
Онлайн книга «Приговорен к любви»
Молли отрицательно покачала головой. — Ничего у тебя не получится. Звук ее голоса остановил его, и он резко повернулся. — Почему ты так думаешь? Молли откинула со лба рыжеватый локон: — Видишь ли, со мною уже было несколько подобных случаев. Он взглянул на нее с удивлением: — Несколько? Она кивнула, и Джефф с трудом удержался от улыбки. Казалось, Молли за десять лет нисколько не изменилась. Тут Молли вскинула подбородок и добавила: — Но сегодня было хуже всего, так что я получила по заслугам. — Но ведь это я во всем виноват, — сказал Джефф. — Мне следовало смотреть, куда я иду. И все же я рад, что наткнулся именно на тебя. Ты замечательно выглядишь. Джефф хотел улыбнуться, но вовремя сдержался, заметив, что у Молли задрожали губы. У нее всегда дрожали губы, когда она была чем-то очень расстроена. Молли откашлялась и пробормотала: — Боюсь, мне не найти теперь временной работы, которая так же хорошо оплачивалась бы. Борясь с желанием снова обнять ее, Джефф возразил: — Ты наверняка найдешь еще что-нибудь подходящее. Она с вызовом взглянула на него и заявила: — Может быть, тебе трудно в это поверить, но здесь не так просто найти работу, как в Нью-Йорке. Людям здесь нелегко живется. Джефф в смущении пожал плечами. Что ж, возможно. — Поэтому ты и взялась разносить выпивку? — Да, поэтому. Работала по уик-эндам. Молли отступила на два шага и взглянула на свои туфли — казалось, они жали еще сильнее, чем прежде. Джефф взял ее за плечи, но больше не пытался обнять ее; ему было бы очень неприятно, если бы она и на этот раз его оттолкнула. — Эта обувь ужасно неудобная. И даже опасная. — Он кивком указал на ее туфли и едва заметно улыбнулся. — Не стоит напоминать мне об этом. Я никогда не умела ходить на высоких каблуках. Молли снова принялась рыться в своей сумке. — Ищешь что-то определенное? — Ключи от машины. Он рассмеялся. — Кое в чем люди совсем не меняются. Она перестала рыться в сумке и пристально взглянула на него. Потом, опершись на крыло стоявшей рядом машины, со вздохом сказала: — Что ж, сдаюсь. Сегодня не моя ночь. — Когда я видел тебя в последний раз, мы вместе искали ключи от машины. Молли снова вскинула подбородок. — Слушай, а мы ведь никогда не бежали вместе из школы с криком «пожар!», почему же ты говорил об этом в ресторане? — Я просто пошутил. И я прекрасно помню, как мы с тобой были на озере Ривер-Пойнт… Джефф пытался не смотреть на Молли, но ничего не мог с собой поделать. Ее зеленые глаза притягивали его, как и прежде, и он чувствовал, что его желание усиливается с каждым мгновением. Молли и озеро Ривер-Пойнт. О Боже! Глядя на нее, он вспоминал ту чудесную ночь на озере, вспоминал ее жаркие объятия и сладостные поцелуи. — В последний раз… когда мы с тобой были на озере Ривер-Пойнт, мы, кажется, потеряли ключи от «кадиллака» твоего отца, ведь так? Тут взгляды их встретились, и Джефф понял, что Молли тоже вспоминает их последнюю ночь. «И та ночь была такая же душная, как эта», — подумал он неожиданно. — В тот последний раз… — О, не надо. — Она провела ладонью по волосам. — Я никогда не вспоминала о той ночи. — А я вспоминал. То была ночь перед… На него вдруг нахлынули новые воспоминания. Казалось, он снова видит обнаженное тело Молли в лунном свете и чувствует, как она ласкает его — сначала робко, а затем все увереннее. И еще ему вспомнился тихий стон, сорвавшийся с его губ после их первой близости. — Молли, разве ты не помнишь ту ночь? Ее губы снова задрожали. — Я старалась забыть о ней. — А я не старался… — Перед тем как уехать, он дал ей множество всяких обещаний, которые так и не смог сдержать. — Конечно, мне следовало написать тебе, но так уж получилось, что я… Его прервал нервный смешок Молли. — С тех пор прошло десять лет. Стоит ли говорить теперь об этом? — Я надеюсь, что ты меня прос… — Не надо об этом. Лучше скажи, что ты здесь делаешь? — Бизнес. Остановился в Хэмптонсе пообедать, а потом поеду в Грейнджер. Она неожиданно улыбнулась. — И почему-то тебя занесло именно в то заведение, где работала я. Джефф тоже улыбнулся. — А помнишь Касабланку? Помнишь, как мы были там дважды во время рождественских каникул. — Это было слишком давно. Взгляды их снова встретились, и Джефф вдруг почувствовал, как по телу его прокатилась горячая волна. Он боялся, что не сдержится и поцелует Молли. — А что у тебя за дела в нашем Грейнджере? — Компания, где я работаю, хочет проверить, нет ли там новых возможностей. Он прочистил горло. Ему не хотелось говорить о делах. Сейчас он думал лишь об одном — думал о необычайно привлекательной женщине, которую не видел целых десять лет. — Ты все еще живешь там? — спросил Джефф. — Да, в Пайн-Гроуве. — Молли сняла правую туфлю и со вздохом облегчения пошевелила пальцами. Джефф посмотрел на ее ногу. Она все еще красила ногти в розовый цвет. Ее ноготки, маленькие и изящные, всегда напоминали ему морские раковины. — У тебя необыкновенно красивые ноги, — сказал Джефф и тут же пожалел об этом. — Возможно. — Молли снова надела туфлю. — И я все-таки надеюсь, что найду работу в каком-нибудь другом заведении, — добавила она почему-то. — Собираешься работать официанткой? Это единственное, что ты умеешь делать? Она покачала головой. — Я обучалась фармацевтике. Хотелось порадовать дедушку. — Выходит, ты фармацевт? — Джефф вспомнил день, когда Молли объявила, что поступает в колледж, чтобы получить диплом фармацевта. — Замечательно? — Я слышала, что ты преуспевающий бизнесмен. Это верно? Джефф пожал плечами. — Да, пожалуй. Во всяком случае, у меня кое-что получается. — Что ж, ничего удивительного. — А как твой дед? — Он… покинул нас прошлой зимой. — Ты, наверное, очень переживала. |