
Онлайн книга «Приглашение на свадьбу»
– О боже, – прошептала она. – Я чуть не свалилась туда. Эдвард оттащил ее подальше от обрыва. – Ты что, не видела, где стоишь? – спросил он, побледнев. – Нет. Я просто не задумывалась над этим. – Ты забралась в самые высокие горы в мире и даже не задумывалась о том, что тебе может грозить опасность падения? Он проговорил это так гневно, что она потупила взгляд. – А почему ты, собственно, так беспокоишься? – пробормотала она. – Потому что теперь я отвечаю за тебя, нравится тебе это или нет. И хотя в иные моменты сам испытываю желание столкнуть тебя с обрыва, я не планирую таким образом распроститься с тобой. Джулиана вырвалась из его объятий и ступила на тропинку. – Знаешь, разумнее всего было бы сказать мне о том, что я стою на краю обрыва, – холодно проговорила она. – Разумнее всего было бы не стоять там. Кроме того, ты могла заметить табличку на дереве, предупреждающую об опасности. Я и представить себе не мог, что ты настолько зациклена на себе, что готова свалиться с обрыва. – Жаль, что не свалилась, – сказала она. – Может, это избавило бы меня от домашней работы в твоем доме. На короткое время повисла тишина. Вдруг Эдвард подошел к ней и взял за плечи. – Я собираюсь дать тебе урок, даже если это будет моим последним действием в жизни, – сказал он и, подхватив ее на руки, понес к обрыву. – Послушай, – возмутилась она. – Если ты собираешься совершить глупость и мы вместе погибнем, обещаю, что подам на тебя в суд в другом мире. – Прекрасно. Увидимся в аду. Он остановился над пропастью, держа ее на руках. От страха она зажмурила глаза и замерла. – Ты сумасшедший, – прошептала она. – И что ты этим пытаешься доказать? – Пытаюсь научить тебя жить в настоящем, вместо того, чтобы погружаться в тайные миры внутри себя. А теперь открой глаза и посмотри вокруг, – приказал он. – Нет, – дрожащим голосом проговорила она. – Ты сошел с ума, и я не собираюсь выполнять твои безумные требования. – Учти, я могу еще на несколько шагов приблизиться в обрыву, – с угрозой сказал он. – Ты – сумасшедший, – повторила она. – Согласен. Так что лучше открой глаза. Она распахнула глаза. В его сильных руках она чувствовала себя в полной безопасности. – А теперь, – сказал он слегка смягчившимся голосом, – скажи мне, что ты видишь. – Горы… – пролепетала она. – Великолепные, покрытые снегом горы, упирающиеся в небо. – А что еще? – А еще… небо. Он еще крепче прижал ее к себе, отошел от обрыва и поставил ее на землю. Несколько долгих секунд она смотрела на него, вдыхая чистый горный воздух, пытаясь прийти в себя. Потом вдруг размахнулась и влепила ему пощечину. – Как ты посмел? Как посмел устроить мне такую переделку?! – выкрикнула она. – Это было… – Незабываемо? – быстро вставил он. Она несколько секунд смотрела на красную пятерню, проступившую на его щеке. – Зачем? Зачем ты сделал это? Он пожал плечами. Потом невольно погладил щеку. – Это отчаяние в твоих глазах. Оно заставило меня это сделать. Он потянулся к ней, и она безропотно позволила ему взять себя за руку. – Пойдем, – сказал он тихо и, крепко сжимая ее руку, повел по тропе. – Пора возвращаться домой. Но она внезапно остановилась. Он повернулся и посмотрел на нее. – Что ты видишь в моих глазах? – выдавила из себя она. Он пристально посмотрел на нее и пожал плечами. – Я вижу в твоих глазах выражение, которое появляется у животных, когда они попадают в западню, – сказал он. – Но разница, как я полагаю, в том, что ты сама загнала себя туда. – Это не… – гневно начала она. Он поднял руку. – Знаю, знаю. Это не мое дело. Но ты, Джулиана, красивая женщина, и я не могу видеть, как ты просовываешь голову в петлю. – И чтобы помочь мне, ты хотел сбросить меня в пропасть? – Нет, я хотел показать тебе, что существует мир за пределами клетки, в которую ты сама заключила себя. – Спасибо, доктор. Он легонько потряс ее за руку. – Знаешь, для женщины, которая выходит замуж, тебе очень недостает веселости, – сказал он и одарил ее улыбкой. – Но у меня есть для тебя хорошая новость. – Что ж, когда я в следующий раз приеду к тебе по делам, я выряжусь в костюм клоуна. – Может, это и не такая уж глупая мысль. Фальшивая улыбка у тебя уже есть. Джулиана вырвала у него свою руку. – Ты невыносим! – выпалила она. – Я первый раз встречаю человека, способного на бесконечные оскорбления. Он насмешливо поклонился ей. – Готов счесть это за комплимент, мэм. – Можешь считать это за что угодно! Внезапно он повернулся и зашагал по тропе. Джулиана смотрела ему вслед. Он шел широкими шагами, и казалось, что он идет медленно, но в то же время и поразительно быстро. Опомнившись, она бросилась за ним. – Эдвард! Подожди! – крикнула она. Он остановился и повернулся, ожидая, пока она приблизится. – Я… – Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание. Он молча смотрел на нее, смотрел ей в глаза, заглядывая в самое сердце. – Я просто… – снова заговорила она, пытаясь изгладить свою грубость. – Я просто хотела узнать хорошую новость. Помнишь, ты сказал, что есть хорошая новость? Он подавил усмешку и прежде, чем снова встретиться с ее взглядом, уставился на небо. – Ничего особенного в ней нет, – наконец сказал он. – И все же скажи. Он пожал плечами. – Помнишь, когда я велел тебе открыть глаза, ты посмотрела на горы. А потом, когда я попросил тебя сказать, что еще ты видишь, ты посмотрела на небо. Это значит, что у тебя дух оптимиста. – Психологический трюк, – усмехнулась она. – Возможно. Но ты ни разу не посмотрела вниз. Лес притих под полуденным солнцем, лишь приглушенные крики птиц время от времени разрывали тишину. В воздухе пахло разогретой хвоей. – Здесь как в соборе, – тихо сказала Джулиана. – Здесь лучше, чем в соборе, – поправил ее Эдвард. – Это живая природа. Сквозь деревья Джулиана увидела поляну и дом, у которого они обедали. – Здесь все так поразительно ухожено. Твои друзья содержат хозяйство в идеальном порядке, – сказала она. |