
Онлайн книга «Любовь в тени отеля»
— Так тебе иногда приходится заниматься скучной работой? — Да брось ты, Чесс, иначе она бы меня не выпустила. — Он взял протянутый барменом стакан вина и улыбнулся в ответ. — Ты-то что здесь делаешь? — Развлекаюсь. Позволяешь же ты себя такое удовольствие, так неужели я не имею права… — Конечно, имеешь. Что это на тебя нашло? — Я слишком много работаю и слишком мало отдыхаю, постоянно не высыпаюсь. — Давай выпьем за это. — Он чокнулся с ее стаканом. — Так что случилось? Она в нерешительности уставилась в стакан, чувствуя себя хуже некуда. — Что ты делаешь, когда флиртуешь? От неожиданности он поперхнулся. — Что? — Ты же профессионал в таких делах. Мне нужен твой совет. — Зачем тебе это? — Чтобы отыскать своего мужчину. — Кого? — Господина Совершенство. Он побледнел: — Зачем он тебе нужен? — Он где-то бродит, а я даже не знаю, как начать его поиски. Так его никогда не найти. — Твое платье вполне красноречиво показывает, что ты доступна. Больше ничего не нужно. — Что плохого в моем платье? — Ничего, парни сами начнут к тебе подкатывать, вот увидишь! Франческа изумленно открыла рот. И это говорит Тони! Она почувствовала гнев и обиду. — Топай назад к своим блондинкам, я сама справлюсь. Он оттолкнул стакан и встал. — Я так и сделаю. Вокруг Франчески тут же начали кружиться подозрительные типы. Тони из своего угла метал в их сторону настороженные взгляды. Мисти с подружками ушли в ночной клуб. Они приглашали и его, но он отказался. И хорошо, что отказался! Кто-то же должен приглядеть за его лучшим другом. — Интересно, зачем ты каждый вечер тащишься сюда, если у тебя под боком такая цыпочка? — спросил Мэк, не отрывая взгляда от Франчески. Тони меланхолично рассматривал содержимое своего стакана. После мартини он потребовал «перрье» и уже пожалел об этом. — Меня сейчас одолевает желание убить кого-нибудь. Хочешь быть первым? — Ну, для начала есть смысл хотя бы прикоснуться к ней. Согласен рискнуть. — Только попробуй. — Тони зло уставился на Мэка. — Эй, ты чего обозлился? Я же просто так сказал. Если бы я не знал тебя, подумал бы, что ты ревнуешь. — Еще чего! — Тони отпил из стакана и судорожно сжал пальцы. — Но если этот идиот в дурацком костюме посмеет еще раз положить ей на колено лапу, я ему кишки выпущу. — Но ты же не ревнуешь. — Нет, мы просто друзья. Как брат… я ее защищаю. Она очень милая и доверчивая и наверняка не знает, чего хотят от нее эти «акулы». — По-моему, она неплохо справляется и может постоять за себя. Франческа откинула через плечо прядь волос и зазывно улыбнулась одному из крутившихся вокруг нее парней. У Тони задергался левый глаз. Парень справа от Франчески положил руку ей на плечо, и Тони вскочил: — Мэк, я мигом. Тони пересек зал. — Чесс, мне надо с тобой поговорить. Франческа отвела томный взгляд с парня, державшего руку у нее на плече, и посмотрела на Тони. — Ты разве не видишь, что я занята? — Это срочно. Она снова взглянула на парня. — Иди отсюда, Тони. — Нет, не пойду. Парень в плохо сшитом костюме поднялся с места и решительно скрестил на груди руки. — Дама, кажется, велела тебе убираться… Кровь бросилась в голову Энтони. Что случилось с Франческой? Неужели она не понимает, что представляют собой эти парни? Они дурно одеты, фальшиво улыбаются и отпускают глупые комплименты. Они же ей не подходят! Тони сделал два шага вперед. Франческа тут же вскочила, и встала между мужчинами. — Хорошо, поговорим, но только недолго. — Она зло уставилась на Тони. — Я скоро вернусь, — улыбнулась Франческа «акулам» и приветливо помахала им рукой. Тони затащил ее в тихий уголок и торопливо забормотал: — Какого черта ты… — Ты мешаешь мне веселиться с мужчинами. — Да что же это за развлечение? Тут больше похоже на… свальный грех. Она ткнула его указательным пальцем в грудь: — Как ты можешь говорить обо мне такое. Сам-то ты хорош! Он наклонился над ней, прижимая к краю стола. — Я насчитал четверых, Чесс. Их четверо! Дыхание у нее стало коротким и быстрым, глаза метали молнии. — Они вели себя достойно, как джентльмены. Проклятье, до чего же она привлекательна! В висках у Тони застучало, он почувствовал, что возбуждается. — Это парень в дурацком костюме хватал тебя за колено, дважды. Потом тот придурок справа положил свою лапу тебе на плечо. — И что? Я уже просила тебя о помощи, и что ты ответил? — Тут она сузила глаза и подозрительно уставилась на него. — Ты подглядывал! — Кто-то ведь должен тебя оберегать! Она неожиданно улыбнулась. — А ты как раз оказался не у дел. — Она решительно толкнула его рукой в грудь. — А где же твой гарем? — Плясать пошли. — Понятно. Сердце у Тони гулко стучало. Он стиснул кулаки, но успокоиться никак не мог. От нее обалденно пахло. Да и сама она выглядела… потрясающе. Почему она никогда не носит таких платьев, когда бывает с ним? Вечно ходит в каких-то футболках. — Где ты раздобыла это платье? Я никогда его у тебя не видел. — Я была в нем на свадьбе твоего двоюродного брата в прошлом году. Он оглядел ее с ног до головы. Обнаженные загорелые плечи красиво поблескивали в приглушенном свете. В низком вырезе платья рельефно выделялась высокая грудь. Даже ее колени источали соблазн. И как он мог не разглядеть этого раньше? — У тебя слишком низкий вырез, — проворчал Тони. От удивления она даже приоткрыла рот. — И какое, позволь спросить, тебе до этого дело? — Она резко отвернулась. Он схватил ее за руку и снова повернул к себе. Франческа, тяжело дыша, уставилась на него. Внезапно Тони понял, что ведет себя как ревнивый любовник, а не заботливый друг. Он смутился. — Я… давай потом увидимся. — Он резко повернулся и выбежал из бара. |