
Онлайн книга «Рыжая бестия»
О черт! Крис только теперь вспомнил о договоре с Джейкобом. Да, но где же ключи? Разумеется, он забыл спросить Делину, оставила ли она вагончик закрытым, когда уехала оттуда, так и не дождавшись его возвращения. А вдруг Джейкоба обворуют по его вине? Например, унесут его запасной саксофон… — Ты чего морщишься? — встревожился чернокожий музыкант. — Надеюсь, ты не поджег мой вагончик и не продал его. — Нет, с твоим вагончиком все в порядке, — покривил душой Крис. — Однако я не помню, куда задевал ключи. Но ты не расстраивайся. В возмещение возможного ущерба я оставлю тебе мой мотоцикл. Он вспомнил, что его «хонда» должна находиться там, где он оставил ее вчера днем, то есть прислоненной к пальме возле дома Виктории. Почему бы и не подарить ее славному Джейкобу, оказавшему ему целых две важных услуги! — Вообще-то я предпочел бы какую-нибудь тачку, — ухмыльнулся тот, — однако подарки не выбирают. И где же твоя «хонда»? Время уже поджимало, поэтому Крис постарался как можно быстрее объяснить ему местонахождение мотоцикла. — А за эти сто баксов я попрошу тебя еще об одной услуге, — вручая купюру Джейкобу, добавил он. — Когда придешь забирать мотоцикл, то позвони в дом, спроси мисс Викторию Уэствуд и постарайся как можно убедительнее за меня извиниться. — А что ты такого натворил? — тут же заинтересовался негр. — Переехал ее любимую болонку? Обчистил сейф? Или сделал ей ребенка и решил слинять из города? — Нет, я всего лишь отказался с ней переспать, — поражаясь буйной фантазии своего чернокожего приятеля, объяснил Крис. — Плохи твои дела! — с комически-серьезным видом вздохнул Джейкоб. — Такого женщины не прощают! — Знаю, дружище, знаю, потому и надеюсь на твое красноречие. Они по-приятельски простились, и Крис поспешил к выходу из отеля. * * * Приехав в аэропорт, он успел заскочить в химчистку, где получил костюм, отчищенный ото всех следов мороженого. Быстро переодевшись, Крис бережно уложил майку с надписью «Поцелуй меня, детка!» в свой кейс. Регистрацию он проходил одним из последних, когда Делина по его расчетам уже должна была сидеть в самолете. Поспешно поднимаясь по трапу, Крис глубоко дышал, пытаясь успокоить безумно бьющееся от волнения сердце. Какое объяснение ему сейчас предстоит? И как отнесется она к его невольному обману? Впрочем, главное даже не в этом. Что скажет Делина, когда узнает, что ее случайный возлюбленный отнюдь не уличный музыкант — в чем была некая романтика, — а один из тех вашингтонских типов, которые носят накрахмаленные рубашки и о которых она всегда отзывается с презрением и пренебрежением? * * * — Боже мой! — только и сказала Делина, откладывая в сторону газету и глядя во все глаза на севшего рядом с ней Криса. — Привет, — смущенно улыбнулся он. — Это ты или твой брат-близнец? — Ее изумлению, как казалось, не было предела. — Я тебе сейчас все объясню… — набравшись мужества, начал Крис. Но Делина, по всей видимости, была слишком потрясена, чтобы позволить ему спокойно продолжить. — Сначала я сама попробую догадаться. Ты одолжил этот костюм в отеле и решил полететь вместе со мной, потому что жить без меня не можешь? — С первым предположением у тебя вышла промашка: костюм мой собственный. Зато второе очень близко к истине. — Значит, ты — актер, решивший вжиться в образ уличного музыканта? — Увы, — вздохнул Крис, — у меня гораздо менее романтичная профессия. — Но ведь ты не профессиональный жиголо, походя соблазняющий скучающих женщин? — Нет. — И не частный детектив, нанятый моим вашингтонским боссом, чтобы проследить за тем, что я буду делать в Строумфилде? — Тоже нет. — И не скучающий миллионер, проводящий выходные в поисках острых ощущений? — Увы! — снова вздохнул Крис и решительно добавил: — Позволь же мне наконец самому тебе все рассказать! Только давай сначала пристегнем ремни, а то самолет уже пошел на взлет. — Надо было пристегнуть тебя ремнями к кровати в номере, чтобы ты не позволял себе подобных фокусов! — то ли сердясь, то ли в шутку заметила Делина. — Ты меня намерена выслушать? — Только если ты не будешь больше врать! — категорично потребовала она. — Клянусь говорить правду, только правду и ничего кроме правды, — подняв правую руку, с торжественной шутливостью произнес Крис, надеясь заставить ее улыбнуться. Женщины обожают тех, кто их смешит или заставляет плакать навзрыд. Именно поэтому великие комики, как и великие трагики, во все времена пользуются у них особым успехом! — Ну-ну, слушаю, — поторопила его Делина. — Все началось с того, что, когда я прилетел по делам в этот город… — По каким еще делам, мистер Инкогнито? — Об этом чуть позже… Так вот, прямо на выходе из отеля одна юная леди вымазала мой костюм полурастаявшим шоколадным мороженым. — Видимо, ты заигрывал с ней менее удачно, чем со мной, — иронично заметила Делина. — Ни с кем я не заигрывал! — не на шутку рассердился Крис. — Ты можешь выслушать меня, не перебивая? — Клянусь хранить молчание, только молчание и ничего кроме молчания, — так удачно спародировала она, что он не мог не улыбнуться. — Ну то-то же. Так вот, после того как мой костюм оказался безнадежно испорчен, я отдал его в чистку, а себе купил майку и джинсы. — Конечно, ведь в смокинге в тот вечер тебе было бы слишком жарко! Крис решил сдержать раздражение и продолжить свой рассказ, не обращая внимания на язвительные замечания своей собеседницы. В конце концов после столь изощренного обмана с его стороны она имела на это полное право. — Короче говоря, когда я шел по улицам, то вдруг увидел одинокого уличного музыканта. Заметив, что я остановился и заслушался, он предложил мне сыграть на его саксофоне. — Так ты саксофонист Вашингтонского филармонического оркестра? — Нет, я всего лишь любитель, которого прямо на улице бросилась целовать скучающая вашингтонская леди… Жаль только, что я забыл ее имя. Крис ехидно посмотрел на Делину и, к немалому своему изумлению, обнаружил, что она буквально давится от смеха. — Я так удачно пошутил или у меня на редкость глупый вид? — осторожно поинтересовался он. — И то, и другое… господин адвокат! — Так ты все знала! — мгновенно догадался он. — Это тебе Магда рассказала, да? — Нет, как раз Магда мне ничего не рассказывала, — вволю насмеявшись, принялась объяснять Делина. — Просто я далеко не так глупа, как может показаться на первый взгляд тем, кто думает, будто я только и делаю, что вешаюсь на шею первым встречным мужчинам. |