
Онлайн книга «Устоять невозможно»
– Помнишь, папа как-то в выходные взял нас всех троих на озеро ловить рыбу, а ты большую часть времени только и делал, что пялился на девчонок в открытых купальниках? Стив пожал плечами, ничуть не раскаиваясь. – Что тут удивительного – мне тогда было тринадцать лет, у меня гормоны играли в крови. Конечно, я не мог отвести глаз от девчонок. – Проблема в том, что ты пытался произвести на них впечатление, демонстрируя свое удилище. – Впечатление наверное было незабываемым. Стив метнул на друга усмиряющий взгляд: – Я не делал ничего предосудительного. – В самом деле? – Эрик изогнул бровь, давая всем понять, что у истории есть продолжение. – Тогда как ты объяснишь, что, закидывая удочку, ты зацепился крючком за верх купальника девчонки, стоявшей позади тебя? – Это была случайность, – сказал Стив и спрятал руку за спинкой стула Лиз. – Ты сразу же этим воспользовался. – Эрик сжевал несколько орешков арахиса. – Как только она пронзительно закричала, ты бросил удочку и спрыгнул, чтобы помочь вынуть крючок из ее крошечного купальника. Мне было хорошо видно, чем все кончилось: вместо того, чтобы вытащить крючок, ты стал ощупывать ее груди. Стив хитро рассмеялся, его пальцы рассеянно касались руки Лиз. – Она, кажется, совсем не возражала против моих попыток снять ее с крючка. – Пока папа не пришел помочь своему сыну-подростку и девушка не узнала, что тебе только тринадцать и еще молоко на губах не обсохло. – Немудрено, что она ошиблась. – Стив прикончил пиво и поставил бутылку на стол. – Я для своего возраста был крупным. – Ну вот, опять ты преувеличиваешь свой размер, – сразу же возразил Эрик. В его дружеской шутке содержался озорной намек. Братья наперебой рассказывали байки друг про друга. Вечеринка продолжалась, Джил с Эриком и Стив с Лиз были в ее центре, среди громкой музыки, великолепной еды и прекрасного торжества. Лиз призналась себе, что ей здесь нравится. Очень нравится. На несколько чудесных часов, прежде чем идти на работу, она позволила себе радоваться жизни. Гости и родственники остановились у их столика, чтобы поздороваться и познакомиться. Не было ни одного человека, который бы не понравился Лиз. Некоторые даже бывали в ее кафе и узнали в ней хозяйку заведения. – Ох-хо, надвигаются неприятности, – тихо пробормотал Камерон. Все посмотрели в направлении его взгляда и увидели, что к их столику медленно подходит невысокая женщина с черными шелковистыми волосами и серыми глазами. Белые джинсы сидели совсем низко на ее красивых бедрах, а топ полностью открывал ее плечи, шею и загорелую талию. Лиз заметила, что Камерон смотрит на женщину с нежностью. Остальные мужчины за столом приветствовали ее с радушной улыбкой. – Я услышала, что среди вас есть кто-то новенький, и решила подойти и представиться, – произнесла красивая молодая женщина, подойдя совсем близко к Лиз и протягивая ей руку для приветствия: – Я Миа Уайльд, кузина Стива. Девушки тепло и дружески пожали друг другу руки. – Приятно познакомиться. – Миа известна как Дикое Дитя, – представил ее Камерон. – И прозвище, разумеется, ей очень подходит, не так ли, дорогая? Миа улыбнулась Камерону, не обижаясь. – Само существование единственной девочки в семье среди стольких мальчишек заставляет стать немного… дикой. Она улыбнулась соблазнительно и дерзко, и в этот момент между ней и Камероном пробежала искорка. – Хочешь попытаться приручить меня, мой сладкий? – Не в этой жизни, – ответил Камерон и приложился к бутылке. – Ну давай, Кэм, – подзадоривала Миа. Она встала рядом с Камероном и провела рукой по его плечам. – Многие пытались, но никому не удалось. Ты мог бы оказаться первым. Камерон повернул голову и, поскольку его взгляд был на уровне ее пупка, он поднял глаза вверх, медленно и лениво осматривая ее всю от живота до лица. – Что, желающих больше нет? – Полно. – Она наклонила голову и слегка вьющиеся волосы ласково коснулись его лица. – Но мне нравятся настоящие бойцы. – Найди себе другую игрушку, Миа, – отверг он ее предложение, хотя видно было, что все его тело напряглось, и именно она была этому причиной, – я этим не интересуюсь. – В чем дело, мой сладкий, боишься, что укушу? – она обнажила свои белые ровные зубки. – Так обычно действует барракуда, – ответил Камерон сухо, хотя его взгляд полыхал зеленым огнем и он едва сдерживался. – Но учти, что я настоящий мужчина, так что держись от меня подальше. – Это не проблема, – сказала Миа хрипло, – мне нравится, что ты настоящий мужчина. – Ох, мальчишка, – пробормотал Стив так тихо, что только Лиз смогла его услышать среди музыки и шума. Но этого было достаточно, чтобы понять, что между Миа и Камероном шла непрекращающаяся битва, в которой никто не хотел уступить. Но наблюдать, как эти двое общаются, забавно, решила Лиз. Кэм решительно покачал головой: – Нет, спасибо, нет, дорогая. Я не собираюсь попадаться на эту наживку и рисковать своим мужским достоинством. Миа ласково коснулась щеки Камерона. – Я буду обращаться с ним очень заботливо. Обещаю. На другом конце стола Эрик поперхнулся пивом. – Бог мой, Миа, как ты можешь быть такой вульгарной? Небрежно пожав хрупкими плечиками, девушка бросила: – Мужчинам обычно нравится, когда женщина открыто говорит о своих намерениях. – На мой счет ты ошиблась, – резко сказал Камерон. – Я не похож на других мужчин, которых ты обвела вокруг пальца. – Нет, ты не такой. Возможно, именно поэтому ты мне нравишься. – Ее голос был нежным и невероятно интригующим. – Если передумаешь, ты знаешь, как меня найти. Прежде чем Камерон смог что-то произнести в ответ, она через стол помахала рукой Лиз и сказала: – Приятно было познакомиться. Лиз улыбнулась: – Взаимно. Девушка пошла дальше и смешалась с толпой гостей. Камерон проводил ее долгим и пристальным взглядом. Потом он посмотрел на сидящих за столом и потер ладонью подбородок: – Клянусь, я никогда не встречал такой чертовски невыносимой женщины. Стив улыбнулся. – Забавно, она ведет себя так только с тобой. – Потому что я за ней не бегаю, как все остальные парни. Как за сучкой, у которой течка! – Камерон залпом выпил остатки пива. Было похоже, что ему потребуется еще парочка бутылок. |