
Онлайн книга «Страна Сказок. Возвращение Колдуньи»
![]() – Погодите-ка. – Златовласка спрыгнула с Овсянки и осмотрела тропинку. На земле отчётливо виднелись две пары птичьих следов, которые начинались позади них и терялись далеко впереди. – Какая же птица так долго ходит по земле? – недоумённо спросила Златовласка. У Джека загорелись глаза. Близнецы не поняли, в чём дело, но догадались, что они на верном пути. Златовласка села на Овсянку, и лошади поскакали по дорожке с птичьми следами в глубь леса. Вскоре в стороне от тропы они увидели старый фургон. Из его крыши торчала маленькая каминная труба. Неподалёку пасся привязанный к дереву мул. – Посмотрите на следы! – сказала Алекс, показывая на землю. Отпечатки вели прямо к задней части фургона, к колёсам которого были прикреплены веточки в форме птичьих лапок, – так фургон и заметал следы. Очень хитрый способ! – Торговец! – позвал Джек. – Ты тут? Сначала было тихо. Затем из фургона послышалась торопливая возня, и он заходил ходуном. Верхняя половина дверцы открылась, и Странствующий Торговец выглянул наружу. – Друг ты али враг? – спросил Торговец. Это был старик с длинной седой бородой, одетый в поношенное тряпьё и с косящим глазом. Он ещё немного постарел с тех пор, как близнецы видели его в прошлый раз, но выглядел всё таким же чудным. – Друзья! – радостно объявил Коннер. – Вообще-то старые друзья! Вы нас помните? Торговец внимательно посмотрел на них. – Мальчик мой, я помню каждую сделку, что я провернул. Но в мои годы память уже не та, и лица людей, с которыми я эти сделки заключал, не помню. Джек, Златовласка и близнецы слезли с лошадей и подошли к старику ближе, чтобы он рассмотрел их получше. – Год назад вы помогли нам сбежать от троллей и гоблинов, – сказала Алекс. – Мы встретили вас в темнице, и вы обменяли свою свободу на нашу. Вы рассказали нам о Заклинании желаний. Торговец провёл рукой по бороде, стряхивая с неё крошки. Должно быть, они оторвали его от трапезы. – Ах да, – сказал он, прищурив глаз. – Признаться честно, что-то такое промелькнуло сейчас в памяти. А вот тебя я не помню, – обратился он к Златовласке. – А тебя, – он посмотрел на Джека, – тебя я, кажется, припоминаю. – Давно мы не встречались, – сказал Джек. – Быть может, ты помнишь паренька, которому ты дал волшебные бобы в обмен на корову? Торговец вытаращил глаза и разинул рот от радости. – Чтоб мне стать козлом безногим, если это не Джек, мой любимый покупатель! – воскликнул старик, хлопнув в ладоши. Джек с довольным видом кивнул. – Я, кто же ещё! Очень рад снова тебя увидеть! – Заходи, мой мальчик! – Торговец открыл нижнюю половину двери. – Я только что приготовил фазаний пудинг! – и он исчез в фургончике. Друзья посчитали это приглашением зайти внутрь. В фургоне было очень тесно. В дальнем конце ютилась кровать, посередине стоял крошечный столик, а по стенам были развешаны шкафчики, полки и клетки. На полках и в шкафчиках лежали всякие разные предметы: флаконы, метлы, вёдра, кинжалы и ещё много чего. Близнецы поняли, что все эти вещи обладают какой-нибудь волшебной силой и вскоре их на что-нибудь обменяют. А в клетках сидели под замками гуси, утки и свиньи; очевидно, Торговец недавно провернул несколько удачных сделок. – Присаживайтесь, присаживайтесь, – сказал старик. Джеку, Златовласке и ребятам пришлось сесть за стол. Торговец передал каждому по тарелке с фазаньим пудингом (который оказался малоаппетитным варевом с плавающими в нём кусочками птичьего мяса непонятного происхождения), и батон чёрствого хлеба. Близнецам пришлось задержать дыхание, чтобы не стошнило. – Так что же привело вас в эту глушь, друг мой? – спросил Торговец, хлопнув Джека по спине. – На самом деле мы искали тебя, – сказал Джек. – И чему я обязан чести быть целью ваших поисков? – осведомился Торговец. Коннер прокрутил эту фразу в голове, потому что не сразу понял её смысл. Джек опасливо покосился на друзей и ответил прямо: – Хотел спросить, остались ли у тебя волшебные бобы. Как те, что ты давал мне, когда я был маленький. Здоровый глаз Торговца удивлённо вытаращился. Старика сильно удивила просьба Джека. – Зачем тебе ещё волшебные бобы? Разве с теми тебе выпало мало приключений, что запомнились на всю жизнь? – Приключений выпало немало, – согласился Джек. – Но сейчас мы не приключения ищем, нам нужно подняться в замок великана. Прежний бобовый стебель срубили, и мы хотим вырастить новый. Торговец переводил здоровый глаз с одного лица на другое. – Но зачем вам понадобилось в замок великана в такое смутное время? – спросил он. Друзья переглянулись. Алекс решила, что им некогда ходить вокруг да около, и сразу перешла к сути: – Вы слышали о Чудотворном жезле? – спросила девочка. – Чудотворном жезле? – не понял Торговец. Коннер принялся объяснять: – Это такой жезл, который создаётся из шести предметов, которые дороже всего шести людям, которых ненавидят сильнее всех на свете. Торговец остановил его жестом. – Я знаю про Чудотворный жезл дольше, чем ты живёшь на этом свете. Просто с трудом понимаю, почему сейчас он вам нужен. – Дело в том, господин Торговец – если позволите, – что мы пытаемся создать этот самый жезл, чтобы вернуть мир. Мы пытаемся остановить Колдунью, и это единственный способ. В фургоне повисло молчание. Джек, Златовласка и Коннер были напряжены до предела и задавались вопросом, правильно ли сделала Алекс, сказав правду. Поможет ли им это получить волшебные бобы? Торговец уселся в своё кресло и, поглаживая бороду, переводил взгляд с Алекс на Коннера. – Я вас вспомнил, – тихо проговорил он. – Не помню, где и когда именно, но хорошо помню лица двух ребят, выполняющих невероятно сложную миссию. Они так стремились к своей цели, но были совершенно бескорыстны и искали не славу, а покой. Я решил помочь им, потому что знал, что однажды мы снова встретимся. Близнецы не нашлись что ответить. Их до сих пор поражал благородный поступок этого старика, спасшего их из беды. – Ваше чутьё вас не обмануло, – сказал Коннер. – Только в этот раз мы пытаемся спасти мир. Пару мгновений Торговец изучал их взглядом, затем встал и подошёл к шкафчикам. Некоторое время старик рылся в ящиках, выуживая из них тарелки необычной формы, кубки, инструменты и всякого рода приспособления, пока наконец не достал маленький коричневый мешочек. Торговец вывалил его содержимое на стол, и близнецы увидели три боба. Круглые и крупные, как лимская фасоль, чёрные бобы подпрыгивали на столешнице, будто живые. |