
Онлайн книга «Предчувствие весны»
— Есть здесь кто-нибудь? — срывающимся голосом позвала она, делая несколько шагов по коридору. Тишина. На кухне никого не было. В спальне вроде бы тоже — насколько это можно определить в темноте. А вот в гостиной… Первое, что увидела Мелани, заглянув туда, были ноги. Мужские, судя по размеру стопы. Остальное мешал разглядеть диван. Мелани похолодела и замерла, прижав руку к шее. — Роберт… — прошептала она, не желая верить в это, и, вдруг очнувшись, завопила: — Роберт! Нет!!! Она бросилась к распростертому на полу телу. — Господи… Господи… — шептала она. Это был не Роберт. Это был Сэм, ее бывший жених. — Боже мой, Сэм! — Мелани бессильно опустилась на пол рядом с ним. Схватив руку Сэма, Мелани оледеневшими пальцами попыталась нащупать пульс. Увы. Дрожа, словно в лихорадке, Мелани развязала галстук и расстегнула воротник рубашки Сэма. Приложив трясущиеся пальцы к артерии, Мелани наконец услышала биение пульса. Слабое, но ровное. Он просто без сознания, с облегчением поняла она. — Слава Богу! — прошептала Мелани и расплакалась. Никаких видимых повреждений на теле Сэма она не заметила, в руке он крепко сжимал растрепанный букет роз. — Сэм! Сэмми, ты слышишь меня? — плача, спросила Мелани. Сэм шевельнулся, веки его дрогнули. — Не двигайся! — испугалась Мелани. — Я вызову «скорую помощь». Сэм с усилием поднял руку, останавливая Мелани. Его губы шевельнулись: — Ее… тоже… Мелани осторожно приподняла голову Сэма. На затылке явственно прощупывалась здоровенная шишка. Должно быть, подумала она, его ударили чем-то тяжелым сзади. — Что ты хочешь мне сказать, Сэм? Я не понимаю… Но Сэм снова потерял сознание. Срочно нужно звать на помощь! Мелани выбежала из гостиной, забыв в панике, что там тоже есть телефон, и пронеслась по коридору. Распахнула дверь спальни — и как вкопанная замерла на пороге. Спальня выглядела так, словно по ней пронесся ураган. Пол был усыпан осколками зеркала, ящики выдернуты из комода и перевернуты, их содержимое валялось повсюду. И все щедро покрыто пухом из распоротых подушек. Бабушкино кольцо! — с ужасом подумала Мелани и, отмерев, ворвалась в комнату. Ее нехитрые украшения, самым ценным из которых было жемчужное ожерелье, исчезли. Ну и черт с ними, думала Мелани, лихорадочно роясь в разбросанных по комнате вещах, главное — кольцо. Шерстяные носки, в одном из которых Мелани спрятала кольцо, нашлись сразу же. Только вот кольца в них не было. Господи, о чем я думаю! — укорила себя Мелани, отбрасывая носки. Какое, к черту, кольцо, когда Сэм лежит в соседней комнате без сознания! Мелани схватила телефонную трубку и набрала номер. Объяснив оператору ситуацию и назвав свой адрес, она вернулась в гостиную — Сэм по-прежнему лежал без сознания. В дверь позвонили. Вот уже несколько дней Мелани боялась таких звонков, уяснив для себя, что ничего хорошего они не предвещают. Но, может быть, это «скорая помощь» и полиция? Да нет, вряд ли, слишком уж быстро. Подкравшись к двери, Мелани взглянула в глазок и увидела Карен. — О Господи, Карен, это ты! — выдохнула она. — Мне нужна помощь. Меня, похоже, ограбили, а Сэм… — Прости меня, Мелани, — неожиданно хрипло сказала Карен и буквально ввалилась в прихожую. За ней вошли двое мужчин, уже знакомых Мелани. Тот, что помоложе, намотал роскошные волосы Карен на кулак, от этого ее голова напоминала голову марионетки, послушной движениям кукловода. Карен, с расширившимися от ужаса глазами, пролепетала: — Мелани, я просто услышала, как Сэм… — Заткнись, — велел Карен высокий молодой парень и резко дернул ее за волосы. Она болезненно поморщилась. Мелани медленно отступила назад. Она конечно же узнала этих двоих: они преследовали Роберта в ту ночь. Имя старшего — коренастого седого мужчины — кажется, Грэйди. А вот тот, что помоложе… — Я вас знаю, — тихо сказала Мелани в такт своим мыслям. — Вы, кажется, представились полицейскими. Грэйди расхохотался. — Конечно, а почему бы и нет? — У нас пара вопросов к вам, девочки, — проворковал молодой, за волосы подтягивая к себе перепуганную Карен. — Роберта здесь нет! — Мелани поняла, кого именно они здесь ищут. — Можете проверить! — Роберт, как ты его называешь, меня не так уж сильно волнует, — сказал Грэйди. Он достал из-за пояса пистолет и принялся наводить его попеременно то на Карен, то на Мелани. — Мне нужен изумруд. — Я вас не понимаю, — фальшиво удивилась Мелани. — Я ничего не знаю ни о каком изумруде. Вероятно, вам следовало бы спросить Роберта, но его здесь нет. Изумруд! Я так и знала, что все дело в нем! Я же никогда не умела врать, в отчаянии подумала Мелани, они все прочтут на моем лице! Грэйди улыбнулся уголком рта. — Неужели? Мы знаем, что Роберт был здесь. Я сам видел, как он входил сюда, — вместе с тобой, крошка. Будешь отрицать? — Улыбка исчезла с его лица, словно ее никогда и не было. — Клянусь, я вытяну из тебя все, что ты знаешь о Грине. Я заставлю тебя говорить. Мелани судорожно сглотнула и, собрав силы, ответила: — Не сомневаюсь в этом. Но имейте в виду, «скорая помощь» и полиция, — последнее слово она подчеркнула, — будут здесь с минуты на минуту. Грэйди лишь насмешливо прищурился, продолжая держать на мушке обеих женщин. — Нам нет необходимости оставаться в этой квартире. — Его голос был совершенно невозмутимым. — Здесь мы уже все обыскали. Может, ты подскажешь, где изумруд? — вкрадчиво спросил Грэйди, беря Мелани за руку. — Нет! — Мелани отшатнулась, вырываясь. Самообладание изменило ей, и она закричала: — Вы украли все мои драгоценности!.. Верните мне их!.. Хотя бы мое фамильное кольцо!!! — Тони, ты брал ее фамильное кольцо? — невинным голосом, словно издеваясь, спросил Грэйди своего напарника. Тот осклабился, продолжая удерживать Карен. — Нет. Может, это Роберт? Грэйди вдруг придвинулся к Мелани, обдав ее запахом крепкого табака и одеколона. — Вот что, крошка, — просипел он. — Ты скажешь мне, где изумруд, а я сделаю так, что Грин вернет тебе твое драгоценное кольцо. Мелани от страха не могла вымолвить ни слова. Послышался вой сирен. Должно быть, полиция и «скорая помощь» уже рядом. — Нужно уходить! — крикнул Корелли, снова дергая Карен за волосы. — А что делать с этими? Прикончить? |