
Онлайн книга «Раздвоение чувств»
Теперь у нее дрогнул подбородок. Подобрав ноги, она, наконец, разняв руки, сложила их на коленях и стала похожа на перезревшую школьницу. — Эшли, за что ты меня так ненавидишь? — Ты уже спрашивала, Джун, — вежливо напомнила я. — И я уже объясняла тебе. По-моему, даже не один раз. Но если ты настаиваешь… Она прервала меня: — Не надо. — А, ты вспомнила! — Не надо, Эшли! Я поморщилась от ее крика: — Ладно, ладно, Джун! Успокойся. Ты же сама хотела повторения урока. Но раз ты отказываешься… — Господи, Эшли, о чем мы вообще говорим? — Ты что забыла? — Я остановила кресло, чтобы посмотреть ей в глаза. Она потупилась: — Перестань, Эшли… Снова оттолкнувшись, я сказала: — Ты все помнишь, Джун, правда? Ты помнишь, как задурила ему голову? — Да нет никакого женатого парня! Она вскочила со своего стула, опрокинув его, и решительно шагнула ко мне, как будто собиралась ударить. Но, конечно, даже не прикоснулась. Попробовала бы она тронуть меня… Мне уже не хотелось скрывать своей злости, не хотелось веселиться. — Ты — беспросветная дура, Джун! Я говорю о своем отце. О Джеффри Халсе, еще помнишь такого? Талантливого, умнейшего человека, перед которым ты вертела задом до тех пор, пока он не… — Перестань! — вдруг завизжала она и затрясла перед моим лицом сжатыми кулаками. Я ударила ее по руке, и она отскочила. По щекам ее текли слезы, в которые я, конечно, не верила. — Это ты перестань, — попросила я, стараясь не потерять самообладания. — И подними стул, пока не растянулась сама. Может, ты забыла, но в доме посторонний. Ему совсем необязательно знать все подробности нашей прошлой счастливой жизни. Растерев по лицу слезы, она посетовала: — Какая же ты злая, Эшли! — Зато ты — сама доброта. Сделай еще одно доброе дело: уезжай из Гринтауна. И чем дальше, тем лучше. Нагнувшись за стулом, Джун посмотрела на меня снизу. Светлые кудряшки нависли на глаза, как у болонки. Глупой и злой. — Может, и уеду, — сказала она. — Только не потому, что ты так просишь, так и запомни. — Да как угодно, Джун. Только уезжай. Теперь она опустилась на краешек дивана. Все время казалось, что Джун вот-вот бросится бежать. — Так ты точно решила остаться? — спросила она с любопытством. — Нет, — ответила я коротко. — Тогда с чего же мне обязательно сматываться отсюда? Я пожала плечами: — Хочу напоследок облагодетельствовать этот городок. Очистить его от тебя. Внутри меня было другое: «Я не хочу, чтобы ты когда-нибудь встретилась с Дэвидом. Только не ты. Даже если у нас с ним не сложится. Ты — это то, чего я меньше всего желаю этому человеку». Но Джун не следовало знать даже его имени. Достаточно было того, что однажды она каким-то образом узнала имя моего отца. И в этот момент опять возник Том. Стоило мне подумать о Дэвиде, как Том снова вклинился между нами, вылез из кухни с абсолютно счастливой физиономией и сообщением о том, что завтрак готов. Я с недоверием спросила: — И что же это? — Гренки с яйцом, — объявил он радостно. — Опять яйца? — Ты хотела… А чего ты хотела? — Чего? Ответом прозвучал телефонный звонок. Мы все вздрогнули так, будто в этот момент делили награбленное. Джин с испугом спросила: — Кто это? Из меня опять полезло ехидство: — Тебе стоит поднять трубку, и ты узнаешь ответ на этот вопрос. — Только недолго разговаривайте, — взмолился Том. — А то ведь все остынет. — Холодные гренки — это ужасно, — откликнулась я, перекрикивая телефонные звонки. Наконец поднявшись с дивана, Джун нервно одернула платье, которое было ей узковато в бедрах, и пошла к телефону. Мы с Томом проследили за ней молча. Я думала о Дэвиде, а Том о своих гренках. — Алло? — протянула Джун, и брови ее поползли вверх. — Нет, это не Эшли. Да, она дома. Выпрыгнув из кресла-качалки, я бросилась к телефону, на бегу выкрикивая: — Отдай! Не смей разговаривать с ним! Джун сунула мне трубку, но не отошла, и мне пришлось толкнуть ее в грудь. — Отойди же! Нет, это не тебе, — добавила я, услышав вопросительный голос Дэвида. — Это тут… Ну, ты знаешь. Как ты узнал мой номер? — Эшли, милая, с помощью компьютера можно найти любой, стоит только набрать имя. Но я не об этом хотел поговорить, — оборвал он сам себя. Я торопливо заговорила: — Слушай, только не сейчас, ладно? И не по телефону, если можно. У него сразу померк голос: — А что, он у вас на прослушке? — Я не могу, понимаешь? — Ладно, Эшли, как хочешь. Я только хотел сказать тебе, что прошлое не должно уничтожать будущее. У каждого из нас есть прошлое, у тебя тоже, но для меня оно будет что-то значить, только если ты захочешь этого. Сама захочешь. Например, твой отец всегда будет с нами, хоть я и не знал его… Сзади раздался голос Тома: — Эшли, там все остывает. — Да пошел ты! — заорала я, не подумав закрыть трубку, и тут же мне в ухо впились частые гудки. От ужаса я завопила на весь дом: — О нет! Дэвид! — Дэвид? — немедленно уцепилась Джун. — Кто такой этот Дэвид? — Какое тебе-то дело?! Я металась по комнате, не понимая того, что не должна была все еще оставаться здесь. И все натыкалась на Тома, который следил за мной с непонимающим и сочувствующим видом. В мыслях у меня мелькнуло, что, если он еще хоть раз скажет про гренки, я ударю его чем-нибудь тяжелым, например большой глиняной вазой, что стояла возле окна. И тут меня осенило. — Пойдем со мной. — Я схватила Тома за руку. Не заикнувшись о завтраке, он только спросил: — Куда? — Какая тебе разница? — рыкнула я. — Ты все равно ничего тут не знаешь. Кое-что он, правда, успел узнать, но сейчас мне не хотелось даже думать о том, что именно Том проник на наше с отцом место. Джун насмешливо крикнула мне вслед: — А как же с домом? Ты же прямо сегодня собиралась выставить его на продажу. — Я как раз и тороплюсь к риэлтеру! — не обернувшись, ответила я. |