
Онлайн книга «Едва замаскированная автобиография»
Мне нужно найти стул. Свободных стульев нет, поэтому мне приходится сесть на один вместе с Т-Дж., в том конце стола, который выделен отверженным, вдали от Брюера и хорошеньких секретарш. В мое отсутствие был выпит еще один круг текила-сламмеров, и я покорно выпиваю свой. Пузырьки газа ударяют мне в нос, и я чувствую себя не очень хорошо. Black поет, что не стоит плакать. Жизнь замечательна, замечательна. Все стало несколько расплывчатым, в стиле импрессионистов, как и должно быть после пяти пинт пива и двух текила-сламмеров. Я как-то замечаю, что на другом конце стола Руфус и Эдвард приняли приглашение Брюера присоединиться к нему. Брюер распространяется о профессионалах и любителях — о тех, кто не умеет держать выпивку и не знаком с хорошими манерами. Правильно, думаю я, нестоящие люди. Как бы я хотел быть там вместе с ними и включиться в обвинительную речь против тех, кто не умеет держать выпивку и не знаком с хорошими манерами. Но, подавшись вперед, чтобы лучше их слышать, я задеваю чей-то стакан, и он проливается на колени сидящей сбоку от меня секретарши. — Черт! Крайне сожалею, — говорю я, доставая грязный носовой платок из кармана брюк. Девушка настойчиво утверждает, что ничего страшного и она вытрет пролитое сама. Во всяком случае, мне приходится принести ей новый коктейль. Когда я возвращаюсь с ним, Брюер заявляет, что теперь моя очередь идти за сламмерами. — Мог бы сказать раньше, я только что был у стойки. Брюер шепчет что-то Руфусу и Эдварду, и они медленно кивают, глядя на меня. Но это хорошо. За текилой теперь иду я, и это значит, что я не пропущу очередной раунд «все вдруг». Мы все накрываем свои стаканы подставками под пиво и дважды крепко стучим донышками по столу. На третьем ударе мы одним ловким движением поднимаем стаканы ко рту, переворачиваем резким движением кисти и выплескиваем пенящееся содержимое себе в горло. Эта операция выполняется по-военному точно, и я еще раз чувствую себя частью единого целого. — Так вкусно? — спрашивает девушка, коктейль которой я пролил. — Пожалуй, — говорю я. — Хочешь попробовать? — Лучше не нужно, — говорит она, — я уже достаточно пьяна. Вдруг у меня возникает к ней интерес. — Сигарету? — я предлагаю свою пачку «Консулата». — Ментол, — говорит она. — От них не становятся бесплодными? Все так говорят, и я всегда отвечаю одинаково: — Ну, нужно же как-то снижать потенцию. Она хихикает. Будь я трезв, такая реакция опечалила бы меня. Хорошенькая ли она? Трудно сказать, потому что ее лицо все время теряет фокус. Я не знаю, о чем еще говорить с ней. Даже если бы знал, то промолчал бы, потому что это было бы нарушением этикета «Грома». Это мальчишеский вечер. Девушки нужны для украшения или чтобы производить на них впечатление, но общение с ними не рекомендуется. Кроме того, Брюер делает важное объявление, детали которого я не могу разобрать, потому что девушка начинает задавать мне вопросы о том, в каком колледже я учусь и что читаю. Кажется, что-то относящееся к членству. — Английском, — отвечаю я девушке. — Т-Дж., что он говорит? — У нас будет «ночь длинных ножей». — Заманчиво. Кого будем убивать? — спрашиваю я. — Мне кажется, что тебя. Я пытаюсь определить, шутит он или нет. Он выглядит серьезным. Но иногда он может прикидываться простачком, этот Т-Дж. — Ну-ну, — слабо усмехаюсь я, — как в том бондовском фильме. — Каком? — спрашивает он. — Ты знаешь — «Живи и дай умереть». Он там видит в Новом Орлеане похороны и спрашивает у соседа: «Кого хоронят?» — а тот говорит: «Тебя», — и убивает его. — Возможно, — бормочет Т-Дж, глядя в сторону Брюера. — Я помню эту сцену, — говорит девушка. — Это хорошо. — Я тоже пытаюсь разобрать, что говорит Брюер. Возможно, это уменьшит мое растущее беспокойство. — Больше всего мне нравится то место, где он прыгает через крокодилов, — говорит она. — Через аллигаторов, — говорю я. — В Америке нет крокодилов. — Хорошо, аллигаторов, — говорит она. — На самом деле, как я припоминаю, в Америке есть крокодилы, в болотистой части Флориды. Как тебя зовут? — спрашиваю я. Она говорит мне, и я тут же забываю. Я сообщаю ей, как зовут меня. — Я знаю, — говорит она. — Вот здорово… Откуда ты знаешь? — Ты мне уже сказал раньше. — Черт! Я подумал, что моя слава идет впереди меня. — А чем ты славен? — Ну… Тем, что я крутой, интересный… — Я едва не добавил «сексуальный» и «внешне привлекательный», но это было бы совсем глупо. Девушка оценивает меня понимающим взглядом опытной женщины, что вызывает у меня беспокойство. — Значит, ты крутой и интересный, да? — говорит она. Я поворачиваюсь к Т-Дж. в надежде на помощь, на грубое замечание, на все, что может остановить превращение ситуации в тяжелую и серьезную. Но Т-Дж. занят девчонкой, сидящей у него на коленях. А теперь я замечаю еще нечто ужасное. Перед всеми в нашей компании стоит текила-сламмер. Перед всеми, кроме меня. Конечно, могла произойти ошибка. Я уверен, что это ошибка. Не могли же они поступить так жестоко. Или могли? Я скольжу взглядом с одного лица на другое. Никто не отвечает на мой умоляющий взгляд. Очевидно, это не умышленное пренебрежение. Просто их мысли заняты другим. Например, очередным выполнением маневра «все вдруг». — Раз, два… Может быть, я должен что-то сказать? — …три… Но допустим, что это намеренная насмешка. Неужели я хочу позволить им насладиться, дав понять, что я все заметил и задет? — С тобой все в порядке? — спрашивает девушка. — Да, все хорошо. Пожалуй, мне нужно выйти на улицу немного подышать. — Хочешь, я выйду с тобой? — Нет. Да. Все равно. Как хочешь. Спасибо. Я хочу выбраться незаметно. Но когда я отодвигаю стул, он скрипит, на столе, за который я держусь, громыхают стаканы, а девушка хочет попрощаться с подругами, и мне приходится глупо стоять рядом. «Гром» разрывается между желанием сделать вид, что ничего не происходит, и украдкой посмотреть на жалкого пьяного неудачника. — Надеюсь, ты не уходишь? — обращается ко мне Брюер. Мне следует не обращать на него внимания. Но у меня нет такой способности к подлости, как у него. |