
Онлайн книга «Корсар и роза»
— В деревне все друг друга знают, — уклончиво ответила Лена. — Такой видный блондин непременно должен бросаться в глаза. — Одетта упорно продолжала гнуть свою линию. — И ты хочешь сказать, что никогда не обращала на него внимания? — Я ничего не хочу сказать. — Лена положила блузку в ящик и закрыла его с глухим стуком. Она знала об отношениях Спартака с графиней и страдала из-за них, хотя речь шла всего лишь о нескольких случайных встречах. Лена по-прежнему любила своего отвергнутого поклонника и ревновала к Одетте, считая, что никогда не сможет соперничать с такой красавицей. — Среди всех, с кем мне довелось познакомиться в деревне, ты, Лена, и молодой Спартак Рангони кажетесь мне самыми удивительными и непонятными созданиями. Вы словно предназначены для иной роли, чем та, что вам приходится исполнять. Я бы сказала о вас так: красивые и гордые. Вы как будто созданы друг для друга, — коварно намекнула Одетта. — Графиня забывает, что я замужем. У нас в деревне супружеская верность все еще в цене, — заметила Лена, понизив голос. Одетта бросила щетку на туалетный столик и рывком обернулась. — Лена, a suffit [32], — прошипела она. — Oui, madame [33], — ответила молодая женщина, понимая, что переступила границу дозволенного. — Тебе придется извиниться за свою дерзость. — Прошу прощения у госпожи графини, — покорно извинилась Лена, опуская глаза. — Это пока все, можешь идти, — сухо отослала ее Одетта. Слова графини прозвучали как угроза. Лена поняла, что придется расплачиваться за нанесенное оскорбление, но не представляла, когда и каким образом Одетта намерена ее наказать. Когда она нанималась на работу, граф Ардуино заверил ее, что все будут оказывать ей уважение. И сейчас Лена должна была честно признать, что Одетта обращалась с ней хорошо. Уж скорее это она сама несколькими презрительными словами, брошенными сгоряча, оскорбила графиню. Но как объяснить Одетте, что она ревнует и страдает, что ненавидит себя, потому что продолжает, несмотря ни на что, хранить и лелеять в своем сердце запретное чувство? Встревоженная и испуганная, Лена вышла из будуара и спустилась по служебной лестнице в кухню. Повариха оказалась единственным человеком в доме, с которым ей удалось найти общий язык. Мадам Рене, в свою очередь, всю прислугу держала на расстоянии вытянутой руки, за исключением Лены. В тот момент, когда Лена появилась на пороге кухни, она готовила фарш из сала с мелко нашинкованным луком и толченым миндалем. Нож так и ходил вверх-вниз по разделочной доске с поражающей глаз скоростью. Лена присела на табурет рядом с поварихой. — Mon petit lapin [34], — ласково улыбнулась ей мадам Рене. — Сейчас я приготовлю тебе изумительный sabayon [35]. — Вы просто ангел, Рене, — сказала Лена. — Vous etes un ange, — повторила она по-французски. — А ты делаешь успехи в языке. В отличие от настроения, — заметила француженка. — Мадам меня отругала, — призналась Лена. — Может, расскажешь мне la petit histoire [36]? — с материнским участием спросила мадам Рене. Лена не могла поведать о случившемся, но ей хотелось выяснить, свойственна ли мстительность характеру Одетты, и если да, то до какой степени. — Вы давно знаете графиню. Она добрая или злая? — Она делает вид, что веселится, но на самом деле она глубоко несчастна, — ответила повариха. — Судя по тому, какие блюда заказывают мои хозяева, мне всегда удается угадать, в каком настроении они пребывают. Monsieur 1е comte [37] живет, не зная забот. Любит острые блюда с жирными соусами, хотя они вовсе не полезны для его здоровья. Он, возможно, не желает продлить свои дни, но уж то, что ему отпущено, хочет прожить с удовольствием. А вот madame la comtesse [38] требует только сладостей. Ей нужно, чтобы ее любили, чтобы ею восхищались. Ей, бедняжке, недостаточно преданности мужа. — Это я тоже поняла, — с горечью вздохнула Лена. — Не обращай внимания на ее попреки. Вот ты переживаешь, а она небось уже все забыла, — успокоила ее повариха, подавая чашку вкусно пахнущего, поднявшегося шапкой крема. Лена укрылась у себя в комнатке на первом этаже виллы неподалеку от кухни. Подойдя к защищенному узорной решеткой окну, она немного полюбовалась прекрасным садом, а потом села на кровать, вытащила из сумки учебник и попыталась сосредоточиться на занятиях. Была среда, через два дня, с облегчением твердила себе Лена, она вернется в Луго, к Тоньино. Ее муж оказался прав: нелегко было работать в услужении. Ну, ничего, как только они накопят достаточно денег, чтобы уехать в Америку, она забудет обо всем, что ей пришлось претерпеть. Звон колокольчика заставил ее вздрогнуть. На сигнальной панели над дверью загорелся огонек, требовавший ее присутствия в апартаментах Одетты. Лена поднялась с кровати, оправила на себе платье и торопливо вышла из комнаты. — Сегодня вечером ты будешь помогать Козимо подавать на стол, — едва завидев ее, объявила графиня. Вот оно, то самое возмездие, которого ожидала Лена. Если среди гостей будет Спартак, решила она, это унижение окажется куда тяжелее любого наказания. Лена была в полной растерянности и даже начала подумывать о бегстве. Но куда ей идти? За окном уже сгущались первые вечерние тени, отправиться пешком в Луго в такой час было невозможно. И все же в эту минуту она мечтала лишь об одном: вернуться домой к мужу. — Ты, как всегда, не удостаиваешь меня ответом. А ведь, казалось бы, я ничего такого особенного не требую. Неужели нельзя попросить о простой услуге, даже если это выходит за рамки твоих обычных обязанностей? — возмутилась Одетта. Лена улыбнулась, изо всех сил стараясь подавить свои чувства. — Конечно, можно, — ответила она. Ее осенила внезапная мысль. Глава 16
— С вашего разрешения, госпожа графиня, я хотела бы пойти в церковь, — сказала Лена. Старый приходский священник из Котиньолы был единственным человеком, который мог ей помочь. — В такой час? — изумилась Одетта. |