
Онлайн книга «Маскарад для двоих»
С мучительным стоном она спустила ноги на пол и, упершись локтями в колени, закрыла лицо руками. Дело было не в том, что чувства к Джою были необыкновенно сильны и совершенно особенны или что она не знала, как с ними справиться. Просто Джой Фокс был абсолютно не похож на мужчин, которые привлекали ее раньше. Вообще не имел ничего общего с образом мужчины, за которого она всегда хотела выйти замуж. В голове все перепуталось. Давившее на щеку обручальное кольцо матери не давало забыть об иронии жизни. Она годами мечтала только об одном — безнадежно влюбиться и выйти замуж. И что она получила? Безнадежная влюбленность и фальшивый брак с человеком, который смотрит на семейную жизнь как на худшую из заразных болезней после чумы. Но что было действительно жестоко, так это обнаружить, что Джой был бы хорошим мужем. Он был аккуратен, с неплохим чувством юмора — ну, большую часть времени. Хотя сегодня перед завтраком он был не на высоте. Но исправился после того, как поел. И он был мыслящим человеком. Когда вечером она заявила, что собирается приготовить ужин, он просто с ног сбился, чтобы помочь. Она улыбнулась, вспомнив, как он кинулся заказывать шесть стейков с кухни отеля. И приходится признать, что его неопытный энтузиазм оказался весьма кстати, поскольку чертов гриль вдруг сошел с ума и сжег первые два стейка, которые она положила. Джой в момент убрал огонь и, если быть до конца честной, оказался не таким уж бесполезным на кухне, как она боялась. Несмотря на то, что все время читал инструкции и прочую подобную ерунду. Стефани вздохнула. Да, у Джоя были задатки потрясающего мужа. Жаль только, что у него было столько же желания двигаться в этом направлении, как у Тори — уйти в монастырь кармелиток. Мимолетное воспоминание о соблазнительной брюнетке вернуло Стефани на землю — она не принадлежит к тому типу женщин, с которыми у Джоя Фокса были романы. Пора менять направление мыслей, иначе она полезет на стену от боли и злости. «Думай, Стефани, — сказала она себе, — думай. Чем можно заняться в одиночестве на тропическом острове в час ночи?» Вдохновение не заставило себя ждать. Стефани заторопилась в ванную и включила воду. Теперь все, что ей нужно, — это хорошая книга и бокал вина. Она удовлетворенно улыбнулась: вино стояло в холодильнике, а у нее в чемодане лежала последняя книга Стивена Кинга… Джой проснулся от пронзительного воя, от которого кровь холодеет в жилах, и… от едкого дыма. Быстро спрыгнув с софы, он пробежал через комнату, мельком заглянул в кухню и рывком открыл дверь в спальню. Сердце оборвалось при виде пустой кровати. — Стефф! — Его крик почти перекрыл вой сирены. Немедля он двинулся к ванной и рванул на себя дверь. Стефани была там… обнаженная. На лице застыл ужас… Она стояла по колено в пене. Короткие светлые волосы, завивающиеся на концах от пены, отливали серебром, а сама пена уже сползала с плеч на высокую грудь, плоский упругий живот и красиво очерченные бедра. Джой увидел, как ее губы произносят его имя, но ничего не услышал. Казалось, у него отказали все органы чувств, кроме зрения. Он застыл, когда она шевельнулась: свет упал на мыльную пену и она засверкала от крошечных радуг. Даже когда Стефани, уже схватив полотенце, выбиралась из ванны, ноги его все еще не слушались. Он едва пришел в себя, только когда она торопливо стиснула ему запястье. — Джой! Что за шум? Джой! — Противопожарная сигнализация! — О Господи, тартинки! К счастью, когда Стефани вылетела из комнаты, к Джою вернулся здравый смысл. — Стефф! — Он бросился за ней и поймал за мыльную руку прежде, чем она исчезла в залитой лунным светом и наполненной дымом кухне. — Оставайся здесь! Я сам! Несмотря на дым, пламени нигде не было видно, и Джой решил, что сначала надо выключить тостер. — Джой, осторожно! В неожиданно наступившей тишине голос Стефани прозвучал неестественно громко. Джой дернул за шнур и отключил тостер. — Ты что, идиот? Хочешь покончить с собой? Ты так можешь получить удар током. — Лучше выйди отсюда поскорее, а то надышишься дымом. — Держа еще дымящийся тостер на вытянутой руке, он махнул в сторону дворика. — Открой дверь! Открыв настежь стеклянную дверь, она пошла за ним во двор и увидела, как он перевернул тостер на железный стол. Из него выпали два маленьких, черных, тлеющих уголька. — Я надеюсь, ты не собираешься это есть? — спросил он сухо. И, не сдержавшись, выругался. — Черт, нам лучше позвонить на курорт, прежде чем… Его прервали сумасшедшие звонки и стук во входную дверь. — Прежде чем они вышлют войска, — закончил он. — Подождите! — проревел он в сторону двери. — Иду! Иду! — Нет, — торопливо сказала Стефани. — Это все из-за меня, я и объясню. Она не успела сделать и шага, как мужская рука опустилась ей на шею. — Черта с два ты пойдешь к двери в таком виде! Взглянув на полотенце, она плотнее прижала его к себе и бросилась в спальню. Она рассчитывала, что Джою понадобится по крайней мере несколько минут, чтобы убедить персонал, что все под контролем. Это даст ей время подготовиться к объяснениям. Полоса невезения не закончилась. Ей едва хватило времени, чтобы натянуть бриджи и майку, когда раздался резкий стук в дверь. — Я один, Стефф. Можешь отпереть дверь. Даже через четырехсантиметровый слой дерева низкий голос Джоя вызвал дрожь в ее теле. Открыть дверь было не самым лучшим решением. — Стефф… Давай открывай. Я бы хотел услышать твое объяснение. — Нет. — Нет? По-твоему, я не заслуживаю объяснения после того, как ты хотела меня поджарить? — Это была случайность. — Да, от этого сразу стало легче. Стефани повернулась и прислонилась лбом к двери. — А мы не можем поговорить утром? Я устала, Джой. — Знаешь, так бывает, если встанешь в середине ночи, чтобы принять ванну и поджечь дом. Она невольно улыбнулась. — Я не могла заснуть. Думала, ванна поможет расслабиться. Я забыла про тартинки, и тостер, должно быть, сломался. — Ты понимаешь, что произошло? — спросил он недоверчиво. — Ты, наверное, слишком много выпила, если не почувствовала дыма, Стефф. Когда я тебя увидел, ты была немного не в себе. Ты не напилась там случайно, а? — Конечно, нет! Я выпила только бокал с небольшим, прежде чем… — Успокойся, солнышко, — прервал он ее горячий ответ. — Я просто спросил. Хотя пить в ванне может быть опасным. Если бы не противопожарная сигнализация, ты могла бы утонуть раньше, чем сгореть. |