Онлайн книга «Драгоценный камень»
|
А Слоун, стоя снаружи, беспомощно наблюдала, как конюшню пожирает пламя. Она горячо молилась, чтобы Джордан остался цел. Ее сердце неистово колотилось, а кровь так стучала в ушах, что заглушала вой сирен приближающихся пожарных машин. Она не помнила, чтобы когда-либо в жизни, включая ужасный период в Чикаго, была напугана больше, чем сейчас. «Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы с ним ничего не случилось! – молилась она про себя. – Только бы он был жив». Вой сирен и вспышки проблесковых маячков прекратились, когда три машины остановились у горящей конюшни. Пожарные начали быстро разворачивать шланги. – Вот он! – крикнул Кэппи. Слоун вздрогнула и подняла глаза. В дверях конюшни появился Джордан, он вел за собой Пиковую Даму. Дико вскрикнув, Слоун бросилась к нему мимо суетящихся пожарных. Кэппи бежал чуть впереди. Наконец они встретились. Кэппи занялся кобылой, а Слоун повисла у мужа на шее. – Я с ума сходила, боялась, что ты не выйдешь оттуда! – Все в порядке, родная. Я же везучий. Неужели ты думала, что я погибну в первую брачную ночь? – Джордан, – позвал его Кэппи. – Иди сюда. Они обернулись. На земле лежала Пиковая Дама. Джордан опустился на колени рядом с Кэппи. – Совсем плоха? Кэппи мрачно кивнул: – Она не выживет, Джорди. Слишком сильно обгорела. – На нее упало бревно. Кэппи поморщился: – Кажется, у нее сломана нога. Удивляюсь, как тебе удалось вывести ее оттуда в таком состоянии. – Считаешь, ее следует усыпить? Кэппи кивнул. Джордан покачал головой: – Я не могу, Кэппи! Не могу! – Как это не можешь? – вскипел Кэппи. – Кобыла страдает, ты что, не видишь? Ей надо помочь. – Но если есть шанс… – Нет никакого шанса. Ветеринар в пути. Он будет осматривать лошадей. Пусть займется и этим. – А жеребенок? Кэппи пожал плечами: – Если ветеринар прибудет вовремя… – Нет, – решительно оборвал его Джордан. – Я на это надеяться не стану. Если нельзя спасти Пиковую Даму, попытаемся спасти хотя бы жеребенка. – Он вскочил на ноги. Кэппи посмотрел на него: – Что ты надумал? Джордан медленно втянул в себя воздух. – Я приму жеребенка сам. – Он повернулся к одному из конюхов. – Иди в кладовую и принеси все, что нужно для этого… и ружье. Слоун в ужасе отшатнулась: – Ружье? – Ее придется застрелить. – Но, Джорди… – Ты слышала, что сказал Кэппи. – Джордан мрачно посмотрел на кобылу. – Она умирает. Нужно сделать все, чтобы спасти жеребенка. Через несколько минут молодой конюх вернулся со всем необходимым. Джордан зарядил ружье и прицелился. Слоун прижалась к Кэппи и заткнула уши. Медленно открыв глаза, она увидела, что Джордан отдал ружье конюху, встал рядом с мертвой кобылой на колени и открыл ящик с медицинскими инструментами. – Мне нужен нож, – сказал он конюху. – Большой. И обязательно простерилизуй его. Конюх быстро принес нож, и Джордан начал работать. Его волосы взмокли, грязное лицо блестело от пота, но руки не дрожали. Всю сцену освещал свет уже стихающего пламени. Слоун стояла неподалеку, заглядывая через плечо мужа. К горлу подступила тошнота, но она не уходила, зная, что нужно быть здесь, рядом с ним. Из вскрытой утробы кобылы Джордан извлек жеребенка и очистил его мордочку. Неподвижный жеребенок не проявлял признаков жизни, но Джордан продолжал интенсивно работать. – Оживай, – бормотал он, делая все, чтобы привести в чувство новорожденного жеребенка. – Оживай же, черт возьми! Наконец бока новорожденного начали приподниматься. Малыш рефлекторно дернулся. – Он дышит, – прошептал Джордан, вытирая лицо ладонью. – Он ожил! Поначалу Джордан считал, что причиной пожара был горящий окурок, брошенный кем-то в конюшне. На следующий день он и Кэппи допросили всех, кто работал в Мунстоуне. Разумеется, никто не признался. – А чего ты ожидал, Кэппи? – спросил Джордан, когда они остались одни. – Неужели кто-то захочет лишиться работы? – Да. Я полагаю, ты прав. – Мистер Филлипс! На пороге появился молодой конюх Дэнни Тайлер. Кэппи махнул ему рукой: – Не стой там, парень. Иди сюда. – Что случилось, Дэнни? – спросил Джордан. – Хм, сэр… Я видел, как этот парень выходил из конюшни ночью… – Тайлер нерешительно приблизился. – Не видел, курил ли он, но… – Кто это был? – Не знаю, как его зовут, это новенький. – Что за новенький? – удивился Джордан. – Тот, что начал работать на прошлой неделе. – Этого не может быть, – сказал Кэппи. Джордан посмотрел на него: – Почему ты так уверен? – Потому что я никого не принимал на работу уже ровно год. Бостон, сентябрь, 1987 В штате Массачусетс есть небольшой городок Гамильтон, где проживает около семи тысяч жителей. Он расположен на берегу Атлантического океана примерно в двадцати пяти милях на север от Бостона. Там холмистый рельеф, есть сосновый бор, березовая роща и много частных владений. Поскольку промышленных предприятий в городке почти нет, большая часть населения ежедневно ездит на работу в Бостон. В Гамильтонском городском парке стоит памятник генералу Джорджу Смиту Паттону, [32] здешнему уроженцу, поэтому его родственники по-прежнему называют Гамильтон своим домом. Гамильтон стал домом и для членов поло-клуба «Миопия», основанного в 1888 году группой близоруких спортсменов из Бостона. Шестью годами раньше они основали неподалеку от Винчестера охотничий клуб, но позднее обнаружили, что с точки зрения лисьей охоты окрестности Гамильтона намного лучше, и перебазировались сюда. К охотничьей деятельности они вскоре добавили поло и осенью 1888 года сыграли свой первый матч против команды «Кантри-клуба» из Дедхэма, еще одного городка в окрестностях Бостона, но более крупного. Поле, на котором проходил этот матч, позднее получило название «Гибни Филд». Говорят, что этот первый матч закончился сухим счетом. Команда «Кантри-клуба» серьезно проигрывала, когда ее капитан Персивал Лоуэлл в борьбе за мяч столкнулся с капитаном «Миопии» Джорджем Майером. К сожалению, дальше продолжать игру Лоуэлл не смог, и его команда потерпела унизительное поражение со счетом 0:13. |