
Онлайн книга «В поисках нежности»
Он оглянулся. Потом неспешно вернулся к столу, сел и только тогда сказал: – Думаю, лучше не закладывать дом, а продать. – Продать?! – в один голос ахнули Бетти и Уна. Ральф вздохнул. – Прекрасно осознаю, каково вам это слышать, но иного выхода, по-моему, нет. – Но как же… – начала было Бетти, однако Ральф перебил ее, глядя на Уну: – Ведь его все равно продадут, не сейчас, так позже. Допустим, дом будет заложен… – Он на минуту умолк и потер пальцам лоб. – Не знаю… это бессмысленно… – Почему? – с дрожью в голосе спросила Бетти. Ральф с сожалением посмотрел на нее. – Сама подумай, кто станет производить выплаты по закладным? Это совсем не то, что купить в кредит, скажем, пылесос. Или стиральную машину. Холодильник, наконец! Погашение взятой под залог дома суммы сильно отличается от всего, что я только что перечислил. – Он вновь взглянул на Уну. – Сама знаешь, нам подобное не под силу. – Я устроюсь на работу! – поспешно произнесла Бетти. Ральф печально покачал головой. – Думаешь, у тебя будет большое жалованье? Она опустила глаза. Конечно, Ральф прав. Сколько способна заработать девушка, у которой даже нет специального образования. Да и работы в деревне не так уж много. – Может, мне отправиться в Такому? – с сомнением взглянула Бетти на Уну. Та не успела ответить, снова заговорил Ральф: – Уехать – значит бросить дом. Какой смысл сохранять его, если ты в нем не живешь? И потом, практика показывает, что, однажды уехав в город, молодые люди редко возвращаются в родную деревню. Разве что погостить. Скорее всего, с тобой произойдет то же самое. – Нет! – вдруг решительно произнесла Уна. – Бетти еще слишком молода, чтобы начать самостоятельную жизнь в городе. Годика через два – пожалуйста, а сейчас рано. Я категорически против! Ральф пожал плечами. – Тогда остается лишь продать дом. – Но ведь Бетти… – начала было Уна, однако Ральф вновь перехватил у нее инициативу. – Бетти пока поживет у нас. Придет в себя, осмотрится, а дальше сама решит, что ей делать. После этих слов Уна заметно повеселела. – Ну, если так… – Она взглянула на Бетти. – Не возражаешь против того, чтобы перебраться к нам? Поселим тебя в комнате для гостей. – На миг притянув Бетти к себе, Уна горячо добавила: – Соглашайся! Поможешь мне присматривать за Тедди и Джонни. Бетти прерывисто вздохнула, минутку подумала, а потом сказала: – Вообще-то мне хотелось бы устроиться на работу. – Устраивайся! – закивала Уна. – Я ничего не имею против. А про малышей просто так сказала. Кстати! – вдруг оживленно воскликнула она. – На днях я разговорилась на улице с Энни Банч и та упомянула, что через несколько месяцев Лиз Салливан должна рожать, в связи с чем Питу в магазин потребуется помощница. Бетти знала Энни Банч, та жила здесь же в Форт-Вейле, через три коттеджа от Уны и Ральфа. Лиз была женой Пита Салливана, владельца местного туристического магазинчика. – Интересная новость, – задумчиво произнесла она. – Только неизвестно, согласится ли Пит взять меня на работу. – Согласится, – убежденно кивнула Уна. – Я обсужу этот вопрос с Лиз, а уж она побеседует с супругом. – Еще не факт, что ей удастся убедить мужа, – вздохнула Бетти. Уна пристально взглянула на нее, потом взлохматила ее шелковистые русые волосы. – Не унывай, все уладится. Жизнь полосатая: после темной полосы всегда наступает светлая. Бетти робко улыбнулась. – Ты думаешь? – Уверена! Кроме того, на магазине Пита Салливана свет клином не сошелся. Если не удастся устроиться к нему, поищем для тебя работу в другом месте. В Хаммерли, например. – Но, если я поселюсь у вас, мне придется каждый день спускаться в Хаммерли на работу… Ральф встрепенулся. – Что тут особенного? Фуникулер, к счастью, функционирует нормально. И потом, половина Форт-Вейла оправляется по утрам на работу кто в Хаммерли, кто в Такому. – Немного помолчав, он добавил: – Меня больше волнует другое. Уна и Бетти как по команде взглянули на него. – Что? Тяжко вздохнув, Ральф пояснил: – Все то же: долги по больничным счетам. Уна удивленно переглянулась с Бетти, затем вновь посмотрела на Ральфа. – Разве мы только что не обсудили это? Я думала, тема закрыта: дом в Хаммерли продаем и из вырученных денег выплачиваем долги за лечение. Ральф слегка поморщился. – Верно, но… – Что у тебя на уме? – с беспокойством спросила Уна. – Придумал что-то новое? – Если бы! – махнул Ральф рукой. – Все то же, но я еще подумал: а вдруг больничная администрация не станет долго ждать денег и подаст в суд исковое заявление? – Но зачем? Ведь мы все выплатим! – Оно-то так, – кивнул Ральф. – Вопрос – когда. – Что значит – когда? – хмыкнула Уна. – Как только продадим дом, так сразу и… – Верно. Но когда это произойдет? Повисла очередная пауза. Затем Бетти тревожно произнесла: – К чему ты клонишь? – Кажется, я знаю, – сказала Уна. Ральф повернулся к ней. – Ну да, все дело в периоде ожидания. Бетти переводила взгляд с одного на другого. – Ожидания – чего? – Вступления в права владения наследством, – сказал Ральф. – Насколько мне известно, кроме тебя и Уны, других наследников у Кэтлин нет. Однако вы не сможете сразу оформить документы на владение домом, так как закон требует выждать определенный период – вдруг все-таки объявится еще какой-нибудь претендент. – Не объявится, – качнула Бетти головой. С губ Уны слетел вздох. – Тем не менее ждать все равно придется. Сначала – пока завершится обусловленный законом период, потом – пока отыщется покупатель… – Он уже есть. Уна и Ральф взглянули на Бетти. – Что ты хочешь этим сказать? Она пожала плечами. – Только то, что есть человек, который готов купить наш дом хоть завтра. – В самом деле? – удивленно протянула Уна. – Впервые слышу о подобном предложении. Бетти усмехнулась. – Зато мне говорилось об этом неоднократно. – Лучше скажи, кто этот человек? – нетерпеливо вклинился в разговор сестер Ральф. |