
Онлайн книга «Исполнение желаний»
Но, дабы избежать необратимых последствий, приходилось довольствоваться… – Сделайте это еще раз, – сказала Луиза. – Пожалуйста. И он внял ее просьбе. И еще раз. И еще. А ей все было мало. Ей хотелось, чтобы этот невыразимый поток ощущений не истощался. – Алекс, – застонала она, – прошу вас… – Вы становитесь более вежливей, когда по-настоящему хотите что-то получить, – заметил он и, прижавшись губами к ее ключице, просунул палец внутрь. Хавьер был в ней и над ней, его пальцы дарили наслаждение, а губы рождали жаркие сполохи желания, и внезапно наслаждение переполнило Луизу и хлестнуло через край. Волна откатила, но Луиза все еще продолжала вздрагивать, дыша часто и прерывисто. Должно быть, граф понял, что с ней, потому что его рука прекратила движение, он выпрямился и сел рядом. На мгновение мисс Оливер испытала облегчение из-за того, что все закончилось. Ее тело обмякло, вся она стала расслабленной, словно бескостной. Ей было жарко и немного стыдно. Преодолевая истому, Луиза, опираясь на локти, подтянулась, оказавшись лицом к лицу с Хавьером. Теперь, когда низ целомудренно прикрывали юбки, она, пожалуй, могла бы даже внушить себе, что ничего не было. Если бы пережитое не оставило после себя не только неизгладимые воспоминания, но и вполне реальные ощущения. Луиза и представить не могла, что желание может быть настолько острым, а утоление его таким сладостным. Что это было? Она забылась в пылу страсти или, наоборот, обрела себя? Тот же вопрос она могла бы адресовать лорду Хавьеру. И хотя она называла его Алексом, для всех окружающих он оставался тем, кем был: лордом Хавьером. И эта вспышка страсти была лишь мимолетным эпизодом, прочитанной и забытой страницей романа. Она должна была показать ему, что для нее все именно так и обстоит. – Большое спасибо. – Луиза встала и расправила смятые юбки. Они больше не походили на вздыбленную застывшую волну, но все равно представляли собой преграду иного рода. – Вы сделали мне чудесный подарок к празднику. Граф смотрел на нее во все глаза. Его левая рука, все еще влажная и липкая, повисла в воздухе. Мисс Оливер отвела глаза, искоса наблюдая за тем, как он неторопливо поднимается с кушетки и подходит к камину. Его поза ничего не выражала, а лицо находилось в тени. – Пожалуйста, повернитесь, чтобы я могла увидеть ваше лицо, – сказала Луиза. Она поежилась, обхватив себя руками. Странно, как холодно стало вдруг в комнате. Хавьер повернулся ровно на девяносто градусов, явив ей точеный, словно на римской монете профиль. Точеный и совершенно непроницаемый. Без ключа не расшифровать, как записи, которые они вместе изучали. Луиза не стала ходить вокруг да около. – Признаюсь, не так я хотела отпраздновать прорыв в криптографии. Но вышло неплохо, вы согласны? Я взломала код, а вы пробили брешь в моей обороне. То есть попросту задрали мне юбку. Он опустил голову и, пусть нехотя, улыбнулся. – Я просила вас не подсовывать мне фальшивку. И то, что я получила, было самым что ни на есть настоящим. Так что – спасибо вам. Граф не вздохнул, чего можно было ожидать, а выдохнул – с громадным облегчением. Ах, ну конечно. Хавьер просто был напряжен. Он ведь… не выпустил пар. Следовало ли ей предложить ему свою помощь в этом вопросе? Нет, ее покоробило при одной мысли об этом. Хватит впечатлений на один день. Луизе еще предстояло хорошенько все обдумать и разложить по полочкам. Лишь после этого она будет готова к новым открытиям. Наконец, граф прервал молчание. – Это все, чего вы хотели, Луиза? Сказать что-то еще у него просто не хватило духу. Мисс Оливер смотрела на него темными колдовскими глазами. – Пока – все. – Она казалась настороженной. Ее пальцы нервно теребили кружевную отделку лифа. Граф даже не видел ее грудь. Он просто «расчистил площадку» для того, чтобы вдохнуть в нее жизнь. Или подарить, как говорят французы, «маленькую смерть». Хавьер прислонился к каминному порталу, чувствуя, как поджариваются его спина и ноги. – Будь на вашем месте любая другая женщина, я бы сказал, что вы просто не знаете, о чем говорите. Но, поскольку вы всегда знаете, о чем говорите, я вынужден вас спросить о том, каково будет ваше следующее желание. Луиза натянуто улыбнулась. – Не беспокойтесь, я не стану предъявлять вам требования. Мы не совершили ничего непоправимого и потому, примите мои уверения, мне от вас больше ничего не нужно. Если бы она протянула ему горсть монет и приказала вернуться сюда в то же время через неделю, он не испытал бы большего унижения. – Уверяю вас, я абсолютно не заинтересован в том, чтобы исполнять ваши прихоти по первому требованию. Мисс Оливер отшатнулась, как от пощечины, и оказалась в тени. – О! – тихо воскликнула она. – Я сказал «по требованию», Луиза. Она повернула голову, бросив на него косой взгляд. – О чем вы? – О том, что мне не нравится, когда меня используют, – пробормотал граф. – И я не хочу никого использовать. – Ах, вы об этом, – сказала мисс Оливер, на этот раз тихо и задумчиво. – Да, я понимаю. – Понимаете? Мне так не кажется. – Хавьер отвернулся, уставившись на огонь. Если бы этот огонь мог разогнать стылый мрак в его душе. Он все еще чувствовал на пальцах липкую субстанцию. Луиза доверилась ему, а он залез ей под юбку. И то, что ей это понравилось, не имело значения. Ему не следовало этого делать. Граф никогда не сможет доказать мисс Оливер, что он – не пустышка лорд Хавьер, искатель скандальной славы и сластолюбец. Не сможет – поскольку соблазнил ее и вовлек в скандальную связь со сластолюбцем. – Я правда понимаю, Алекс, – тихо, словно боясь его разбудить, произнесла Луиза. – С тех пор, как вы процитировали Данте, я знаю, что вы не пустышка. И… мне это нравится. – Если я не пустышка, то кто? – Граф изо всех сил старался не показать своих чувств. От натуги даже грудь заболела. – Я не могу ответить на этот вопрос, если вы не знаете на него ответа. Хавьер с подозрением посмотрел на нее. Луиза улыбнулась. – Но я помогу вам найти ответ. Для начала мы вместе расшифруем историю вашей семьи. Потом придумаем сногсшибательное развлечение на Крещение. И все это время не будем выпускать из поля зрения Джейн. – И кем же мы друг другу приходимся? Луиза прикусила губу. – Это зависит от того, кто вы есть. А пока, я думаю, мы… – Она склонила голову набок. – Друзья? – Вы, похоже, удивлены? |