
Онлайн книга «После долгой разлуки»
— Я сделаю все, что в моих силах, — пообещала она, — но если такое поведение действительно спровоцировано травмой, тогда, возможно, мы что-то упустили. Уровень его эмоциональной подавленности чрезвычайно высок. — Она помолчала, дав Бьянке возможность осознать сказанные ею слова. Затем спросила: — Вы пытались говорить с Лючио о его отце? Я понимаю, что легче вообще не говорить об этом, но Лючио нужно дать выход своим чувствам. — Я пыталась с ним поговорить, — сказала Бьянка. — Он тут же начинал плакать. — Она прикусила губу. — И для меня это тяжело — говорить об Энцо. — Конечно, — тихо проговорила Аллегра. — Лючио всегда любил рисовать, — сказала Бьянка. Голос ее дрожал, но лицо осветила надежда. — Он ничего не нарисовал с тех пор, как перестал говорить, но если вы поможете ему… — Бьянка замолчала и умоляюще взглянула на Аллегру. Аллегра улыбнулась. Ей хотелось надеяться на лучшее, но она не могла ничего гарантировать. — Я думаю, занятие рисованием поможет Лючио. Но удастся ли нарушить его молчание — покажет лишь время, — Она пожала плечами и накрыла ее руку своей. — Я сделаю все возможное, — добавила она, увидев, что глаза женщины наполнились слезами. На следующий день Аллегра повела Лючио в мастерскую на втором этаже. Он держался удивительно послушно. Встав посредине комнаты, мальчик задержал взгляд на художественных принадлежностях, но затем глаза его снова потухли. — Стефано говорил мне, что тебе нравится рисовать, — сказала Аллегра. — Возле его рабочего стола висят твои рисунки. Ты любишь рисовать цветными карандашами? — Аллегра села на пол и стала вынимать из коробки карандаши — один за другим. Она называла цвета, а Лючио молча смотрел на нее. — Ты любишь рисовать? — тихо повторила Аллегра. Она взяла белый лист бумаги и положила перед ним. Лючио долго смотрел на чистый лист, затем отвел глаза в сторону. Аллегра продолжала непринужденно болтать. Она нарисовала несколько линий, показала ему, но Лючио ничего не сказал. Наступило время ланча, и Лючио молча проследовал за ней на кухню. Аллегру охватило чувство отчаяния и беспомощности. Ей не удалось достучаться до мальчика, как не удавалось никому. Большинство детей, с которыми она работала, не находились в таком безнадежном состоянии, как Лючио. Эта стена молчания, отсутствующий взгляд… Ей не за что было зацепиться, и Аллегра уже начинала терять надежду. Мальчику нужен опытный психиатр, а ей — арт-терапевту, с двухгодичным опытом работы, — справиться с этой задачей не по силам. Когда вернется Стефано, решила Аллегра, она скажет ему об этом. Вечером, когда Лючио уложили спать, в гостиную, где Аллегра сидела с книгой, зашла Бьянка. — Тебя просят к телефону, — сказала она, протягивая ей трубку. — Это Стефано. Сердце Аллегры бешено забилось. Она улыбнулась, пробормотав благодарность, и взяла трубку. — Да, я слушаю. — Аллегра… Ей было удивительно услышать эмоции в его голосе. В нем звучало облегчение и, возможно, сожаление. Нечто глубокое и необъяснимое. — Привет, Стефано, — тихо сказала она. — Как идут дела у Лючио? — спросил он, стараясь говорить как можно более невозмутимо. — Пока без изменений. — Не сказал ни одного слова? — Нет. Пока рано говорить об этом. Если подавленная травма действительно является причиной его симптомов, ему сначала надо все вспомнить. И почувствовать. Он должным образом не горевал. И ему нужно сделать это. — Каким же образом можно побудить человека горевать? — Предоставить ему безопасное пространство для того, чтобы выразить себя, — тихо ответила Аллегра. — Лючио — экстремальный случай. — Она помедлила. — И аутизм мы не можем исключить. Аллегра прикусила губу, задумавшись. — Вот что я еще думаю, — медленно сказала она. — Может быть, он подавляет в себе еще какие-то воспоминания — те, о которых мы не догадываемся? — О чем ты говоришь? — Аллегра услышала нотку нетерпения в голосе Стефано. Он так же, как Бьянка, мучительно ждал чудесного исцеления. — Возможно, это связано с моментом смерти Энцо? — продолжала размышлять Аллегра. — Если он видел Энцо… — Это невозможно. Бьянка сказала, что он спал. — Может быть, он случайно услышал что-то? — предположила Аллегра. — Маленький мальчик может легко извлечь слова из контекста и обвинить себя в чем-то… — Ты думаешь, что он винит себя за смерть отца? — с недоверием спросил Стефано. — Я не знаю, — ответила она, стараясь говорить ровно и спокойно. — Ну тогда выясни это, — резко бросил Стефано и, прежде чем Аллегра успела сформулировать ответ, вздохнул и сказал: — Прости. Я знаю, ты делаешь все возможное. — Я стараюсь, — прошептала она, и они оба замолчали, слушая дыхание друг друга. Аллегра хотела сказать ему еще нечто, что не относилось к Лючио, а касалось только их двоих. Но не знала, с чего начать. И Стефано, кажется, тоже не знал. Телефонный провод образовал между ними странную, интимную связь. Временную связь, потому что после бесконечного томительного момента Стефано тихо сказал: «Спокойной ночи, Аллегра», — и повесил трубку. На следующее утро Аллегра вновь привела Лючио в студию. Она попыталась заинтересовать мальчика, предлагая ему пластилин, краски, цветные карандаши, но он остался безучастным. Решив использовать другой подход, Аллегра сама нарисовала картинку. — Вот это вид из моего окна, — сказала она, с улыбкой набросав простые силуэты гор, солнце и небо. — Я люблю смотреть из него каждое утро. — Аллегра протянула рисунок Лючио. — Ты хочешь добавить что-нибудь в эту картинку? Что ты видишь из окна? Лючио смотрел на листок долгое время — так долго, что рука у Аллегры заныла и ей захотелось опустить ее. Затем он взглянул на карандаши, и у Аллегры перехватило дыхание. Лючио взял черный карандаш и методично, как он делал все остальное, закрасил в черный цвет и горы, и небо, и солнце. В некоторых местах бумага порвалась: с таким ожесточением закрашивал картинку мальчик. Аллегра была потрясена: Лючио проявил коммуникативность. И послание его было ясным и ужасным. Мальчик находился в ловушке подавленных воспоминаний и чувств — и не мог избавиться от них. Точно так же, как они со Стефано. Аллегра отодвинула в сторону черный лист бумаги и положила руку на плечо мальчика. Он не пошевелился. — Когда умер мой отец, — тихо сказала Аллегра, — иногда я чувствовала внутри себя пустоту, будто внутри меня ничего не было. А иногда ощущала себя настолько наполненной, что мне казалось: сейчас я взорвусь, если не сделаю что-нибудь. Но я не знала, что мне делать. |