
Онлайн книга «Спасение в любви»
![]() Джо окинул ее взглядом сверху донизу, на губах у него заиграла улыбка, а глаза засветились теплотой. — Бог мой, — выдохнул он. — Вы только посмотрите на нее. Мел, ты великолепна. Мел засмущалась. «Ну и парни, — подумала она. — Все до последнего обожают беременных». Это было так приятно и удивительно. Акушерки лучше других умеют ценить это в мужчинах. Джо бросил листы на стол и двинулся к ней, вытянув вперед руки. — Давай, — разрешила она. Его руки в мгновение ока оказались у нее на животе. — Ах, Мел. — Он притянул ее к себе и обнял. — Я сражен. Ты такая красивая. — Я, между прочим, еще здесь, — проворчал Джек из-за стойки. Джо засмеялся: — Я к тебе еще подойду, парень. Сейчас у меня в руках женщина. — Да, — сказал Джек. — Моя женщина. — А тебе нужна своя собственная, — обратилась Мел к Джо. Как и ее муж, он был высоким красивым мужчиной, с ангельским нравом, и в свои тридцать пять — одиноким. — Нужна, — подтвердил тот и коснулся ее носа. — Может, ты найдешь мне такую? — Я этим займусь, — пообещала Мел. Она выбралась из его рук и схватила со стола листы с планами дома. Они все вместе изучили их, потом Джек с Джо решили съездить и посмотреть само место. Как оказалось, Джеку и Мел нужна была по меньшей мере пара недель на согласовывание изменений до того, как вбивать колышки и рисовать краской контуры дома. Джо остался у них ночевать — ему предстоял долгий, шестичасовой путь — и провел приятный вечер с Причером, Пейдж и Майком. Листы с планами дома «прописались» в баре. Всякий, заглянувший к ним, просил посмотреть на них. — В кухне будет много бесполезного пространства, — заметил доктор Маллинс. — Мне нравятся просторные кухни, — ответила Мел. Правда, насчет полезности она не была уверена. Дома готовил в основном Джек, да и ели они частенько в баре. — Джеку нравятся большие кухни, — поправилась она. — Ну конечно Джек. Наверняка это ты научила его готовить, — заметила Конни. — Я нашла его уже наученным, — отозвалась Мел. — Ванная просто прелесть, — сказала Конни. — Все бы отдала за такую. — А мне в ванной нужна только дырка в полу, — пожал плечами ее муж Рон. * * * Джек и Мел провели за обсуждением планов много времени, и кто-нибудь обязательно маячил рядом, заглядывая через плечо. Однажды утром Мел пришла в бар, чтобы выпить кофе с Джеком, но тот еще не закончил колоть дрова. Она увидела, что над планами склонились Причер и Харви и пристально их изучают. Мел попятилась и потом обогнула дом в поисках Джека. Тот опустил топор при ее приближении. — Ты знаешь, что там делается? Причер и Харви разложили на столе наши планы. Наш дом стал делом общественности. — Я знаю. Не беспокойся об этом. Мы все равно сделаем, как нам нравится. — А тебя не беспокоит, что у каждого есть свое мнение на этот счет? Которое, как правило, не совпадает с нашим? Джек с гордостью улыбнулся. — Я нанял рабочих, — сказал он. — Они начнут в первую неделю февраля — очистят и выровняют землю, расширят дорогу. Я уже нанимал их на заготовку дров. — Это действительно происходит… — задумчиво произнесла она, — наяву. — Да. Наяву. — Но, Джек, никаких дохлых животных. Даже рыб. Рик чистил под баром машину для льда и насвистывал себе под нос. — Кажется, в последнее время жизнь у тебя налаживается, — высказал свое наблюдение Причер. Рик поднялся на ноги: — Да, стало немного полегче. Наверное, я должен благодарить за это Джека — он поговорил с Конни. — Да? И что произошло? — Мы кое-где сгладили острые углы, — ответил тот. — Мы с Лиззи теперь живем вместе. Мне нужно, чтобы она была рядом, Прич. Ну, понимаешь, чтобы утешать ее. — Конечно. Ты должен за ней приглядывать. — Мы живем с моей бабушкой — думаю, ей нравится, что рядом еще кто-то есть. И бабушка всегда говорила, что этот дом когда-нибудь станет моим. Места там не много, — он пожал плечами, — но нам пока хватает. У нас в комнате стоит колыбелька и немного детских вещей. Лиззи днем подрабатывает в магазине. Она взяла в школе академический отпуск и не вернулась туда после рождественских праздников. Она стала гораздо спокойнее. Ребенок родится уже через пару месяцев, и ей понадобится побыть с ним какое-то время. Она немного отстанет, но я к тому времени уже закончу школу. И мы вместе поработаем над ее учебой. — Вы собираетесь оставить ребенка себе? — спросил Причер. — Нам ничего другого не остается. Это будет нелегко. Я буду сидеть с малышом, пока она в школе, а после ее возвращения буду уходить на работу и оставаться до восьми или девяти, без разницы. Жениться мы пока не будем, сначала поживем вместе год или два и немного повзрослеем. — Ты не думал о колледже? Рик засмеялся: — В последние месяцы — нет. — Одно дело за один раз, приятель. Тебе надо думать о своей семье. И потом, ты всегда сможешь пойти в государственный колледж, пока Лиз будет учиться в старшей школе. Я только говорю, что не надо торопиться. Нет смысла браться за дело, если оно будет тебе не под силу. Тебе всего семнадцать — еще есть время. — Джек сказал что-то вроде этого… Причер улыбнулся: — Он и должен был сказать, уже сейчас-то. — Они с Джеком много говорили об этом. — Господи. — Рик потряс головой. — Ну, ребята. Вы лучшие друзья, которые у меня вообще были. — Как и ты, приятель. Ты просто не паникуй. И все само встанет на свои места. — Наверное, ты прав, — неуверенно согласился Рик. — Конечно прав. У тебя все будет отлично, парень. Доверься себе. Мы с Джеком тобой гордимся. Во второй половине дня в бар пришла Мел, она искала Джека. Причер сообщил ей, что он поехал на стрельбище с Майком. — А где Пейдж? — Мел оглядела бар. — Отдыхает вместе с Крисом, я думаю. Она увела его на дневной сон и сказала, что, может, поспит с ним. Мел посмотрела на часы, она искала возможность убить двадцатипятиминутное окно перед следующим пациентом. Она села перед Причером на барный табурет. — Пейдж кажется очень счастливой, — заметила она. Лицо Причера приобрело мечтательное выражение. Ангельское. — Точно, — сказал он. — И это не перестает меня удивлять. Мел невольно хихикнула. — Не нальешь имбирного эля? [44] — попросила она. — Мне хотелось бы кое-что с тобой обсудить. |