
Онлайн книга «Обнаженные души»
Он почти в отчаянии взглянул на бледное лицо Соланж, почему-то предчувствуя, что рисковать будет именно она. – Пожалуйста, подумай, Сесар, – мягко произнесла Соланж. И он был вынужден сдаться. Они спустились с холма и спрятались на пригорке в тени кустов и возвышающихся ввысь крон деревьев. Соланж осталась на этой стороне моста. А с другой стороны остались Венсан и Ксавье. Ждать пришлось ужасно долго, так что некоторых уже начало клонить в сон. На этом холодном клочке земли не спалось только Еве, которую и сейчас мучила бессонница, и Сесару, который, не отрываясь, смотрел на опоры моста, стремясь различить светлую женскую фигуру. В 01:30 полудрему согнал далекий звук постукивающих о рельсы колес. Венсан резко поднял голову, затем переглянулся с Ксавье. Тот кивнул, и его старший товарищ, чиркнув спичкой, поднес ее к запалу. Соланж встрепенулась. Она почувствовала, что дыхание ее стало прерывистым, а руки задрожали, когда она поджигала свой запал. Как только устрашающий огонек шустро побежал вверх по шнурку навстречу шумящим от приближения поезда рельсам, она вскочила и бросилась вниз по склону. Сесар наблюдал за ней, судорожно сжимая в кулаках землю. Даже Еве передалось его волнение. Наконец Соланж достигла их пригорка. Поезд в этот миг уже мчался по мосту. В следующую пару секунд два мощных взрыва сотрясли землю, разрывая вагон и рельсы на части. Сесар ухватил Соланж за руку, и она упала рядом с ним, зажимая ладонями уши. * * * Ночь была беспокойная. Только часам к трем им удалось добраться до дома. Уснуть смогли далеко не все. Сесар начал засыпать, когда на востоке уже забрезжил рассвет. Он не поднялся ни в шесть утра, как обычно, ни даже в восемь. Уже ближе к девяти Ксавье, который обычно не вмешивался в его дела, робко постучал в дверь, а затем просунул свою голову в щелку. – Разве ты не идешь сегодня на работу? – Нет, не иду. – Почему? – удивился Ксавье. Сесар приподнялся и сел на постели. – Хорхе предупредил, что, если сегодня никого не будет, то завод встанет ровно на один день и немецкое оружие в этот день не сойдет с конвейера. – А если другие придут? Сесар пожал плечами. – Будем надеяться, что никто не придет. Но страх оказался сильнее. Чтобы прокормить семьи, и из опаски навлечь на себя проблемы с гестапо, многие отказались от своих идей. Работу саботировали всего пятнадцать человек. Следующим утром рабочих выстроили в одну линию, а саботажников, называя поименно, заставили сделать шаг вперед. – Сесар Моралес. Он также вышел из колонны, исподлобья глядя на управляющего, который, хоть на нем и не было немецкой формы, слишком уж напоминал всем своим видом и поведением какого-нибудь офицера СС. – Вы все уволены. Убирайтесь отсюда к чертовой матери и радуйтесь тому, что так легко отделались. * * * О саботаже на заводе Соланж узнала вскоре после увольнений. Она даже чувствовала свою вину, словно в чем-то была ответственна за поступки отца. Ей было мучительно стыдно. В очередное воскресенье она обратилась к Сесару, улучив короткое мгновение, когда их больше никто не мог слышать. – Я знаю, что случилось на заводе… Она толком не знала, как к нему обращаться, ведь он был значительно старше нее. – И я, и Хорхе, – мы оба уволены. – О… мне очень жаль. Мой отец не должен был так поступать, – в растерянной беспомощности сказала она. – Он слеп, – коротко произнес Сесар. Соланж отвела взгляд, и невольная улыбка тронула ее черты. Ей было странно и вместе с тем приятно, что этот человек не винил Варенкура, который оставил его на улице, что прощал, списывая все грехи на слепоту. Казалось, он никого ни в чем не винил. * * * В квартиру Моралеса постучали. Он резко посмотрел в сторону двери, и Ксавье проследил за его взглядом. Хозяин жилья один раз уже приходил за арендной платой. Но тогда Сесар заплатил ему лишь часть и упросил повременить с остатком долга. Однако оба понимали, что ждать вечно он не станет. Вздох облегчения вырвался из груди испанца, когда он открыл дверь и увидел Еву. – Что-то случилось? – удивленно спросил Ксавье. – Ничего… – вернее, она сама была в неведении. – Вчера вечером в баре ко мне приходил Венсан. Он хочет увидеться сегодня после восьми на квартире и просил меня предупредить вас. – К чему бы? – задумчиво произнес Сесар. Но ответа у нее не было. В 20:30 Сесар, Ксавье, Венсан и Ева собрались в их конспиративном убежище. Сесар поглядел на настенные деревянные часы. – Соланж, должно быть, скоро появится. Наверное, сложно вырваться из дома… – Соланж не придет, – объявил Венсан. – Я ее сегодня не приглашал, – добавил он коротко. – Почему? – через мгновение тишины спросил Моралес. – То, что мы будем сегодня обсуждать, ей лучше не слышать. – А что мы будем обсуждать? – в свою очередь спросила Ева. – Наше очередное дело. Возможно, Венсан планировал какой-то решительный бросок, возможно, даже что-то кровавое, то, о чем наивной Соланж знать не следовало. – Мы должны подорвать одну из стратегических позиций фашистов в Орийаке. Это завод. Его необходимо уничтожить. – Завод Варенкура?! – в недоумении переспросил Сесар. – Да, завод Филиппа Варенкура. * * * Соланж проснулась среди ночи, разбуженная какими-то криками и шумом. Наскоро накинув платье, она вышла из комнаты и тут же поняла, что суматоха ей вовсе не приснилась. В конце коридора горел свет, слышались чьи-то взволнованные голоса. В одном из них она узнала голос Анри. Она быстро устремилась в прихожую. Филипп Варенкур был не менее удивлен видом своего управляющего, чем его дочь. Одежда Анри была черной от копоти, волосы взлохмачены, а лицо в пятнах сажи. – Завод горит. Две пожарные машины никак потушить не могут. – Что произошло?! Отчего? Поджог? – негодовал Варенкур. – Даже не поджог. Взрыв. Завод взорвали. Вероятно, те самые сволочи-антифашисты. Его трясло от пережитого. На шум сбежалась прислуга. На Соланж никто не обращал внимания. Она на цыпочках вернулась в спальню, закрыла дверь и оперлась о стену, широко раскрытыми глазами глядя в пустоту. * * * Едва увидев Венсана, Соланж все поняла. – Так это ты сделал?! Это, и правда, ты? Сейчас он ей казался холодным, циничным и жестоким. – Это мы сделали, – поправил он ее. – Да, это правда. |