — Морган с трудом удерживалась от смеха. Счастье текло по ее венам, как игристое шампанское. — Нет, это только начало. Еще я буду тебя любить и заниматься с тобой любовью. Всю жизнь. — А вот это больше похоже на правду! Но ты же знаешь, я деловая женщина, мне нужно знать, какой платы ты за все это хочешь. — Можешь платить мне той же монетой, — усмехнулся Алистер и прижал ее к себе для умопомрачительного поцелуя. — Я люблю тебя, — задыхаясь, произнесла Морган, когда он отстранился. Им обоим не хватало воздуха. — Я очень люблю тебя, — повторила она, наслаждаясь звучанием этих простых слов и зная, что теперь ей никогда не придется прощаться с ним. — Я тебя тоже люблю, — Алистер снова склонил голову, чтобы поцеловать ее. Снова и снова. Собаки начали оглушительно лаять, а Полли и Фиби самовольно выбрались из машины и кинулись к взрослым. — Папа, ну а теперь-то все нормально? — Да, — с улыбкой ответил Алистер. — То есть мы можем вернуться домой? Морган кивнула, чувствуя, как по щекам катятся слезы счастья. — Вы уже дома. Девочки с радостным визгом бросились в объятия отца и Морган. Даже Таллула, поддавшись атмосфере вселенского счастья, забегала кругами вокруг Берта. — Мы же знали, что вы идеально подходите друг другу! — воскликнула Фиби, и Полли согласно кивнула. — Вот видишь, папа, мы были правы. Если бы не пригласили тебя на чай, Морган, вы бы с папой никогда не встретились! — Это точно, — согласилась Морган, решив не омрачать миг их триумфа уточнением, что вообще-то они с Алистером познакомились еще до этого. — Мы уже давно уговаривали папу приехать поговорить с тобой, правда, папа? — добавила Фиби. — Это уж точно. Каждую минуту. — Надо было сразу нас послушать! — победно объявили они. — Девочки, — прервала их Морган. — Как насчет поплавать? — А можно?! Алистер рассмеялся, когда близняшек как ветром сдуло. — Они скоро станут совершенно невыносимы! — сказал он, прижимая Морган еще теснее к себе. — А самое ужасное — они действительно были правы! Мне была нужна именно ты! |