
Онлайн книга «Невинная мошенница»
– Но в отношении меня они преуспели больше, не так ли? – Да нет, скорее они преуспели в отношении сведений про Дерека. – Мэтт слегка поморщился, словно от зубной боли. – И, признаюсь тебе откровенно, многое из того, что я узнал, шокировало меня. Но все равно этого еще не достаточно, чтобы делать какие-то выводы. Придется подождать, пока детективы не закончат работу и не предоставят мне исчерпывающую информацию и про Дерека, и про тебя. Роксана с отвращением передернула плечами. – Господи, как же все это противно! – Да, – без иронии согласился Мэтт, – мне тоже все это кажется ужасно отвратительным. Но что же делать? Ведь должен же я наконец докопаться до истины! – И что тогда? – насмешливо осведомилась Роксана. Мэтт посмотрел ей в глаза. – Если выяснится, что ты не виновата в том, что мой племянник опустился, что он просто-напросто оклеветал тебя в моих глазах, чтобы тянуть с меня как можно больше денег, я компенсирую тебе моральный ущерб. – Как-как? – изумленно переспросила Роксана. – Я оплачу тебе не только работу по созданию интерьеров моего дома, но и моральный ущерб, – с расстановкой пояснил Мэтт. – Проще говоря, ты получишь щедрую компенсацию за те оскорбления и притеснения, которые тебе пришлось вынести с моей стороны. Какое-то время Роксана смотрела на него округлившимися глазами, а затем громко, издевательски расхохоталась. – Не вижу повода для веселья, черт подери! – раздраженно прорычал Мэтт. – Я сказал «если выяснится»! Однако я совсем не уверен, что результаты расследования, проведенного детективным агентством, окажутся в твою пользу. Роксана выпрямила спину и бесстрашно, с откровенным вызовом посмотрела на Мэтта. – Может быть, ты и не уверен в этом, Мэтт Флеминг, но зато я уверена. Потому что я твердо знаю, что ни в чем не виновата ни перед тобой, ни перед твоим разлюбезным племянником, чтоб ему угодить в адское пекло. А вот ты передо мной очень виноват. И всегда будешь виноват. Потому что, – она выдержала многозначительную паузу, – я не приму от тебя никакой компенсации. Рука Мэтта, тянувшаяся к кофейной чашке, застыла в воздухе. – Что, черт тебя подери, за чепуху ты несешь? – спросил он, нахмурившись. – Что значит – не приму? Это почему же еще? – Потому что я презираю тебя до глубины души и так же сильно ненавижу, – с мстительной улыбкой ответила Роксана. – И мне не нужно твоих грязных денег. И не только за моральный ущерб, но я даже за работу с тебя не возьму денег. Принципиально! – Во-первых, моя милочка, мои деньги не грязные, – процедил Мэтт, сверля Роксану пронизывающим, ледяным взглядом, – они заработаны честным трудом. А во-вторых, я привык всегда отдавать долги. – Как порядочный человек, да? – ехидно поддела его Роксана. – Да, – ответил Мэтт, слегка стиснув кулаки, – как порядочный человек. – Ну-ну! – хмыкнула она. Мэтт стремительно вскочил со стула. – Послушай, тебе не кажется, что ты слишком много себе позволяешь, а? – прорычал он, яростно сверкая глазами. – Или ты так уверена в своей непогрешимости? В таком случае я еще раз напоминаю тебе, что расследование обстоятельств последнего года жизни моего племянника пока не закончено. И берегись, если его результаты подтвердят мои самые худшие подозрения! С этими словами Мэтт аккуратно уселся на свой стул и придвинул к себе чашку с кофе. Внешне он выглядел успокоившимся, но от пристального взгляда Роксаны не укрылось, что внутри у него все клокочет. Что ж, пожалуй, я могу торжествовать победу, удовлетворенно подумала Роксана, изо всех сил стараясь не выказать своих чувств. Ей все-таки удалось пробить железную броню непроницаемости этого бессердечного человека. В этот раз она подняла ему нервы, а не он ей. И Роксана очень надеялась, что так получилось не в последний раз. – Как насчет выполнения моего заказа? – А? – встрепенулась Роксана. – Ты что-то спросил, Мэтт? Он метнул на нее раздраженный взгляд. – В каких облаках ты витаешь, черт подери? Строишь радужные планы насчет того, как посильнее досадить мне? Предупреждаю, милочка, мое терпение не безгранично! – Ты еще не обращался к специалисту? – невинным тоном поинтересовалась Роксана. – Что? – не понял Мэтт. – К какому специалисту? Насчет чего? – Насчет своей мании преследования. Мэтт побагровел и в бешенстве стукнул кулаком по столу. – Ну все, голубушка, – свирепо прошипел он, – ты меня допекла. С сегодняшнего дня я исключаю из твоего рациона все мясные, рыбные, овощные и сладкие блюда. И твой любимый кофе тоже! – Ничего себе! А чем же я тогда буду питаться? – Постными супами, овсянкой и травяным чаем. – И, по-твоему, я смогу нормально работать при таком питании? Да у меня, к твоему сведению, вообще не включаются мозги, пока я не выпью пару-тройку чашек кофе! – Твои проблемы, милочка. – Мэтт мстительно улыбнулся. – Имей в виду, что ты не выйдешь из стен этого дома, пока не выполнишь мой заказ. И не черт знает как, а как положено, по высшему разряду! Роксана самонадеянно усмехнулась. – Между прочим, я уже проделала значительную часть работы. И если бы ты не притащился раньше, чем обещал, я бы предоставила тебе полный проект интерьеров парадных комнат. Кстати, а чего тебя принесла нелегкая так рано? – с милой улыбкой поинтересовалась она. – Все-таки выходной день, мог бы поспать подольше. – Это не твое дело, – сухо ответил Мэтт. – Конечно, конечно, – закивала Роксана. – Только, знаешь, есть такая пословица: дурная голова ногам покою не дает. Мэтт медленно скомкал в руках салфетку. Поднял голову. И около минуты смотрел на Роксану долгим, пристальным и изучающим взглядом. Словно удав на кролика, подумала Роксана, приложив все усилия, чтобы не выдать охватившей ее тревоги. – Я вижу, что сделал серьезную ошибку, рассказав тебе про расследование, – с неподдельным сожалением произнес Мэтт после долгой паузы. – Ты воспылала надеждой, что выйдешь сухой из воды, и решила, что можешь позволить себе вести себя дерзко и вызывающе. Но предупреждаю тебя в очередной раз: берегись, если результаты расследования окажутся не в твою пользу! – И что будет тогда? – с деланой бравадой спросила Роксана. – Ты уже ввел меня в огромные материальные потери, пообещал морить голодом и наговорил мне столько гадостей и оскорблений, сколько еще никто за всю мою жизнь. Так какие еще издевательства ты можешь обрушить на мою бедную, неповинную голову? Физическую расправу, что ли? Мэтт поморщился. – Не говори чепухи. Ты прекрасно знаешь, что я на такое не способен. – О нет, Мэтт Флеминг, я-то как раз знаю, что ты способен на все! |