
Онлайн книга «Смертельный дар»
— Это была Клара. Она не смогла дозвониться до вас. Вам нужно домой. Брайди умерла. Мне жаль. Аманда улеглась в постель в истерическом состоянии. Каэр не покидала безутешную Кэт. Шон и Том уехали следом за отцом О’Мэлли, чтобы уладить дела в церкви и похоронном бюро. Марни подумалось о том, что Клара не в силах справиться с ситуацией. Она была настолько частью семьи, так предалась эмоциям, что не могла выполнять роль хозяйки. Поэтому Марни решила остаться и ей помочь. Кэл неловко жался где-то в сторонке или следовал за ней по пятам, пока не начал действовать на нервы. Марни отправила его со списком покупок в бакалейную лавку и винный магазин. Семейство О’Райли было хорошо известно в городе. Все придут выразить сочувствие, и кто-то должен быть готов встретить и принять людей. Слава богу, когда умерла Брайди, доктор был рядом. Это означало, что О’Райли не будут подвергнуты официальному допросу, являвшемуся необходимостью в случае чьей-либо смерти в отсутствие врача. Всего лишь такой закон. Но она знала, как тяжела эта процедура для домашних. Ее отец умер дома, и полиция забросала их вопросами как и почему. Если не было врачебных свидетельств болезни умершего, его тело в обязательном порядке подвергалось патологоанатомическому исследованию. Членов семьи могли обвинить в убийстве. Это все настолько ужасно, что Марни даже не представляла себе, как Кэт сумела бы справиться с подобными обстоятельствами. Она, стоя у бара, как раз расставляла стаканы на серебряном подносе, когда услышала, что открылась дверь. И кинулась посмотреть, кто пришел. Зак. Он был мрачен, но спокоен. — Где Шон и Кэт? — Том отвез Шона поговорить с отцом О’Мэлли об организации похорон. Я не знаю, когда точно они вернутся. Аманда приходит в себя в постели, — с сарказмом произнесла она. — Кэт и Каэр наверху, в комнате Кэт. Клара ушла. Кэла я только что отправила купить кое-что. Сейчас расползутся слухи и начнут приходить люди. — Спасибо, Марни, — сказал Зак. — Поднимусь проведать Кэт. — Я могу что-нибудь сделать для вас? Кому-нибудь позвонить? Может, еще что-то? Он покачал головой: — Нет, спасибо. Я уверен, что твоя помощь для всех значит очень много, особенно для Шона. Через несколько минут после того, как ушел Зак, Марни показалось, что у парадной двери кто-то есть. Начинается, подумалось ей. В следующие несколько дней придется тяжело. Тем не менее она собиралась до конца помогать О’Райли. Она посмотрела в дверной глазок, но никого не увидела и нахмурилась. Марни была уверена, что слышала какой-то звук. Она открыла дверь и посмотрела по сторонам. Никого. Взглянула вниз, и из ее горла вырвался крик. Еще одна. Еще одна мертвая птица. Жуткая, скрюченная, она лежала на спине, устремив на нее свой застывший взгляд. Оба широко открытых глаза пристально смотрели на Марни. В ее душу проник страх. Она ловила воздух ртом. И лишь потом осознала, что просто сдерживала дыхание. Мертвые птицы. Повсюду. Сначала в офисе. Теперь — здесь. Марни закрыла глаза. Она не могла иметь к этому отношение. Просто не могла. Брайди — да. Смерть женщины была естественной, тихой и легкой, и она знала, что многое надо сделать, и она это сделает. Но еще одна мертвая птица… Она закрыла дверь. Заперла ее. Потом поняла, как это странно. Будто мертвая птица могла войти. Дрожа, она повернулась и пошла прочь. — Зак! — воскликнула Кэт, когда увидела его. Она лежала. Глаза покраснели и распухли от слез. Каэр, сидевшая рядом с ней, выглядела очень печальной. Она встретила пристальный взгляд Зака слабой улыбкой, но не сдвинулась с места. Кэт вскочила и бросилась в его объятия. — О, Зак! — рыдала она. — Она была такой замечательной и прожила долгую, насыщенную событиями жизнь, Кэт, — сказал он, успокаивая ее. — Я так ее любила, — сказала Кэт. — А она любила тебя. Брайди всегда называла тебя светом и гордилась твоими успехами. — О, Зак, я знаю, что она была стара. Знаю, что жила полной жизнью. Но мне будет так не хватать ее. Не могу вообразить себе, как обойтись без всех ее историй про лепреконов и баньши. Ой, Зак… — Ничего, Кэт… — Не могу перестать плакать. — Это нормально. Плачь… Кэт слегка отпрянула от него. — Ты знаешь, она и тебя любила. — Я знаю. И я ее любил. Мы все любили. — Ты позвонил Джереми и Эйдану? — Нет еще. Но позвоню. Сначала я хотел повидать тебя. Кэт снова расплакалась: — Она была стара. Но люди живут и дольше. И если Брайди была стара, то и мой отец не намного моложе ее. Зак, я так боюсь. Если бы я сейчас потеряла своего отца… — Ты не потеряешь его. Она вытерла слезы, откинула назад голову и внимательно посмотрела Заку в глаза. — Ты же веришь мне, что кто-то пытается убить его, так? Поэтому… их ничто не остановит, — произнесла она шепотом. — Я буду оберегать твоего отца. — О господи, Зак, эти птицы. Прилетели птицы, и поэтому она умерла. Зак пригладил ее волосы. — Птицы — это птицы. Кэт, Брайди была стара. Она подхватила простуду, которая осложнилась пневмонией. — Она знала, что за ней пришла баньши. Она сама мне это сказала. Я дразнила ее и старалась переубедить, но Брайди оказалась права. Она знала, — призналась Кэт. — Кэт, люди часто знают, когда приходит их время умереть. По крайней мере, так говорят. — А где ты был? — внезапно спросила она. — На Кау-Кэй. — На Кау-Кэй? Зачем? Что там произошло? Он почувствовал, что Каэр тоже внимательно всматривается в него, озабоченно нахмурив брови. Зак не хотел говорить. Не хотел рассказывать Кэт, что пропал еще один человек. Но на этот раз остался след его пребывания и абсолютно неопровержимые доказательства его смерти. Его кровь. — Что-то происходит. Я пока не уверен, что именно. Там, на острове, был мужчина… а сейчас не могут его найти. — Исчез? Как Эдди? — спросила Кэт. — Боюсь, что да. — О господи! Эдди, Брайди… мой отец болен, а теперь еще этот человек? Что за чертовщина творится, Зак? — Кэт, Брайди болела. И она была стара. Просто пришло ее время. — Нет. Это неправильно. Ей следовало жить до ста лет. Время… Время не право. Несправедливо по отношению к нам. Совсем. |