
Онлайн книга «Правила игры»
Она лежала, ощущая биение его сердца, телесное тепло, и пребывала на вершине блаженства, как вдруг он спросил: — Почему ты солгала мне? Отказавшись от попытки увильнуть от ответа, Мэнди просто парировала: — А почему ты мне поверил? — Поначалу я сомневался, но потом кое-что проверил, и оказалось, что Кросби чист. У него не было интриг с другими женщинами, так что внешне все выглядело логичным. Но ты не ответила на мой вопрос: что заставило тебя соврать? — Твое высокомерие, — сказала Мэнди. — Ты не сердишься? — Мне бы следовало хорошенько отшлепать тебя по мягкому месту. — Значит, сердишься? — Не очень. Но предупредить ты все же могла бы. Ведь существует определенный риск… Речь идет не о болезнях — здесь я осторожен, — а о более серьезных вещах… — Тогда почему ты не воспользовался… — Мэнди умолкла, постеснявшись продолжать. Сообразив, что она имеет в виду, Кен пояснил: — Потому что ты особенная, не такая, как остальные. Я надеюсь жениться на тебе. Хотя и не намерен зачинать ребенка до свадьбы. Сама не своя от радости, Мэнди с трепетом произнесла: — Сейчас самые безопасные дни. Думаю, все обойдется. — В таком случае впереди у нас целая ночь. У тебя осталось еще много местечек, которые я не исследовал… Звук захлопнувшейся двери в сопровождении шагов и голосов вернули Мэнди к действительности. Часы на буфетной полке показывали почти половину четвертого. Забытая в руке чашка с кофе давно остыла. Сандвич остался несъеденным. — Мамин кейс! — раздался голосок Майка. — Она уже дома! Дверь распахнулась, и на кухню, словно маленький ураган, ворвался сынишка Мэнди. За ним следовала Полли — низенькая, пухлая как младенец, женщина с голубыми глазами и седыми кудряшками. — Мамочка, — закричал мальчуган, бросаясь к Мэнди в объятия, — угадай, где мы были! — В парке? — сделала та первую попытку, усаживая сына к себе на колени. — Нет, после парка? — Не знаю. Лучше скажи сам. Веселый малыш, несколько крупноватый для своего возраста, с такими же темными волосами и серыми глазами, как у отца, по образному выражению Полли, мог заговорить до полусмерти даже глухого. — Мы ходили смотреть на щенков Кристи! — радостно сообщил Майк, имея в виду собаку соседей с первого этажа. Зная, что за этим последует, Полли бросила на Мэнди извиняющийся взгляд. Затем стала наполнять чайник водой. — У нее их целых пять, — увлеченно продолжал малыш. — Они такие милые, пушистые, облизали мне пальцы. Можно мы возьмем одного? А, мам? Можно? У Мэнди сжалось сердце. Условия аренды квартиры не позволяли заводить животных. — Боюсь, сейчас мы не сможем этого сделать, солнышко. Понимаешь… — Но я сам буду кормить его и ухаживать… — Не сомневаюсь, дорогой. Вот только тетя, которой принадлежит эта квартира, не разрешит нам взять собачку. — Почему? Ей понравится щеночек. Он называется сен… сен… Как, Полли? Полли, достававшая в этот момент из холодильника пакет молока, подсказала: — Сенбернар. — Вот! — кивнул Майк. — Мам, может, ты спросишь у той тети, нельзя ли нам взять щенка? — Ему ведь понадобится двор или садик, чтобы гулять, а у нас ничего такого нет. Обещаю, что, как только мы переедем в собственный дом, сразу приобретем собаку и ты подберешь ей имя. Как, по-твоему, лучше ее назвать? Слегка сбитый с толку, Майк задумался. — Линда! Или Джерри, если это будет мальчик… — Очень хорошо. А сейчас скажи, чем бы ты желал заняться в то время, которое осталось до купания? Может, поиграем во что-нибудь или почитаем сказку? — Мне хотелось бы закончить раскрашивать картинки. — Ладно, ступай. Когда малыш удалился, Полли выплеснула остывший кофе в раковину. — Давай-ка я налью тебе чайку! Хочешь? — Не откажусь. — Ты сегодня рано вернулась, — заметила няня, вынимая из буфета две большие чашки и наполняя их крепким чаем. — Мистер Кэмпбелл отпустил меня с работы. — Что-то прежде такого не наблюдалось. — Верно, но сейчас особый случай: я уезжаю в командировку. Завтра, рано утром. Мне еще предстоит сказать об этом Майку, перед тем как уложить его спать. — И далеко ты отправляешься? — В Лондон. — Уверена, что тебе там понравится. Надолго? — Дня на три-четыре… — Ты как будто не очень рада, — заметила Полли. — Так и есть. Мне не хочется разлучаться с Майком. — Голос Мэнди подозрительно дрогнул. — Ну-ну, детка, у тебя нет причин распускать нюни. Давно пора развеяться! А с малышом ничего не случится. Разумеется, Майк тебя очень любит, но он не из тех детей, которые липнут к родителям. — Потянувшись через стол, Полли похлопала Мэнди по руке. — Не стоит себя накручивать! Я прекрасно обо всем позабочусь. Мы с Майком найдем чем заняться, и все будет в полном порядке, вот увидишь! Мэнди порывисто обняла пожилую женщину. — Ах, Полли, что бы я без тебя делала! В аэропорту Хитроу Мэнди встречал молодой банковский сотрудник. — Мисс Лотнер? Здравствуйте. Меня зовут Джим Брикстоун. — Вьющиеся волосы парня имели очень светлый рыжеватый оттенок, лицо было сплошь в веснушках, а щек, казалось, еще не касалась бритва. Обменявшись с Мэнди рукопожатием, Джим с улыбкой добавил: — Мне будет очень приятно опекать вас в нашем городе. Если понадобится какая-нибудь информация, спрашивайте. А пока давайте мне это! — Забрав у Мэнди дорожную сумку, парень пошел вперед, прокладывая через толпу путь к выходу. Мэнди двигалась следом. Их ждал длинный лимузин. В салоне работал кондиционер и было прохладно. Усевшись, Мэнди и Джим вздохнули с облегчением. — Сейчас отправимся прямо в гостиницу. Семинар проводится там же. — В котором часу начало? — Предварительные выступления начались час назад, но до основной части еще уйма времени. — Насколько мне известно, потом будут проведены дополнительные консультации? — Верно, но я еще успею посвятить вас в детали… — Беседуя в таком духе, они не заметили, как подкатили к отелю. Взглянув на наручные часы, Джим заметил: — Я опасался пробок на дорогах, но у нас даже есть небольшой запас времени. — Взяв сумку Мэнди, он повел ее через роскошный вестибюль к стойке администратора, где она получила ключ от номера. — Не желаете ли перекусить? Можно зайти в здешний бар. |