
Онлайн книга «Странное предложение»
Пора, надо делать это прямо сейчас, она должна сделать это! Катер был достаточно близко, чтобы она до него доплыла. – Джонатан, Тини что-то зацепилось за ноги. Я посмотрю, как можно ему помочь, – сказала Керри совершенно спокойно, хотя вся дрожала от волнения. Джонатан нахмурился. – Осторожно. Смотри, чтобы он не ударил тебя ногами. Керри быстро нырнула и скрылась под водой. Прошло несколько секунд. – Черт! Да где же она? – воскликнул Гарри, ожидая, что она вынырнет рядом с Тини. Андреас рассмеялся и помахал Гарри рукой. – Она всегда так развлекается, – сказал он. – Она отлично плавает. – У нее бывают судороги! – взревел Гарри, чувствуя, что ему становится плохо. Джонатан посмотрел за борт. – Я не вижу ее. Ради Бога, ныряйте за ней! Она же беременна. Гарри прыгнул в воду и нырнул так глубоко, как только мог… Вынырнув, он услышал смех Андреаса и посмотрел туда, куда он показывал. – Стерва! Он изо всех сил поплыл по направлению к катеру, повергнув Андреаса и Джонатана в изумление и думая лишь о том, что он сделает с ней, когда догонит. Джеймс смотрел в окно на маленькую гавань. – Неудивительно, что ты никому не сказал про это место. Здесь чертовски спокойно. Алексис улыбнулся. – Может, позвонить им еще? Я начинаю беспокоиться. Даже если они повезли ослика плавать, она уже должна была вернуться. – Ослика? – Да, но лучше не спрашивай. Я даже не знаю, с чего начать. Дверь неожиданно распахнулась, и Керри бесцеремонно прервала их разговор: – Может быть, я спрошу? А начнешь ты с того, что скажешь мне, что, черт возьми, происходит! Керри уставилась на Алексиса с Джеймсом. Ее волосы спутались от ветра, щеки горели, губы были сжаты. Джеймс попятился, ошеломленный этим появлением. В ту же секунду в комнату, едва дыша, ввалился Гарри. – Рада, что ты снова со мной, – съязвила Керри. – Никогда не надо недооценивать женщину, особенно когда ей лгут. А теперь, может быть, мы сядем и узнаем, что случилось? – Я старался держать ее подальше, Джеймс, но она улизнула. Она нырнула в воду, чтобы помочь ослику, и исчезла. Я думал, что она утонула, что у нее судорога или что-нибудь еще в этом роде. Она меня одурачила: вынырнула рядом с катером. Я преследовал ее, но леди удрала. Гарри двинулся к ней. У него было желание свернуть ей шею, но Джеймс сделал ему знак остановиться. Алексис смотрел на Керри. Ему хотелось вытрясти из нее душу за такое безрассудство. Джеймс предложил Керри сесть. – Слава Богу, нашелся хоть один джентльмен. Спасибо. Может быть, вы меня просветите, каков наш дальнейший план действий? Все трое мужчин смотрели на нее. – Наш? – хором спросили они. – Я вижу, вы сумели договориться. Пожалуйста, расскажите мне все, и потом я расскажу то, что известно мне. А ты был прав, Алексис, этим катером управлять очень легко. Не знаю, кто поведет, его обратно, но Спиро я все объяснила в записке. – Она довольно улыбнулась. Я плыла за «ракетой», если вас интересует, как я сюда добралась. Алексис чувствовал себя так, как будто его огрели молотом по голове. – Керри, я хочу, чтобы ты отсюда уехала. Я хочу, чтобы ты вернулась на виллу, где ты будешь в безопасности. – Что? Эта чокнутая Марша может меня там подстрелить. Мы все знаем, что эпизод с акулой не был случайностью, и мы знаем, что она не остановится ни перед чем, чтобы убрать меня. Нет, Алексис, я остаюсь здесь! Это не то, чего ты можешь требовать. Гарри, видя, что атмосфера становится взрывоопасной, вмешался: – По крайней мере, здесь Керри в безопасности. Я проверил – за мной никто не шел. Джеймс кивнул. – Для начала предлагаю что-нибудь съесть. Ты готовишь, Керри? – Нет. Кухня еще не закончена, а кроме того, мне что-то не хочется готовить для компании, которая не хочет вводить меня в курс дела. Тут рядом есть таверна, где мы можем быть в безопасности, а если нет, то мы можем послать Гарри. Мы с малышом проголодались. Она потянулась, похлопав себя по животу. – Керри, – пригрозил Алексис, но его неожиданно разобрал смех. – Может быть, ты скажешь, что тебе известно? – вмешался Джеймс, садясь рядом с Керри. Не обращая внимания на Алексиса, она ответила: – Возможно, ничего особенного. В тот вечер, когда я танцевала в таверне, я рано вернулась на яхту по причинам, в которые не буду вдаваться. – Мы поругались, – уточнил Алексис. «Мисс Марпл тут и делать нечего!» – подумал он с явным интересом, словно видя Керри в новом свете. – Да, я помню, – сказал Гарри. – Сначала я не могла уснуть и слышала голоса. Один принадлежал Марше, а другой я сначала не могла узнать. Теперь уже Алексис выглядел заинтригованным. – Через неделю после того как Алексис улетел в Америку, я снова услышала этот голос, прямо рядом с моей каютой. Я проверила. Это был капитан Савидис. – Ты говоришь, капитан Савидис? – спросил Гарри с явным интересом и задумался. – Да, – подтвердила Керри, глядя на Алексиса. – Это невозможно! – возразил тот. Он очень симпатизировал капитану. – Этот человек работает у меня уже пять лет. – А один раз я обнаружила его у себя в каюте. Не так ли, Гарри? Она посмотрела на Гарри. Он кивнул. – Какого черта он делал в твоей каюте? – проворчал Алексис. – Я тоже хотела бы знать. Он начал пудрить мне мозги по поводу того, что надо починить иллюминатор. – Керри с достоинством улыбнулась. – Когда он ушел, я проверила иллюминатор. Он был в порядке. – Пудрить мозги? – спросил Джеймс со смехом. Керри сердито посмотрела на него. Он над ней насмехался! – Ну, хватит на сегодня! – не на шутку рассердился Алексис. – Алексис, я могу помочь. – Я сказал – хватит! Керри грустно кивнула. – Я поставлю чайник, – сказала она. – Мы можем сделать кофе, но кухня не закончена, и готовить еще нельзя. И я не могу сделать твой любимый кофе, Гарри, есть только растворимый. Алексис устало выдохнул, когда Керри ушла на кухню. – Какая женщина, Алексис! Она мне очень нравится, – сказал Джеймс с печальной улыбкой. Алексис улыбнулся. – Мне тоже. Мне тоже, дружище. Керри готовила кофе и даже не стала оборачиваться. Она знала, что Алексис стоит в дверях. |