
Онлайн книга «Необыкновенная помолвка»
С Дентоном нельзя было спорить, когда он говорил в таком тоне. Лиз взяла сумочку и последовала за ним к машине. Когда Бретт с Лиз заканчивали ужинать, зашла Мэгги. — Привет! Дверь была открыта. Бретт отодвинул для нее стул, и она села рядом с ним. Лиз, наблюдая за ними, сравнивала их внешность: у Бретта было суровое мужественное лицо, а черты Мэгги излучали теплоту и нежность. — Бретт, ты отпускаешь свою секретаршу на выходные? — с улыбкой спросила Мэгги. — Я надеюсь похитить ее на ближайшие два дня. Согласна, Лиз? У нас намечается маленькая вечеринка в воскресенье вечером. Я решила, что тебе не помешает развлечься после напряженной работы с Бреттом. Она рассмеялась, но в ее голосе звучала ирония. — С радостью, Мэгги, только я не знаю, справится ли Этель без меня. — Нет причины, которая бы могла тебя задержать здесь на выходные, — перебил Бретт. Говорил он резко, но Мэгги только улыбнулась: — Значит, решено, Лиз. Я заеду за тобой завтра около десяти. — Я привезу Лиз, — сказал Бретт. — Мне нужно ехать в Бирмингем. Он отодвинул стул и встал. — А теперь извините, у меня еще есть работа. Попроси Этель принести мне кофе в кабинет. Когда дверь за ним закрылась, Лиз с сожалением сказала: — Похоже, он не очень-то доволен. Мэгги усмехнулась: — Ему пойдет на пользу. Бретт такой трудоголик, что ему и в голову не приходит, что другим людям надо отдыхать. Он совсем отвык от отдыха. Не могла бы ты уговорить его прийти к нам, Лиз? — Я? У меня нет на него никакого влияния, я просто делаю то, что он говорит. В основном… — добавила она, вспомнив трения между ними при первой встрече. — Попытайся. Вошла Этель с кофе, Лиз налила чашку и сказала: — Отнеси, пожалуйста, мистеру Бретту в кабинет. Когда служанка ушла, Лиз не могла больше сдерживаться: — Мэгги, я так беспокоюсь. — О Бретте? — Да. Сегодня появился Роджер Рокингтон. — Роджер? Господи, чего он хотел? — Все было так ужасно. Он заставил меня остаться и слушать, сказал, что я тоже замешана. — Продолжай. — Бретт спросил, что ему нужно, и Роджер ответил, что пришел за деньгами. Он хотел половину того, что Бретт унаследовал от Джи Би, а если этого не получит, то быть беде. — Половину?! — воскликнула Мэгги. — Какая наглость! И это после того, как он так поступил с Джи Би и бросил все дела. А потом приходит и… Господи, на что надеются некоторые люди! Что ты имеешь в виду — быть беде? — нахмурилась она. Лиз медленно заговорила, подбирая слова: — Он узнал, что я притворялась Элизабет, а Бретт собирался жениться на мне. Он обвинил Бретта в интригах ради унаследования позиции в компании Рокингтона. К удивлению Лиз, Мэгги рассмеялась: — Какая нелепость! Бретт последний человек, который… Никто никогда не поверит, что он мог бы так поступить. — Внезапно она замолчала и посмотрела на Лиз. — Ты ведь в это не веришь? — Нет. — Тогда я советую тебе забыть обо всем и о Роджере Рокингтоне в том числе. Я уверена, что директора не станут слушать эту чепуху. Они знают Бретта, он работал у них много лет. Не волнуйся, Лиз, все будет в порядке. Она говорила так уверенно, что Лиз почти поверила ей. Но когда Мэгги ушла и Лиз осталась одна в большой полутемной гостиной, тревога опять вернулась к ней. Лиз давно работала в подобном бизнесе, чтобы знать тип людей, к которым принадлежали и мистер Кокс и мистер Уилер. Она была уверена, что, если кандидатура Бретта будет выдвинута на пост руководителя, директора не смогут проигнорировать обвинение, бросающее тень на его честность. Бретту придется все объяснять и оправдываться. Вспомнив его лицо, гордое и высокомерное, когда он приказал Роджеру покинуть дом, Лиз засомневалась, сможет ли он ответить на грязное обвинение в свой адрес оправданиями. Ей так хотелось хоть немного уверенности Мэгги. Работа Бретта была для него всем, и Лиз не вынесет, если его деятельность окажется под угрозой из-за ее поведения. Из-за того, что она вылезла из окна. Выходные прошли прекрасно. Общение с Мэгги всегда доставляло Лиз удовольствие, и в ее доме было полно дел, смеха и веселья. Лиз помогала Мэгги готовиться к вечеринке, болтала с Пэм, сажала клубнику под руководством Джейка. Вечеринка в воскресенье вечером удалась на славу. Вечер был теплый и тихий, и французские окна были распахнуты на лужайку. Джейк развесил между деревьями китайские фонарики, и пара прожекторов освещала яркие цветочные клумбы. — Для привлечения клиентов, — усмехнулся он. У Мэгги с Джейком было полно друзей. То и дело подъезжали машины, и вскоре в доме и в саду было множество гостей. Только для Лиз никто не был важен, потому что ей не удалось уговорить прийти Бретта, и было бесполезно искать в толпе его задумчивые темные глаза. Вечеринка уже подходила к концу, и Лиз разносила гостям напитки, когда появился Колин Уинтер. Его лицо озарила улыбка. — Отлично, я так и думал, что найду вас здесь, поэтому и принял приглашение миссис Истон. Я звонил в Херонсвуд вечером, но никто не ответил. Не ответил? Лиз знала, что отец Этель пригласил ее к себе, но Бретт должен был быть дома. Он сказал, что весь день будет работать, и поэтому отказался от приглашения Мэгги. Очевидно, у него было кое-что поважнее работы. Конечно, он с Клер, подумала Лиз, и ощутила приступ тоски. Колин взял поднос у нее из рук и поставил его на стол. Крепко взяв ее под руку, он сказал: — Я хочу с вами поговорить. Лиз посмотрела на веселящихся гостей: — Но я должна помочь Мэгги… Ей совсем не хотелось затевать серьезный разговор с Коли ном, а он в этот миг был явно на него настроен. Однако Колин не смутился: — Наверное, они давно уже наелись и напились. Идемте. Лиз пришлось подчиниться. Колин повел ее через лужайку к припаркованным машинам гостей. — Давайте сядем в мою машину, там нам не помешают. Колин отпер дверцу. Лиз колебалась, и он хмуро сказал: — Не бойтесь, я не собираюсь приставать к вам. Мне правда нужно кое-что вам сказать. Несмотря на уверения Колина, Лиз забилась в угол. — Я хочу вам сказать, что меня перевели в больницу в Лондоне, — начал Колин. — Я давно об этом просил, но не думал, что мне может повезти. Похоже, человек, которого они назначили, выбыл, а я следующий в списке. Для меня это прекрасная возможность, специализация в области, которая меня особенно интересует. Мне предоставят дом со всей обстановкой. |