
Онлайн книга «Смертельный дар»
Зак присел на кровать, а Кэт плюхнулась рядом с ним. Взъерошила ему волосы, прямо как младшая сестра. Каэр наблюдала за ними, и он удивился, когда ее глаза, казалось, подернулись пеленой и она быстро отвернулась, как будто почувствовала, что вторглась в чужую жизнь. — Дело в том, — объяснила Брайди, — как я рассказывала Кэт, сегодня люди озадачены и сбиты с толку этими человечками. Сняли несколько ужасных фильмов, в которых изобразили их как настоящее зло. И теперь это и вправду, полагаю, ловкие обманщики и очень удачливые. Они прячут свои сокровища, но поступают так только из-за того, чтобы они хранились для самой Ирландии. Если поймаешь лепрекона, тот должен быть честен с тобой, но знает лазейки и разные увертки, помогающие не играть по правилам, и пользуется своим преимуществом, если может. — Ладно. Я в замешательстве, — сказал Зак. — Если я поймаю лепрекона, мне придется идти за радугой, чтобы получить свой горшок с золотом? — Возможно. Но у человека очень мало шансов поймать лепрекона. Понимаешь, он не сбежит, если помнить о том, что нельзя сводить с него взгляда… Как только отвернешься, он улизнет. И был таков. — А баньши? — хихикая, спросила Кэт. — Ах, не стоит тебе смеяться, — ответила Брайди. — Баньши — это духи смерти, разве ты не знаешь? Когда слышишь пронзительный вой ветра, когда кругом сгущается тьма и наступают тени, знай, что приближаются баньши, и берегись. Она говорила с такой мрачной серьезностью, что даже Зак вздрогнул, и ее слова были встречены минутой всеобщего молчания. Но потом Каэр сказала: — Погодите, Брайди, минутку. «Баньши» — от гэльского bean sidhe, что означает «женщина волшебного холма». — Она посмотрела на Зака и улыбнулась, будто немного смущаясь оттого, что так хорошо осведомлена о старинных легендах. — По традиции, когда умирает любимый, причитают и плачут, но по традиции и радуются, изрядно выпивая, за прожитую жизнь. Некоторые говорят, что баньши — феи, трагически утратившие свои жизни в молодости, поэтому они могут искренне оплакать тех, кто ушел. — Правда? — спросила Кэт. — Как-то я видела фильм, и в нем была баньши. Уродливая старая карга. — Ее передернуло. — Извините, но это неправда, — сказала Каэр. — Так вот, есть еще часть легенды, — промолвила Брайди. — Баньши — грустная, потому что умерла слишком молодой, но, однако, она добрая и великодушная, потому что заняла место того человека, который нуждался в упокоении. Она всегда должна быть сама собой — оставаться баньши, поскольку было бы ужасным грехом принудить занять ее место злого и жестокого человека. Роль баньши — облегчить путешествие души в другой мир, поэтому ей надо проявлять терпение и доброту. Злые при жизни люди остаются такими же злыми, когда умирают. Каэр откашлялась: — Да, это — одна из легенд. Баньши. Им принадлежит важная роль в поддержании баланса жизни и смерти. Смерть — только начало, столь же стрессовое, как и рождение в этом мире. Младенца приводит в мир мать. После смерти мы уходим на тот свет в одиночестве. Или так говорят. Она покачала головой, будто хотела стряхнуть с себя все мрачные мысли, и повернулась к Заку: — Древние ирландские легенды действительно очень красивы, понимаете? Они объясняют жизнь и придают ей волшебство. Разве нам всем не нужна в жизни хоть капля волшебства? — Внезапно Каэр поднялась. — Кэт, я иду вниз посмотреть, как там твой отец. Кэт кивнула: — Хорошая мысль. — Она зевнула. — Тетушка Брайди, пойду-ка я спать. Я уста… Вздрогнув, она вдруг замолчала. Зак, сидевший рядом, почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь. — Что такое? — с тревогой спросил он. — Я просто думала… — Что такое? — повторил он. Каэр помедлила, чтобы послушать. — В тот день, когда пропал Эдди… — начала Кэт. — Если верить газетам, погода была идеальная. Никакого шторма, лишь легкий ветерок, — сказал Зак. — Газеты не лгут. Этой зимой еще ни разу не было настоящего шторма, ветра, гнущего и ломающего деревья, но за одну ночь до того… хм… было нечто странное, — произнесла Кэт. — Что такого странного ты заметила? — нахмурившись, спросила Брайди. — Мне снились воющий ветер и вспенивающиеся морские волны. — Ну, нам всем снятся сны, — тихо сказала Каэр. Минуту она казалась задумчивой, а потом спросила: — Эдди был… Эдди — ирландец? — По крайней мере, по кругу своего общения, — ответила Брайди. — Вообрази, — обратилась Кэт к Заку, — я вижу сны по-ирландски. — Ты и есть ирландка, — подметил он. — Я думаю, моя мама была той, что вы называете «типичной американкой без происхождения», — улыбнулась Кэт. — Ирландия — в твоей крови, — твердо заявила Брайди. — И ты должна этим гордиться. — Я горжусь. Конечно, горжусь. — Кэт встала и обняла Брайди. — Если ты и мой папа — ирландцы, я очень горжусь. Даже если это значит, что мне придется когда-нибудь встретиться с баньши. Каэр направилась к выходу из комнаты, но помедлила и снова вернулась. — Дело в том, что люди боятся баньши так же, как боятся смерти. Но умирают все. Смерть — не зло. Она — часть жизни. Естественное развитие. Нам ведь действительно не нравится отправляться куда бы то ни было с чувством неопределенности, неизвестности и в одиночестве. Поэтому баньши здесь, чтобы помочь совершить переход от жизни к смерти, держа за руку. — Эй, дух смерти — это дух смерти, — сказала Кэт смеясь. Каэр пожала плечами и улыбнулась: — Ухожу проведать твоего отца. Зак тоже поднялся: — Пойду пожелать Шону спокойной ночи. Он подошел к Брайди и нагнулся, чтобы поцеловать ее. Она взяла его за руку и ласково улыбнулась ему. — Зак, так хорошо, что ты здесь. Так хорошо. На минуту он сжал ее ладонь, слегка встревоженный тем, что она оказалась слишком теплой. — С вами все в порядке? — Самую малость устала, — сказала она ему. — Но я стара. Мне позволено быть уставшей. — Может, стоит сказать доктору, чтобы заглянул к вам, когда придет в следующий раз? — спросил Зак. — Как хочешь, — согласилась Брайди. — И правда, тетушка Брайди, — сказала Кэт. — Сейчас и я тоже о тебе беспокоюсь. — Я в порядке. Но раз вы так обеспокоены, помогите мне улечься в постель. И я соглашусь на визит врача. Возможно, я подхватила какой-то вирус. Для зимы дело обычное, — сказала Брайди. — Зак, ну иди уже. Спокойной ночи и благослови тебя Бог. — Благослови вас Бог, Брайди, — сказал он. |