
Онлайн книга «Пробуждение желаний»
– Признайся, ты ведь к нему неровно дышишь? – Клэр смущенно опустила ресницы. – Неудивительно. Я знаю его давно, он всегда был таким – ярким, непредсказуемым… Даже слишком. – Слишком? – Иногда его поступки настолько противоречат всякой логике, что даже людей вроде меня повергают в долговременное замешательство… Скажем, я до сих пор не могу до конца понять его реакции на смерть Беатрис. Бросить все, ринуться на край света… Согласись, на такое способны либо совсем сумасшедшие, либо абсолютно выдающиеся люди… – Он ведь сильно ее любил… – Клэр сидела очень тихо, боясь выдать свой жгучий интерес, но все же сознавая, что это ей вряд ли удастся. – Крейг вбил себе в голову, что во всем виноват он. Утром того дня между ними произошла небольшая размолвка. Ничтожная, пустяковая, поверь, – это было при мне. Кажется, Крейг имел глупость к кому-то приревновать Беатрис, что-то в этом роде. Короче, совершенная ерунда, но они слегка повздорили. У обоих в тот день были деловые встречи в городе. И вместо того чтобы помириться, они сгоряча разбежались к своим машинам и разъехались… – Джек вздохнул. – Разумеется, то, что случилось потом, абсолютная случайность и чистое совпадение. Я постоянно твердил об этом Крейгу. И дорожная полиция сказала нам, что виноват был водитель другой машины, выехавшей на встречную полосу… – Джек нервно щелкнул зажигалкой. – Но Крейг словно обезумел. Не желал никого слушать. – Ты думаешь, он до сих пор живет с чувством вины? – Наверное, он все-таки справился с ним. Зато меня вина все еще гложет: я так хотел удержать его от того прыжка в неизвестность – и не сумел! Не помог даже мой дар убеждения, который я всегда считал неподражаемым… Представь, близкий человек ломает свою жизнь, отправляется черт знает куда, а ты стоишь как дурак и ничего не можешь сделать! – Крейг говорил, что в конце концов то решение оказалось не самым худшим… – Разумеется. Если отправиться в ад – единственный способ снова научиться любить жизнь, то да. – Какая блестящая фраза! – восхитилась Клэр. – Я ее запомню! – Извини, наверное, я надоел тебе. – Джек отшвырнул так и не зажженную сигарету. – Нет, что ты… Мне безумно интересно. И, поверь, это не просто любопытство. В жизни редко попадаются такие интересные личности, как ты, как Крейг… Джек улыбнулся. – Спасибо, что погладила по шерстке. – Да ты, наверное, слышишь такое по двести раз на дню! – Не совсем так… – Он забавно искривил брови. – Если по шестнадцать, и то слава Богу… – Как красиво! Клэр не могла оторвать глаз от расстилающегося по левому борту пейзажа. Величественная, дикая красота Биг-Сура очаровывала, брала в плен. Скалистый берег был абсолютно пустынен. Вокруг огромных утесов, ярко-рыжих в лучах клонящегося к закату солнца, глухо гудел океан, веками бьющий в их подножие, разрушающий, изрезавший материк бесчисленным количеством бухт, но сегодня спокойный, словно присмиревший на время зверь. Джек бросил якорь. Плавные невысокие волны мягко покачивали яхту. Клэр, лежа на корме, задумчиво смотрела в синюю глубину. Вот бы понырять здесь! Джек словно прочел ее мысли. – Между прочим, на яхте куча всякого снаряжения для подводного плавания. Хочешь взглянуть? – Они спустились с палубы, и он открыл дверцы небольшого отсека. – Выбирай. Кажется, вот тот костюм как раз на тебя. Клэр воззрилась на замечательную коллекцию масок, ласт, гидрокостюмов и аквалангов самых лучших моделей. Все это, конечно, выглядит безумно привлекательно и прямо-таки тянет опробовать, но… Тут в голову ей пришла блестящая мысль. Нырнуть с аквалангом всякий может, а вот показать класс… – Превосходное снаряжение. Но, знаешь, Джек, на самом деле мне бы хотелось нырнуть по-человечески, без всех этих причиндалов. Вполне достаточно маски и ласт. На Карибах я сжилась с ластами, словно дельфин со своим хвостом. – Клэр примерила одну пару. – Ага, вот эти мне вполне подходят. – Может, все-таки наденешь гидрокостюм? Вода не такая уж горячая, особенно на глубине. Клэр засмеялась. – Ерунда, вода замечательная! А в этой шкуре я всегда чувствую себя бронтозавром. Джек взглянул на нее с сомнением. – Конечно, мисс, ваш карибский опыт не подлежит сомнению… Но как отнесется к вашим смелым планам мистер Риверс?.. – Господи, Джек, у нас тут что – детский сад или институт благородных девиц? Мы все взрослые люди. – Думаю, Крейг с тобой не согласится. – Посмотрим… – Клэр выбрала маску, повесила ее на шею и кивнула Джеку. – Пошли. Они поднялись на палубу. Стоящий у грот-мачты Крейг с подозрением прищурился на ласты в руках Клэр. – Хочешь нырнуть? – Составишь мне компанию? Он пожал плечами. Без особого, как показалось Клэр, энтузиазма. – Слушай, Джек, в твоих загашниках, что, не осталось ни одного акваланга? Друзья растащили? – У Джека офигительная коллекция снаряжения! Я просто хочу нырнуть налегке. Маска и ласты – это все, что мне нужно. – Ты уверена? – Абсолютно. А ты сомневаешься? Крейг снова пожал плечами. – Клэр, я не нырял у берега Биг-Сура лет сто. А ты – ни разу. Ты понятия не имеешь, какое тут дно, течения… – Ну и что? Пытаешься меня отговорить? Или сам нырять не хочешь? Ну так какие проблемы – тогда Джек, возможно, не откажется… – Я нырну с тобой. Джек останется смотреть за яхтой. – Крейг обернулся к другу. – Ты хотя бы сказал этой сорвиголове, что вода внизу холодная? – Да вы как маленькие! – прервала их Клэр, надевая ласты. – Думаете, я нырять не умею?! Я на Ямайке призы получала в состязаниях по подводной охоте! – Мисс Антильские острова никак не желает понять, что здесь все иначе… – Вот нырну и посмотрю, иначе или нет! – Клэр сделала несколько дыхательных упражнений. – А вы можете сидеть на палубе и дальше рассуждать, какое тут дно и что в этом страшного… – Джек, какая здесь глубина? – футов десять – пятнадцать. – Вы меня как на Луну отправляете! – Клэр натянула маску и направилась к борту. – Перед вами опытный человек! – Клэр, постой, – остановил ее Крейг. – Я сейчас нырну следом. Волнение сегодня сравнительно небольшое, вода прозрачная. Это единственные твои преимущества в здешних водах. Осторожнее у самого дна – тут сильные глубинные течения. Если почувствуешь, что тебя подхватило и понесло, то хотя бы смотри куда – чтобы не въехать башкой в скалу. – Спасибо, господин инструктор, – прогнусавила из-под маски Клэр. – Не надо меня запугивать. – Она перелезла через леера. – Жду вас с первой почтой. |