
Онлайн книга «Один-единственный»
— Ну наконец-то, — проворчала принцесса, завидев впереди луч света. Она была уже в пяти шагах от выхода на просторную ротонду, как вдруг услышала позади себя чьи-то шаги. Обернувшись, Изабель очутилась нос к носу с Ивом. Боже правый, да что с ним случилось со времени ее отъезда?! Костлявое тело казалось совсем похудавшим, хотя это было невозможно, а строгое лицо превратилось прямо-таки в трагическую маску. «Должно быть, так повлияла на него смерть Джулианы», — подумала Изабель, с грустью заметив, что хоть кто-то нашел в своем сердце уголок для скорби. — Мадемуазель, — сказал Ив, торопливо поклонившись. — Вы должны уехать отсюда. Принцесса удивленно уставилась на него: ведь он всегда был так склонен к подобострастию, что даже свою неприязнь к ней искусно скрывал под маской подчеркнутой вежливости. А на такое способен, пожалуй, лишь тот, кто родился слугой! Но, схватив Изабель за запястье, Ив утащил ее в пустую комнату и закрыл дверь. Сердце принцессы забилось так сильно, что она испугалась за ребенка. — Тут повсюду опасность, мадемуазель. Я слышал их разговоры. Бегите немедленно! От Ива сильно пахло алкоголем. — Бог мой, да ты что, выпил? Бедняга. Он так поражен свалившимся на его голову несчастьем, что теперь пытается утопить свое горе в вине. Ив сильнее сжал ее руку, и Изабель стала прикидывать, как бы половчее пнуть его при необходимости. Ведь она уже несколько месяцев не видела из-за живота собственных ног! — Знайте, мадемуазель, что принцессу Джулиану, упокой Господь ее душу, убили. Определенно он сошел с ума! Разве может нормальный человек сказать такое? — Ты ошибаешься, Ив. Она сама свела счеты с жизнью. Он отчаянно затряс головой. Глаза его страшно заблестели от гнева. — Нет, ее убили, мадемуазель. Она слишком много знала. Она узнала, что ваш сын… Изабель подняла ладонь, чтобы остановить его. Ей вовсе ни к чему было выслушивать бред пьяного лакея, тем более что он всегда ее недолюбливал. — Довольно, Ив. Ты же сам видишь, мой ребенок еще не родился. — Но вы носите сына! — Я ношу ребенка, — поправила его Изабель, снова ощутив на своем лице ледяные ладони ужаса. — И я сама не знаю, сын это или дочь. Ну конечно, он спятил. Иного объяснения всем этим речам не найти. — Но они знают! — сказал Ив. — Иначе для чего они привезли вас сюда? Изабель ударила его ногой. Лакей вскрикнул и выпустил ее руку. Изабель бросилась прочь из тесной конурки и быстро, насколько могла, побежала в центральный холл. — Дорогая девочка! — окликнул ее знакомый голос. — А я тебя ищу. Она остановилась и, оглянувшись, увидела догонявшего ее Оноре Малро. — Милая Изабель! — Через секунду он уже стоял рядом и, обняв принцессу за плечи, целовал ее в обе щеки. — Дитя мое, что с тобой? — Скажите лучше, что тут случилось. Мне кажется, Ив спятил. При этих словах на лице Оноре не появилось и тени удивления. — Я весьма и весьма огорчен, что ты увидела его в таком состоянии. Но будь снисходительна. В последнее время бедняга столько всего пережил. — Я никогда не замечала за Ивом склонности к пьянству. — О, да мало ли чего вытворяют люди в тяжелую минуту. Чего только не вытворяют, моя дорогая, и все это ужасно. — Тут Оноре отступил на шаг, как будто для того, чтобы полюбоваться ею. — Ты прекраснее, чем всегда. Прямо как ожившая мать. Внезапно на нее нахлынула волна слабости. Изабель глубоко вздохнула. Оноре моментально подхватил ее под руки. — Дорогое дитя! Тебе дурно? — Здесь очень душно, — ответила она. — Я и не помню, чтобы в замке было так мало воздуха. Просто невозможно оставаться здесь ни секунды. — Один момент, — сказал Оноре, ведя ее к позолоченному креслу. — Я сию минуту вернусь. Он действительно скоро вернулся со стаканом воды, которую Изабель с удовольствием выпила. Поставив хрустальный стакан прямо на пол, Оноре помог ей встать. — Идем же, — сказал он, беря ее под локоть. — Все это слишком тяжело для тебя. Нужно время, чтобы ты смирилась с неизбежным. — Для начала я хочу позвонить по телефону. Мэксин, должно быть, с ума сходит от беспокойства. — О нет, — вкрадчивым голосом сказал Оноре. — Для начала ты должна как следует прийти в себя. У тебя даже голос изменился, моя дорогая. Не хочешь же ты снова заставить Мэксин волноваться? — Но мое исчезновение прямо с улицы Манхэттена уже причинило ей немало тревог, вы со мной согласны? — Поверь, я просто поражен, насколько ужасно все было проделано. Но у Мэксин уже нет повода для беспокойства. Пока ты была в пути, мы с ней долго болтали по телефону. Я все уладил. Удивляюсь, почему мои люди до сих пор не сказали тебе об этом. Они вышли на улицу, в сияющее солнцем утро. Аромат сосен, принесенный с гор легким ветром, навеял так много воспоминаний. И сказанные в порыве гнева слова: «Я никогда не вернусь сюда! Никогда в жизни!» Как она могла… — Как Мэксин восприняла печальное известие? — Как того и следовало ожидать, — ответил Оноре, осторожно ведя принцессу по маленькому мостику. — С невероятной скорбью. — Она приедет на похороны? Оноре покачал головой: — Не думаю, что это целесообразно. — А что сказала Мэксин насчет этой самой целесообразности? — Она — мудрая женщина. Изабель удержалась от вопросов о Дэниеле. Ведь некогда они с Оноре соперничали за право развивать бизнес в Перро, так что следы взаимной неприязни были бы неудивительны. Поблизости, за густыми кустами пробежало несколько пар ног. Хлопнула дверца машины. Потом кто-то громко заспорил по-французски, но вскоре голоса стихли. Рев мотора как бы подвел черту под этим разговором. Как ни странно, Оноре, казалось, ничего не услышал, а Изабель, погруженная в свои мысли, не потрудилась вникнуть в суть нечаянно подслушанных слов. — Эрик сказал, что у тебя нет подходящего костюма для сегодняшних похорон. Изабель удивленно расширила глаза! — так неожиданно и резко он сменил тему. — Да, мне действительно не в чем показаться, — она посмотрела на свою голубую куртку и белые брюки. — В этом я выгляжу совершенно непристойно. Малро усмехнулся: — О, моя дорогая, это просто невозможно! Но чтобы ты чувствовала себя удобно, мы обязательно подыщем что-нибудь подходящее. — Я бы предложила посмотреть в моем старом гардеробе, но боюсь, что из тех вещей ни одна на меня не налезет. Оноре был слишком воспитан, чтобы перевести взгляд на ее живот. |