
Онлайн книга «Соблазненная»
— В самом деле? — искусно изобразила удивление Уинни. — Да, Билл говорил что-то насчет того, будто поднялся ни свет ни заря. Наверное, задремал, сам того не желая. — Скорее отсыпался после бурной ночи, — фыркнул англичанин, подошел к столу и бесцеремонно уселся на край. Затем снял очки, минуту-две сверлил собеседницу взглядом. И наконец обронил: — Вы двое, никак, пара? В этом все дело, так? — Пара? — не поняла Уинни. — У вас с Саутлендом роман? — нетерпеливо разъяснил Джаред. — Разумеется, нет! — вознегодовала она. Однако вспышка ее гнева не произвела на англичанина ровным счетом никакого впечатления. — Ну, и незачем испепелять меня взглядом. Я только спросил. Говорят, Саутленд — бабник каких мало, — отметил Джаред. — Из этого вы заключаете, что я и он… что мы… — Слова не шли с языка. — Любовники? — пришел ей на помощь Джаред. Уинни вспыхнула до корней волос. А он уставился на нее с таким интересом, словно имел дело с некой новой, неизвестной науке разновидностью людей. — А я думал, современные женщины разучились краснеть. — Возможно, вы не с теми общаетесь! — выпалила Уинни и испугалась. Оскорбление явно попало в цель. За одну эту фразу новый генеральный директор вполне мог уволить дерзкую сотрудницу без выходного пособия. Но вместо этого он от души рассмеялся. — Верно. Предпочитаю более опытных. Меньше возни. Меньше от тебя ждут. И почти никаких взаимных обид в финале… Хотя кто знает?.. Возможно, меня нетрудно перевоспитать. После дождичка в четверг, подумала Уинни, гадая, флиртует ли с ней Джаред или развлекается на свой лад. — А как насчет вас? — неспешно улыбнулся он. — Меня? — фыркнула Уинни. — О, я предпочитаю невидимых. Возни с ними еще меньше. Ничего от тебя не ждут. И никаких взаимных обид. — Вы ни с кем не встречаетесь? — удивленно поднял брови англичанин. — Не встречаюсь, — для большей убедительности подтвердила Уинни. — И перевоспитываться мне ни к чему. Джаред озадаченно постучал пальцами по столу. Похоже, он пытался понять, не шутит ли собеседница. — Ответ предназначается лично мне или это своего рода манифест? — осведомился он наконец. — Простите, не поняла? — сощурилась Уинни. — Это вы меня шлете куда подальше или мужчины вообще не по вашей части? — послушно уточнил Джаред. Уинни прикинула, насколько сильно ей хочется сохранить работу. Пожалуй, очень хочется… Так что молодая женщина стиснула зубы и промолчала. Впрочем, взгляд ее оказался красноречивее слов. — Вижу, дело во мне, — невозмутимо сделал вывод Джаред. — Ну ладно, будем жить несбыточными надеждами… Да этот тип просто смеется над нею! И нисколько даже не заигрывает. Шутки шутит, негодяй! А Джаред, как ни в чем не бывало, спрыгнул со стола. — Вы, часом, не знаете, как можно связаться с Саутлендом? — Э-э-э… не знаю. — После уверений в том, что она никак не связана с Биллом, ей было несколько неловко сообщать, что тот обосновался у нее в квартире. — Возможно, я смогу ему что-нибудь передать… — Отлично. Я созываю всех начальников отделов в понедельник, в девять утра, — сообщил Джаред. — Саутленду стоит там поприсутствовать. Уинни кивнула. — Я ему скажу… — и тут же добавила, стремясь развеять ложное впечатление, — если мы случайно где-то столкнемся. Еще не хватало, чтобы Джаред решил, будто ее и Билла связывает что-то помимо чисто деловых отношений! — Не забивайте себе голову, — небрежно отмахнулся тот. — Если Саутленд не изволил сообщить в отдел кадров номер своего телефон, это его проблемы. — Но вы же видели его утром, — нахмурилась Уинни. — Вы имеете в виду, почему я его не разбудил? — Джаред безошибочно сформулировал вопрос, читавшийся в глазах собеседницы. — Просто подумал, что утро похмелья не лучшее время для знакомства с новым начальством. А вы как думаете? Очень благородно со стороны мистера Керуэна дать Биллу возможность реабилитировать себя, подумала Уинни. С другой стороны, он просто мог предпочесть уволить проштрафившегося сотрудника, как только тот протрезвеет… — Билл — профессионал высокого класса, — вступилась Уинни за босса. — Три года назад за публикации о трудных подростках он получил премию Пулитцера. Два года назад серию его очерков по истории рок-музыки перепечатали «Ю-Эс-Эй тудей» и еще два массовых американских ежедневника… — Билл был профессионалом высокого класса, — поправил ее Джаред. — Уж такой наш мир журналистики: в нем человека судят по последним достижениям. Былые лавры ничего не стоят. И Саутленду надо бы это знать. На сей раз Уинни благоразумно промолчала. Кажется, ее заступничество только усугубляет положение коллеги… — А почему, собственно, участь Саутленда вас так занимает? Если его не станет, вашей карьере это только поспособствует. — Сомневаюсь. Бевис куда опытнее меня, — сдержанно ответила Уинни. Джаред задумчиво свел брови, явно пытаясь припомнить, кто такой Бевис, проследил взгляд собеседницы, обращенный ко второму рабочему столу, и наконец хлопнул себя по лбу. — Ах, этот! И ведь мистер Хоул своего не упустит, насколько я понял. Вот, значит, почему вы так выгораживаете Саутленда? — Простите? — Вам не улыбается перспектива работать под началом Хоула, да? Это соответствовало истине, но подставлять Бевиса в планы Уинни тоже не входило. Она деликатно промолчала. — Хорошо. — Джаред, вдруг потеряв всякий интерес к разговору, нетерпеливо взглянул на часы. — Мне пора бежать. На встречу опаздываю. Я оставлю вам мой номер. Он бесцеремонно позаимствовал у собеседницы ручку, вырвал листок из ее же блокнота и написал свое имя и аккуратный ряд цифр. — Вот телефон моих апартаментов в «Эксцельсиоре». «Эксцельсиор» считался самым роскошным отелем города. Там останавливались главным образом финансовые воротилы и заезжие знаменитости. Джаред протянул листок, и минуту-другую Уинни смотрела на него во все глаза, точно на некую экзотическую рептилию, к которой и прикоснуться страшно. Зачем Керуэн оставляет ей свой телефон? Неужели ждет, что она примется ему названивать? — Это на случай, если вам так и не удастся оповестить Билла Саутленда, — пояснил Джаред, явно забавляясь настороженностью собеседницы. — Да, конечно. — Уинни выхватила листок у него из рук. — А если вам просто придет в голову позвонить мне… безо всякой причины… — чувственные губы Керуэна изогнулись в улыбке, — не стесняйтесь, прошу вас. У нас наверняка найдется, о чем побеседовать… |