
Онлайн книга «Брачный танец»
Когда в зале зажегся свет, сидевшая рядом со Стивом Джейнет ошарашенно посмотрела на него и выдавила из себя: — Это нечто невероятное, Стив! Даже не верится, что она скоро станет членом нашей семьи. — Тебе понравилось? — Энни совершенна в своем искусстве и явно обладает железной силой воли. Иначе она никогда не решилась бы выйти на сцену, особенно — в такой партии. — Я сейчас пойду за кулисы и постараюсь разыскать Энни. После спектакля будет банкет, но мы с ней там долго не задержимся. Попроси отца отвезти домой миссис Росс и тебя. Очень хочу, чтобы вы с Энни получше узнали друг друга. — Ладно. А сейчас иди к Энни. Да, и скажи ей моего имени, что она просто бесподобна! А если представит меня этому великолепному Моэму Эллисону, я буду ей очень благодарна. — Ты имеешь в виду того парня, который танцевал с ней? Что, он действительно, по-твоему, великолепен? Джейнет ехидно улыбнулась. — Ага! Ты ревновал? — Ты думаешь, что для этого есть причины? — Нет. Ведь это был всего лишь танец. Она любит тебя. Стив сжал девичью ладонь. — Спасибо, Джейнет. Надеюсь, ты не ошибаешься. Правда, любовь — сложная вещь! Стив уже наполовину привстал из кресла, намереваясь уходить, но Альф удержал его за руку. — Хочу тебе сказать еще одну вещь, Стив. Ты выбрал себе очень энергичную спутницу жизни. — Ради Бога, Альф! — включилась в разговор его жена Сэнди. — Ну, что ты несешь? Ведь это был всего лишь балетный номер! Энни очень хороша! Стив Хантер, мы тебя поздравляем! — Спасибо. Вы будете на приеме у моих родителей? — Не хотелось бы пропустить такое событие. — Альф усмехнулся. — Ты сейчас куда? — Хочу отыскать Энни за кулисами. Мы, наверное, чуть-чуть опоздаем. — Вот уж в чем не сомневаюсь! — Иди к ней и передай от нас, что она была просто божественна! — напутствовала Стива Сэнди. Стив задержал служителя в униформе и попросил его отыскать Рэя Гиффорда. Его охватило непонятное волнение. Нет, не потому, что он сейчас увидит любимую женщину. Это был скорее страх, что Энни, купаясь в лучах славы и всеобщего поклонения, просто перестанет обращать на него внимание. Тут Стив вспомнил, что у него нет пропуска за кулисы. Энни должна была его оставить на контроле. Но в спешке и волнении перед спектаклем она могла забыть. В этот момент вернулся служитель, которого Стив посылал за Рэем. Он развел руками и сказал виноватым голосом: — Я не смог найти мистера Гиффорда, сэр. — Тогда пройдите к Энни Росс и скажите, что Стив Хантер просит разрешения навестить ее. Спасибо. Через несколько минут служитель вернулся. — Пойдемте, мистер Хантер. Артистическая уборная Энни Росс напоминала цветочный магазин. Сама она была еще в белом шелковом хитоне, в котором полчаса назад выступала на сцене. — Стив! — воскликнула Энни, бросаясь к нему. — Я так рада вас видеть! Извините, что забыла оставить пропуск… Он свернул программку, сунул ее в карман и взял Энни за обе руки. Потом привлек ее к себе и наклонился, чтобы поцеловать. Стив был готов к тому, что Энни оттолкнет его. Но та, наоборот, крепко прижалась к нему всем телом. — Заприте дверь, — прошептала она. Стив повернул ключ в замке и сел на край софы рядом с Энни. Она протянула руку и ослабила узел его туго завязанного галстука. Стив еще раз поцеловал ее, погладил сквозь тонкую ткань длинные, изящные ноги. Потом осторожно приподнял край хитона, и Энни предстала пред ним почти обнаженной. На ней остались только тонкие панталончики, спускавшиеся от талии к бедрам. Кожа Энни была такой же матовой, как и шелковая одежда. Стив почувствовал, как кровь ударила ему в голову. Он подумал, что желанный миг наступил, и теперь Энни уже не ждет разочарование! Но подходящее ли сейчас время для этого? Ведь она еще не успела опомниться от переживаний на сцене, где предавалась любви с парнем, которого танцевал Моэм. Пусть это был только балет. Но ведь Энни, возможно, все еще чувствует присутствие того, не существующего, возлюбленного… А никак не его — живого Стива Хантера! — Что случилось? — спросила Энни. Стив провел ладонью по ее волосам и нежно поцеловал в губы. — Ведь мы решили повременить. Энни обвила руками его шею. — Не знаю, долго ли я могу еще ждать, Стив. Даже ваше невидимое присутствие сегодня в зале заставило меня нервничать. Кстати, вам понравилось? — Вы были неподражаемы, Энни! Думаю, Рэй может быть спокоен за успех «Бубенцов» до самого конца сезона. Их губы снова слились. Но поцелуй был прерван настойчивым царапаньем в дверь. — Вы здесь, Энни? — донесся голос Гиффорда. — Вам обязательно надо пойти на прием, Энни, — прошептал ей на ухо Стив. — Ведь вы — героиня сегодняшнего вечера! Стив подошел к двери и открыл ее. — Я должен был догадаться, что Хантер здесь, — усмехнулся Рэй, переступая порог. — Энни, быстро переодевайтесь и спускайтесь вниз. У подъезда ждет лимузин. Вас отвезут в отель, где состоится банкет. Должен признаться, дорогая, что сегодня вы сразили всех! Стив не без ревности наблюдал, как Рэй обнимает Энни и целует в щеку. — Я сам отвезу ее в гостиницу, — сказал он. Энни освободилась из объятий Гиффорда. — Да, Рэй, не беспокойтесь. Стив привезет меня. — Но он может поехать вместе с вами в лимузине. — Поверьте, Рэй, не такая уж я звезда! Поэтому не надо особой торжественности. Мы приедем со Стивом. Побудем немного на банкете и незаметно исчезнем. Дело в том, что я должна успеть на ужин к его родителям. Гиффорду не оставалось ничего другого, как пожать плечами и сказать с безразличным видом: — Ладно. Встретимся в отеле. А сейчас — еще раз примите мои самые искренние поздравления. Когда он ушел, Энни положила ладонь на руку Стива. — Я должна принять душ и переодеться. Энни вернулась через четверть часа, завернутая в белую простыню. Стив подал ей лежавшую на стуле одежду, и она стала одеваться, нимало не стесняясь его присутствия. Потом села перед зеркалом и принялась приводить в порядок волосы и делать макияж. Стив стоял у нее за спиной и внимательно смотрел. Помолчав немного, он признался: — Мне доставляет огромное удовольствие наблюдать за вашим туалетом. Честное слово, вы сейчас просто невероятно аппетитно выглядите! Она улыбнулась, закончила туалет, аккуратно свернула свой театральный костюм и положила в объемистую сумку. Потом протянула ее Стиву. Как-то само собой разумелось, что он должен был нести этот не совсем мужской предмет. |