
Онлайн книга «Хэда»
– Ко-ко-ко-ко... – он и радуется и смеется от счастья в золотом тумане. Столько золота у него давно не было. Часть может остаться у жены. А по векселям он получит доллары. – Ко-ко-ко-ко... – он смеется тихо, счастливо, всей утробой могучего, закаленного морем тела, как бы железным шкиперским желудком, а не горлом, издавая звуки, похожие на скрип старого блок-шкива, и на бормотание индюшек в корабельном решетчатом птичнике. – Господа, его превосходительство адмирал Путятин приглашает всех к столу, – появляясь в дверях, объявил Шиллинг. Его тонкое, чистое лицо выражает торжественность момента. Он в белом кителе с небольшими эполетами, который сшил ему из китайской чесучи Иван Петров – лучший портной Кронштадта, выпрошенный адмиралом у Беллинсгаузена [33]. На террасе все встали. Обе матери, наклоняясь, о чем-то предупреждали детей. Главное помещение храма совершенно пусто. Убран стол, за которым адмирал устраивал приемы и военные советы. – Это для танцев! – проходя, сказала Анна Мария, Она принимала в подготовке энергичное участие. К обеду накрыто в бывшей квартире священника: из трех разгороженных комнат получилась прекрасная столовая. Стены оклеены белой бумагой. По сторонам открытых окон, с видом па яркую зелень, повешены тяжелые красные занавесы. Их чуть колышет ветерок с океана. Посреди сервированного стола, по старинному обычаю испанцев, уложен прямо на белоснежную скатерть овальный букет из густо-красных роз. Матросы в белом снимают вышитые полотенца, открывая русский «именинный» пирог. Посуда японская и американская. Вилки, ножи и ложки, также серебряные лопатки и половники с «Кароляйн». А из дверей все идут и идут молодцы в белоснежных рубахах, с голубыми полосками на воротниках. Такого множества белой плоти и русых голов Анна Мария давно не видывала... – Ко-ко-ко... – начал было Вард. Адмирал взял коробку из рук подошедшего Петра Сизова и подал госпоже Вард. Оказался огромный веер из золотой бумаги с красными цветами, хлопьями падающего снега и белыми птицами. Евфимий Васильевич кротко улыбнулся, как бы прося быть снисходительной, подарок недорогой, но по-своему роскошный. Японцы учат: тонкий вкус свойствен и беднякам. Мар-га-ре-та... –
вдруг высоко и торжественно вознесли имя виновницы торжества к небу матросские тенора. Мар-га-ре-та, –
отчеканили басы. Поздравляем мы тебя, –
согласно произнес весь хор. Много лет тебе желаем,
Счастья в жизни завсегда.
Захлопали пробки шампанского, купленного у пилигримов на плавучем грогхаузе. Маргарета, Маргарета,
Здравствуйте, здравствуйте...
Здравствуйте, здравствуйте, –
быстро продолжал хор. Маргарета, Маргарета.
На резных деревянных блюдах Янцис и Букреев подали госпоже Вард на полотенцах именинный пирог с вензелями из сахарной глазури, каравай хлеба и солонку. Она встала, поблагодарила и обняла обоих матросов. Под пение, громкое и величественное как в опере, супругам Вард и адмиралу поднесли бокалы с шампанским на серебряном блюде. Раздались поздравительные возгласы. Варда заставили поцеловать жену. «Слава богу! Начали! – подумал адмирал. – Кашу маслом не испортишь!» Он сел и стал переводить и объяснять госпоже Вард. Она слабо кивала, как бы с холодной благодарностью, но на ее всегда бледных щеках начинала ярко рдеть кровь. Матросы стали обносить гостей пирогами. – Какой красавец! – пылко сказала Анна Мария, когда близ супругов Доти прошел боцман Черный. – Какой кудрявый! Какой румянец! Черный, знавший по-американски [34], взглянул на нее гордо, поднял брови и кивнул, – мол, а что же, знай наших! Рид, подвыпив, не сводил глаз с Сибирцева. – Вы все-таки очень похожи на американца! – разрубив воздух рукой, решительно показал он на него через стол вытянутым пальцем. – Ах, нет, Эйли такой русский! – с восторгом воскликнула Сиомара. Неужели американцам, как и европейцам, кажется, что для русского – наибольшее счастье показаться иностранцем? «Будь все они прокляты!» – как говорила Верочка. – Ко-ко-ко-ко-ко... – послышалось во главе стола. Вард, остолбеневший на некоторое время, снова обрел равновесие души. Он хорошо помнил, что читал во «Frazer's Magazine», как русские одарены слухом, они лучшие певцы и музыканты после итальянцев. Но в статье сказано, что они лишены душевного равновесия. В другом журнале написано, что они все корабли ремонтируют в Англии. – Ко-ко-ко-ко... – В их верфях в Архангельске все тиммерманы [35] привезены из Плимута и Портсмута! Но тут, наверно, англичане врут. – Ко-ко-ко-ко... Заиграл оркестр, и Посьет подошел к Анне Марии. – Не могу оторвать от тебя взгляда, – сказал он по-испански. Мистер Доти напился у него же купленным вином. Кроме того, сегодня, с разрешения японцев, взяли виски и шампанское на шхуне «Пилигрим», которая все еще строго охраняется, как в карантине. Алексей вытянулся перед Сиомарой и поклонился. – Эйли! – ответила она серьезно и положила ему руку на плечо. – Эка их наши разожгли, – говорили матросы, смотря, что выделывают ногами американцы. – Разве это наши, это вино! – Божественный напиток! – сказал унтер-офицер Астафьев. Мужичье! Танцуют друг с другом! В перерыве после вальса и мазурки Анна Мария сказала пьяному мужу: – Позови мою команду! Мистер Доти очнулся. – Сиомара, я иду переодеваться, – сказала Анна Мария. Обе испанки удалились. Солнце еще не заходило, но уже видно, что горы своими тенями закрывают город. Гости разбрелись по комнатам и террасам. Задымились манильские и гаванские сигары. Бело-коричневые сакуры на низких холмах вокруг храма похожи на цветущие рощи каштанов. В саду – нивы из гиацинтов и гряды гортензии. За ними стоят семьями служащие при храме японцы, все в парадных и опрятных одеждах. Друг русских и сам хозяин храма Бимо неустанно кланяется и улыбается всем проходящим. |