
Онлайн книга «Остров для двоих»
— Идея неплохая, но нас ждет кое-что похуже. Шторм идет с запада, а значит, мы окажемся беззащитными, поскольку мы находимся именно с этой стороны острова. — Не беспокойся, шторма не будет, — заявила Джудит. Она говорила с такой уверенностью, словно у нее была прямая связь с бюро прогнозов погоды. Стивену было лень спорить. Небо становилось все более темным, подуло свежим ветром с моря. Шторм надвигается, в этом нет сомнения, думал он, глядя на догорающий костер. Надо бы занести в шалаш все вещи и продукты и убедиться в его надежности… — Почему ты молчишь? Если ты уверен, что шторм будет, нужно, наверное, как-то подготовиться к нему. Стивену понравилось, что Джудит говорит разумно, как опытный турист. В майке и шортах она теперь и внешне больше соответствовала тем условиям, в которых они оказались. — Ты права, Джудит. — Стивен встал. — Пожалуй, нам стоит укрепить крышу шалаша. Принеси еще вот таких больших листьев и несколько толстых веток. — Он показал на те, которыми она накрыла ящик. — А я займусь безопасностью наших вещей и продуктов. Неужели я ошибся? — думал Стивен, принимая у Джудит очередную порцию разлапистых огромных листьев. Он полагал, что все придется делать самому, а теперь не мог нарадоваться на тот энтузиазм, с которым Джудит выполняла все его указания. Проблема заключалась только в том, что, работая бок о бок, они неизбежно соприкасались руками, и он испытывал совершенно неуместное возбуждение от ее близости. И еще этот аромат, который как облако окутывает ее. Могла бы и от духов отказаться, раз уж перестала краситься. — Что у тебя за духи? — спросил, не выдержав, Стивен. — Какой-нибудь гелиотроп? — Кто же душится в такую жару? — удивилась Джудит. — Я не взяла с собой духи. Кстати, мои любимые «Шанель № 9». Другими я не пользуюсь, — оживленно защебетала Джудит. Тогда почему от нее пахнет цветами? — удивился Стивен. — Подай мне ветки и веревки, — попросил он. Джудит подала ему то, что он просил. — Ты не думаешь, что было бы неплохо побольше узнать друг о друге? Зачем ему нужно знать, какие духи она любит и все остальное в том же роде? По возвращении в Лондон он быстро забудет о ее существовании. Нет, Стивен, ты не прав. Впереди еще девять дней, тебе надо удержать ее на острове, напомнил себе он. Ради этого ты будешь слушать ее, о чем бы она тебе ни рассказывала. Главное, чтобы она не вздумала лезть ему в душу. — Как ты себе это представляешь? — спросил, помолчав, Стивен. — Мы могли бы задавать друг другу вопросы. Или устроить тест со словами на ассоциации. С его помощью можно узнать многое о человеке, — заверила его Джудит. Тоже мне, психотерапевт! Стивен удержал смешок, продолжая укладывать листья и ветки слой за слоем на крышу шалаша и закреплять ветки веревками. — Давай поиграем в слова, — предложила. Джудит. — Это будет весело. Стивен молчал, в этот момент он пропускал веревки между ветками. Работа требовала определенного напряжения, и ему было не до веселья. — Хочешь, я буду отвечать первой? Назови слово, — предложила она. — Лучше ты назови, — недовольно буркнул Стивен. — Ричард. Ну это просто, обрадовался он. — Эксцентризм, эгоцентризм, отсутствие представлений о реальной жизни. — Теперь твоя очередь назвать слово, — подсказала ему Джудит. — Хорошо. Ричард. — Счастье, развлечение, богатство. — С этими словами Джудит выложила ряд листьев на крыше, именно там, где это требовалось. — Склонность к садизму, — добавила она смеясь. — Дети. — Радость, ответственность, работа, — ответил, почти не задумываясь, Стивен. — Дети. Он продолжал работать и не видел, как просияло лицо Джудит. — Объятия, поцелуи, любовь, — с нежностью произнесла она. — Деньги. — Порождение дьявола, коррупция, банкротство, — отбарабанил Стивен. Он включился в игру, заметив, что работать они стали быстрее. Появилась надежда, что они управятся с работой до наступления темноты. Мысль о предстоящей ночи, которую им придется провести вместе в маленьком шалаше, заставила его стиснуть челюсти. — Деньги, — процедил он в свою очередь. Джудит прикрыла веками глаза, на секунду задумавшись. — Необходимость, — медленно произнесла она, — безопасность, благополучие. Ну, об отношении Джудит к деньгам он и сам догадался. Судя по их ассоциациям, они расходятся во всем. Впрочем, какое это имеет значение? Все, что от них требуется, это пережить штормовое ненастье в эту ночь и продержаться еще девять дней и ночей на острове. А потом они разойдутся в разные стороны с тем, чтобы больше никогда не встретиться. Стивен протянул руку за листьями. Джудит по рассеянности положила в нее ветку. — Женитьба, — предложила она следующее слово. Стивен оглянулся и встретил ее напряженный взгляд. Ему сразу расхотелось продолжать игру. — Никаких ассоциаций, — сухо ответил он. — Мне нужны листья, а не ветка. Джудит не заметила его раздражения. — У всех есть ассоциации с этим словом. — А у меня нет, — отрезал Стивен. Наступило неловкое молчание. — Ну хорошо. Какие у тебя ассоциации с этим словом? — спросил Стивен, справившись с раздражением, и посмотрел на Джудит. Ее лицо приняло мечтательное выражение. Без косметики она выглядела юным наивным созданием. Стивен сдержал насмешливую улыбку, ведь он знал, что Джудит Бартон искушенная в житейских вопросах светская красавица. Такой, увы, стала и его сестра Вивьен Эдисон. С некоторых пор они перестали с сестрой понимать друг друга. Он сильно переживал, что в их отношениях больше нет той доверительности, которая скрепляла их дружбу, когда Вивьен еще была подростком. Раскол в семье после своего развода с Джереми тяжело переживала и Салли Колбрайт. А у Стивена мысль о женитьбе отныне вызывала только глухое раздражение. — Почему тебе хочется выйти замуж? — напрямик спросил он у Джудит. — Ну, во-первых, это венчание в церкви, таинство, обещающее в будущем что-то удивительное. — Нежная улыбка скользнула по губам Джудит. — Потом, замужество дает чувство надежности, защищенности. Возникает семья. — Последнее слово она произнесла с придыханием. — Что может быть важнее семьи? — Девичьи грезы! — фыркнул Стивен. — На примере своих родителей я убедился в ненадежности брака. — О своих родителях я бы этого не сказала. У них до сих пор сохранились романтические отношения. Даже, я бы сказала, их отношения чрезмерно романтические. Возможно, они немного старомодны. Но ведь необязательно копировать своих родителей. Можно выбрать что-то среднее между двумя крайностями и жить счастливо. |