
Онлайн книга «Найди меня»
Погрузившись в свои мысли, Ананд почти не видел суетящегося вокруг города. Даже городской шум, казалось, находился где-то за пределами его сознания. Он приблизился к перекрестку и стал переходить улицу, как вдруг почувствовал сильный толчок в плечо. Потом кто-то с криком схватил его за руку и дернул. Ананд услышал за спиной визг тормозов. Он резко обернулся и увидел, как из кабины тяжелого грузовика показалось сердитое лицо водителя, который качал головой и крутил у виска указательным пальцем. У Ананда внутри похолодело. Хорошее дело, он только что едва не угодил под колеса! Он провел рукой по лбу, смахивая капельки пота, а потом, приложив руку к сердцу, попросил у водителя прощения. Грузовик сердито запыхтел, взревел и двинулся с места, а Ананд повернулся, желая увидеть, какая добрая душа только что спасла ему жизнь. На краю тротуара, подбоченясь, стояла девчонка-нищенка в замусоленном пенджабском платье, давно потерявшем свой цвет, с копной немытых и нечесаных волос, с грязным лицом, как будто она только что побывала в угольной шахте, на котором поблескивали похожие на два черных агата глаза. На вид ей было лет двенадцать, но глубина в глазах говорила о суровой жизненной умудренности. – Спасибо тебе, малышка. Ты спасла мне жизнь, – сказал он на хинди, недоумевая, откуда у такого мелкого существа взялись силы, чтобы столкнуть его с места, а потом еще несколько метров протащить за собой. – Смотреть по сторонам надо, когда переходишь улицу, а не спать, – бросила девчонка назидательно. Ананд полез в карман за бумажником и, пока доставал его, видел, как она, не теряя времени, успела остановить троих прохожих и выклянчить у них по рупии. Ловкая малышка, усмехнулся он. И хотя он знал, что его жизнь дороже любых денег, он все-таки будет очень рад хоть на какое-то время избавить эту нищенку от попрошайничества. – Вот, возьми… – Он тронул девчонку за плечо и протянул ей две тысячи рупий. Она посмотрела на него, а потом брезгливо глянула на деньги. – Ты что, решил, что я сделала это за деньги? – Знаю, что не за деньги, но все же они тебе не помешают. Давай, бери… Девчонка скорчила надменное лицо. – За спасение жизни я деньги не беру. Ананд усмехнулся. Ишь, какая гордая! Совершила благородный поступок, спасла раззяве жизнь и отказывается от вознаграждения. Увидев, что она, словно забыв о нем, снова занялась привычным делом, он решил попробовать другой способ. – Хорошо, давай забудем о том, что ты для меня сделала, – снова, поймав ее за руку, сказал он. – Я теперь обычный прохожий. Проси у меня рупии. – Отстань! – сердито выкрикнула она и выдернула у него свою руку. – Лучше иди своей дорогой и не мешай мне. – Пристал… Ананд снова не удержался от усмешки, но уходить не спешил. Он видел, как девчонка отбежала в сторону, ловко прошмыгнула между прохожими и остановилась на пустом пятачке тротуара у самой дороги. Поймав на себе его удивленный взгляд, она вдруг широко развела руки и громко пропела: – Ты пока о любви говорить не спеши, кто безумцу поможет снять камень с души? Ананд расхохотался. А когда перестал смеяться, обнаружил, что девчонка исчезла. Он несколько минут озирался, пытаясь разглядеть ее в толпе. Ее нигде не было, как будто она растворилась в воздухе. Спрятав деньги в бумажник, он пожал плечами. Потом глянул на часы и поспешил на встречу с Мелин. Всю дорогу до виллы мистера Синга, которая находилась на окраине Джайпура, Мелин была задумчивой и молчаливой, и Ананд догадывался, что она снова разговаривала по телефону со своим английским другом. Почему этот мужчина делает ее такой несчастной? И почему она не скажет ему, что не любит его? Их отношения – ошибка, потому что ее сердце принадлежит другому. Он хотел заговорить с ней об этом, но не решался. Они только изредка перебрасывались фразами: она задавала вопрос, когда ей на глаза попадалось что-то непонятное, он отвечал, а потом она снова замолкала, замыкаясь в себе. Наконец машина остановилась перед большими воротами, за которыми вдалеке стоял внушительных размеров дом. Водитель посигналил, и ворота медленно открылись. К дому вела широкая аллея, посыпанная гравием. Перед домом были разбиты ухоженные лужайки, засеянные цветами, окаймленные кустами роз и жасмина. На широком крыльце перед домом стоял хозяин. – Добрый вечер, друзья мои! Рад снова видеть вас! Добро пожаловать в мой скромный хавели! – поприветствовал он своих гостей, как только они вышли из машины. – Добрый вечер, мистер Синг! После церемонии рукопожатий хозяин завел их в гостиную, богато обставленную в традиционном стиле. Обтянутые бархатом низкие кресла, диваны, кушетки и старинные столики с инкрустированными ножками создавали на большой площади необыкновенно уютные уголки. На стенах висели картины, старинное оружие. Потолок был искусно расписан традиционным орнаментом. Мелин казалось, что она попала в музей. – Прошу, молодые люди, устраивайтесь поудобнее, – предложил радушный хозяин. – Чувствуйте себя как дома. Мелин рассмеялась. – Странно, но я везде в Индии чувствую себя как дома. – Это замечательно и говорит о том, что вы когда-то здесь жили, – сказал мистер Синг. – Да, – вздохнула она. – Похоже, другого объяснения этому не найти. Недоказуемое доказательство. Они с Анандом сели в кресла у столика, а хозяин подошел к старинному инкрустированному серванту и открыл дверцу. – Желаете что-нибудь выпить, друзья мои? Джин-тоник, ром с кока-колой, мартини со льдом? – Мартини, – сказала Мелин и покосилась на Ананда. – А мне, пожалуйста, джин-тоник, – сказал он. – Наконец-то наши вкусы не сошлись. – Увидев, что хозяин занялся напитками, Мелин подмигнула Ананду. – Ты не любишь мартини? – Терпеть не могу. За напитками Мелин расспрашивала мистера Синга о его ювелирном бизнесе, и он пообещал после ужина показать ей свою коллекцию лучших образцов ювелирной работы. Наконец в дверях гостиной появилась молодая служанка, объявила, что ужин накрыт, и пригласила всех в столовую. Ужин был поистине королевским, и все заметно оживились. Здесь были и индийские блюда, и европейские закуски и вина. Мелин продолжала засыпать мистера Синга вопросами о его предках – королях-воинах, об их обычаях и традициях. Ананд, хоть и живо участвовал в беседе, подкрепляя рассказы мистера Синга своим безупречным знанием истории, но все же казался слегка напряженным и поглядывал на хозяина дома с подозрением. Что у этого пятидесятилетнего богача на уме? Почему он так благоволит к ним? С какой целью закатил такой сногсшибательный прием? Наконец, когда все насытились и разгорячились от напитков, мистер Синг пригласил их в библиотеку. |