
Онлайн книга «Запретное желание»
![]() – Вы желаете себе смерти? – Это с какой стороны посмотреть. Эмма всплеснула руками. – Я сдаюсь. – Однако вместо того чтобы вернуться к машине, она направилась к главному зданию. Стоун взглянул на Ника, но тот лишь пожал плечами. – Э… я могу вам помочь? – спросил Стоун у Эммы. – Мне нужно забрать гостя, который прибыл сюда прошлой ночью. – Эмма не замедлила шага и не обернулась. – Спенсера Дженкса. Он приехал ко мне. Сегодня утром Стоун катался по горным тропам с гостем из Нью-Йорка. Вежливый доктор любил прогулки на свежем воздухе. Но что еще более важно – оказался очень общительным, дружелюбным и смелым. Иными словами, прямой противоположностью доктора Эммы. – Спенсер приехал к вам? – Верно. Стоун наблюдал, как Эмма поднималась по ступеням, нарочито громко цокая каблучками, и сердце у него упало. – Это она видела тебя голым? – шепотом поинтересовался Ник. Доктор Спенсер Дженкс приехал к ней. – Да. – Думаю, ты не произвел на нее впечатления. Когда Эмма оказалась на верхней ступеньке, дверь перед ней распахнулась и на пороге возник широко улыбающийся Ти Джей. – Док Синклер. Эмма лучезарно улыбнулась в ответ. – Ти Джей. – Приехали навестить моего идиота братца? Стоящий рядом со Стоуном Ник захохотал. – Вообще-то, – возразила Эмма, – я приехала забрать своего друга Спенсера. – Вон оно что. А я думал, вы приехали надрать Стоуну задницу за то, что он вчера сплавлялся по реке на каяке. И это со сломанным ребром. Медленно развернувшись, Эмма одарила Стоуна взглядом, в котором явственно читалось ее мнение о нем. – Привезли с собой шприц? – с надеждой спросил Ти Джей, провожая гостью в дом. Дверь закрылась прежде, чем Эмма успела ответить, и Стоун посмотрел на Ника. – Ты знаешь, что вы оба меня достали? – Эй, да не будь таким. – Ник обнял Стоуна за плечи. – Думаю, ты ей нравишься. Стоун оттолкнул друга, и Ник рассмеялся. – Слушай, если тебя так беспокоит то, что произошло у нее в клинике, ты всегда можешь сказать, что плавал в чрезвычайно холодной воде, перед тем как она заставила тебя снять штаны. Во всяком случае, она это поймет. Не обращая внимания на Ника, Стоун поднялся по ступеням. – Не делай этого, приятель, – крикнул вслед Ник. – Иначе разобьешь себе сердце. Словно он сам этого не знал. Только вот когда речь заходила об Эмме, Стоун невольно превращался в мазохиста. Эмма вместе с доктором Спенсером Дженксом сидела за кухонным столом, а Энни готовила завтрак. Обняв Эмму за плечи, Спенсер улыбался с видом влюбленного человека, а Чак вился вокруг его ног и тихонько мяукал в ожидании угощения. – Я еще заставлю тебя сесть на горный велосипед, детка. – Слишком опасно. – Эмма скинула руку Спенсера со своего плеча, однако движения ее были легки и раскованны, и это свидетельствовало о том, что они с молодым доктором знакомы давно и довольно близко. Прекрасно. Она не свободна. Стоуну стоило принять это. Но она так приятно пахла и обладала завораживающим взглядом. Острый ум и восхитительные изгибы тела этой женщины мгновенно завладели его мыслями. Только вот она не была мила. Во всяком случае с ним. А сейчас наверняка и вовсе планировала бурную ночь любви со Спенсером после долгого расставания. – Еще раз спасибо за сегодняшнюю прогулку, – поблагодарил Спенсер Стоуна, когда тот появился на кухне. – Так приятно наконец отдохнуть. Я провожу в больнице почти все свое время, и у меня давно не было отпуска. – Рад, что вам понравилось. – Стоун посмотрел на Эмму, которая, на удивление, не пожирала Спенсера плотоядным взглядом, а глядела прямо на него самого. – Вы подвергаете свои швы опасности, – произнесла она. – Так что перестаньте хмуриться. – Я не хмурюсь. – Не спорь, – вмешалась Энни, ставя перед племянником тарелку с яичницей-болтуньей, сосисками и его любимыми гренками. Склонившись над тарелкой, она взглядом указала на Эмму. – Этой сердитой миной ты ничего не добьешься. – А я и не пытаюсь. – Стоун с раздражением схватил со стола тарелку и направился к двери. – Куда ты убегаешь? – спросила Энни. – Думаю, нашему гостю хочется остаться со своей девушкой наедине. Эмма схватила с тарелки гренок и намазала его джемом. – О, я не его девушка. – Совершенно верно, – кивнул Спенсер. – Я встречаюсь с более любезными женщинами. Округлив глаза, Эмма стащила у Спенсера из-под носа чашку с кофе, в то время как Стоун пытался свыкнуться с охватившим его чувством облегчения. – Видите? – обратился Спенсер к Стоуну, указывая на пьющую его кофе Эмму. – Ужасно нелюбезная. Однако Эмма не обратила на слова друга никакого внимания. – Итак, – обратилась она к Стоуну, невинно облизывая с пальцев джем. – Вы побывали в баре? Где на вас набросились три женщины? Я привезла с собой антибиотики. Необходимо сделать укол. Не хочу, чтобы вы подцепили какую-нибудь инфекцию. Желудок Стоуна болезненно сжался, только вот он не знал, от чего именно: при виде того, как чувственно Эмма облизывает пальцы, или же виной всему был страх перед уколами. – Со мной все в порядке. Энни расхохоталась. Спенсер же перестал жевать и заинтересованно посмотрел на Стоуна, очевидно недоумевая, как три женщины смогли отделать такого дюжего молодца. – Послушайте, – произнесла Эмма. – В баре на вас напали женщины. – Она с насмешливым сочувствием посмотрела на Стоуна. – Они едва не выбили из вас дух. И вы получили несколько травм, хотя это мягко сказано. – Все не так плохо. – Да будет вам, Стоун. Вы должны чувствовать себя уязвленным. Энни захихикала, но попыталась взять себя в руки под сердитым взглядом племянника. – В любом случае, – продолжала Эмма, – я за вас волновалась, поэтому нашла адвоката, с которым вы могли бы поговорить. – Ее губы изогнулись в нежной улыбке, и лишь пронзительный взгляд голубых глаз свидетельствовал об остром уме. Стоун привык к шуткам братьев. Именно это делают все братья – подшучивают друг над другом. Но чтобы так поступала женщина? Для Стоуна это было ново. И весьма бодрило. – Думаю, со мной все будет в порядке. Эмма вскинула бровь, словно хотела заставить его сказать правду. |