
Онлайн книга «Пожар страсти»
Уэс покачал головой. — Да какое там течение. Просто она изучала себя и свою чувственность. Я в этом ощущаю себя неуютно. Поэтому она нашла того, кто разделял ее интересы, Сначала я был страшно обижен, возмущен и зол. Но потом понял — это ее право. Мы вообще не подходили друг другу. Я не жалею, что она ушла. Равнодушие, с которым он говорил об этой женщине, успокаивало ее. Хотелось бы отбросить ревность и раздражение, неизвестно откуда влезшие в душу. Уэс и его отношение к ней вдруг стали для нее очень важны. — Но Эдисона ты терпеть не можешь. — У моей неприязни глубокие корни. Когда Бетани ушла, я был растерян и взбешен. Стал приглядываться к Эдисону, копнул его прошлое. И обнаружил много такого, что никак не вяжется с его идеальным образом, который мы все видим. Эти его сексуальные пристрастия — всего лишь цветочки. Я выяснил, что он, например, имеет нездоровую тягу к замужним женщинам. — Уэс пожал плечами, хотя то, о чем он говорил — разбитые семьи, дети, оставшиеся без отцов, — было еще не самым страшным. — Вообще ему нравится риск и сложности. И ему плевать, кто при этом пострадает. От его рассказа ей стало дурно. — Черт подери! Ты должен был поделиться этим со мной в самом начале. — Но это могло повредить невиновным. Не хотел вмешивать этих женщин, их детей. И хотя вся жизнь Кары крутилась вокруг работы, она признала, что он поступил человечно. — Ладно, ты прав. Эту линию пока оставим. Вернемся к ней, только если другого выхода не будет. — Кара опустила глаза. — Но теперь я понимаю твою предубежденность в том, что касается Эдисона. Уэс усмехнулся. — Если тебя это утешит, по-моему ты права в том, что перчатку украл кто-то из наших. Девушка порывисто вцепилась в его плечо. — Кто? Уэс покосился на ее руку. Она вдруг ощутила, что сидит совсем близко к нему. И его жар перетекает в ее пальцы. О чем же они говорили? Все моментально вылетело из головы. Нет, это никуда не годится. Он слишком сильно на нее влияет. — Может быть, это был не один человек, — заметил Уэс, поднимая голову. — В прошлом году в городе объявилась группа защитников окружающей среды. Устроили тут демонстрацию протеста против сброса отходов с лесопилки Эдисона. Они утверждали, что реактивы, которыми обрабатывают древесину, стекают в нашу бухту. Полицейский участок выделил людей, чтобы эти демонстранты не разнесли лесопилку. А через пару дней наши ребята начали задумываться. Они ведь в этой бухте с детишками рыбу ловят. А химикаты — вещь опасная, воду отравляют, могут и смертельные болезни вызвать. В общем, многие тут были разгневаны. — На Эдисона? Уэс кивнул. — Они его обвиняли. — И что было дальше? — Приехали представители Управления по охране окружающей среды. Все тут проверили. Нашли небольшую утечку в трубе отвода отработанных химикатов, которая шла вдоль бухты. Но специалисты нас заверили, что она не способна повлиять на состояние воды или рыбы. Разумеется, уладить все это стоило Эдисону немалых денег. — Как думаешь, может быть, один из полицейских решил, что Эдисон вышел сухим из воды? И решил сам его наказать? Взгляд Уэса стал холодным. — Вряд ли. Возможно другое. Кто-то очень симпатизирует преступнику и помогает ему уйти от правосудия. Кара улыбнулась и сладко потянулась. Ее тело еще горело от непередаваемого удовольствия, которое дарила ей близость Уэса. Да, у него много разных талантов. — Я хочу, чтобы ты меня привязал, — промурлыкала она, положив руку ему на голову. — Что? Они лежали в ее постели, голые по пояс, он был сверху. Может быть, немного лукавства ничего не испортит? — Из чисто познавательных целей, конечно. — Тебе нравится такое? — Не знаю. — Она подвинулась так, что он оказался между ее ног. Ей не хотелось снова напоминать ему о Бетани. Но ее тянуло открыть для себя новую сторону интимных отношений. К тому же это могло быть полезно для расследования. — Просто мне интересно, что это такое. А тебе нет? Разве тебе не хочется узнать, это они извращенцы или мы лишаем себя чего-то необыкновенного и восхитительного? — Нет. Да. Нет. Кара поцеловала ямочку у основания его шеи. — Да ладно тебе! Будет здорово! Так, где твои наручники? Уэс тут же побледнел. — Нет. Никаких наручников. — Ну ладно. Только шелковых шарфов у меня нет. Он встал с кровати. Кара ощутила его мгновенную холодность и ей стало неловко. Уэс ходил взад-вперед у кровати. — Ты правда хочешь это сделать? Девушка уставилась в потолок. — Только если ты хочешь. Он молча шагал. Потом присел на край постели и заглянул ей в глаза. — Я общался с теми, кто прошел через такое. Все не так просто. Бывает больно. И травма может быть не только физической. Унижение и страх не скоро забудутся. Не отводя взгляда, девушка села и провела рукой по его груди, наслаждаясь рельефностью мышц. — Неужели у тебя никогда не было таких фантазий? — Ну пару раз, может быть. Но я не собираюсь обижать женщину, чтобы удовлетворить свои странные причуды. — Да ладно тебе! — Его запах, жар его тела сводили ее с ума. Оттого, что они могли осуществить свои желания, она ощущала волнение и легкий страх перед неизведанным. Впрочем, Кара была полна решимости. Она наклонилась к нему и прижалась губами к его шее, потом к груди. И почувствовала, как бьется его сердце. — Ты меня соблазняешь? — Пытаюсь. — И тебе это удается. — Ну давай же, Уэс, — прошептала девушка ему на ухо, проводя рукой по молнии его джинсов. — Можно придумать слово, которое будет означать «хватит, останавливаемся». Уэс втянул воздух сквозь зубы. — Например какое? — Если один из нас не захочет продолжать, он скажет… — «Попугай». Она прекратила целовать его подбородок. — Попугай? — Ну да. Слово для выхода из игры. Кара довольно улыбнулась и расстегнула молнию. — Мне подходит. Начали? Неожиданно для нее он навис над ней и прижал ее руки к постели. Его глаза горели. — Будешь делать все, что скажу. Какая-то часть ее, которая привыкла всегда контролировать ситуацию и верховодить, хотела уже возмутиться. Но Кара отогнала сомнения. — Хорошо, буду делать все, что ты скажешь, — согласилась девушка, проводя рукой по его волосам. |