
Онлайн книга «Мочалкин блюз»
И я принялась собираться с удвоенной силой. Пришить чернобурку к новому пальто я уже не успевала. Но пальто придешь и снимешь. А как же платье? Платье Одри убило бы американца наповал. Но оно было священным и неприкасаемым для меня. Нужно было еще платье. В филоновской куче ничего подходящего не обнаружилось. Я пошла к ней. Похоже, Остин здесь прижился. Он лежал в трениках на диване и читал журнал «Здоровье». – Филонова, у тебя есть еще порченые платья моего размера? – Есть. – Дай посмотреть. – А ты что-нибудь сегодня сделала? – Сейчас покажу, только дай мне быстрей пару платьев, мне через полтора часа на встречу идти. – Романтическую или деловую? – Может, и романтическую. Не знаю, как получится. – Уже несу, давай быстрее покажи, что ты там наваяла. Я надела пальто и сапоги и вернулась к ней. Филонова долго хлопала глазами. – По крою похоже на Chanel, но ткань необычная. Это же занавески, в которые я все заворачиваю. – Дура ты, Филонова. Это же орнамент Эшера. – А где пальто Chanel? – Я его распорола. – Зачем? – Филонова явно расстроилась. – Чтобы выкройку снять. Я показала ей подкладку от пальто. – А починить его никак нельзя было? – Нет, там голяк, ничего не получилось. – А сапоги, Янушкевич! Какая вещь! Тебе надо браться за ум, точнее, за иголку с ниткой. – Вот смотри. – Я показала ей мозоль от наперстка. – Платья давай. Филонова подала мне два платья. Одно на чехле, из органзы насыщенного синего цвета. Другое из блестящей итальянской шерсти кораллово-красного цвета. Однотонные. Смотреть названия я не стала. Платья были отменного качества и кроя, но скучноватые и в пятнах. На одном – лак для ногтей плюс фирменная жидкость для его снятия. На другом – что-то похожее на кровь или красное вино. – Филонова, ты рисовать умеешь? – Нет, а что? – Ну и какая ты после этого Филонова? – Ну, так, как мой однофамилец, я тебе легко изображу. – Давай сделай так: нарисуй домик и дерево. Размер десять на десять сантиметров. Только на плотной бумаге. – На. Филонова смотрела на меня, как на Копперфилда. – Еще нужна нитрокраска из баллончика. У тебя есть? – У Рыжиковой есть. – Сбегай, а? Филонова безропотно побежала в соседнюю парадную к Рыжиковой, которая владела химчисткой. Пока она ходила, я сделала из ее картинки два трафарета. На один попали крона дерева и домик. На другой ствол и крыша. Филонова притащила четыре баллончика. Черный, белый, малиновый и зеленый. – Отлично, – сказала я. Взяла красное, точнее, почти оранжевое платье, наложила трафарет на пятно, проложила все бумажным полотенцем, и только собралась нажать на распылитель, как вдруг подумала, что слишком тороплюсь. – У меня есть брюки из похожей ткани. Давай попробуем, как ляжет, – предложила Филонова. Мы попробовали. Краска не растекалась. Ткань не расплавилась. Вот что значит отменное итальянское качество. Ура. На кухню зашел Остин. – Вы тут красите, что ли? Воняет на всю квартиру. – Молчи. Иди отсюда. Тут искусство творится, – выставила его Филонова и закрыла дверь. Но Остин снова вошел. – Давайте я вам помогу, а то мне скучно. – А что ты умеешь делать? – В стенгазете буквы писать. – Очумелые ручки, – скептически выразилась Филонова. – Отлично, – сказала я, – напиши нам первые три строчки текста песни Supersonic группы Oasis готическими буквами, чтобы получился квадрат двадцать на двадцать сантиметров. Я принесла ему вкладыш от диска. * * * – А как же мой домик? – обиделась Филонова. – Пригодится. – Ну вот, я думала, будет очень изысканно, малиновый домик на оранжевом фоне. Очень смелое современное сочетание. – Извини, Филонова, у меня сегодня другое настроение. Я взяла баллончик с белой краской, наложила сделанный Остином трафарет на пятно и нажала на распылитель. Потом выбрала другое место на спине и повторила манипуляцию. Филонова надела платье на плечики, открыла форточку и повесила на нее платье, чтобы краска быстрее высохла. «Полчаса сохнет», – прочла я на баллончике. Филонова с тоской посмотрела на домик. – Интересно, бывают художественные школы для взрослых? Остин обнял ее и сказал: – Ты так прекрасна без рефлексии. И потом у тебя есть другие серьезные таланты. Филонова благодарно улыбнулась и поцеловала Остина в щеку. Я забрала платье и ушла к себе, не в силах смотреть на чужое счастье. Вдогонку мне Филонова кинула черно-белую сумочку Miu Miu из меха пони. Никакие обязательства меня не сдерживали. И я решила поехать на такси, напиться и придумать, что мне делать с американцем, по ходу дела. Мой прежний горький американский опыт меня не слишком тревожил. Может, я снова начала доверять хорошо одетым мужчинам? * * * Ресторан «Палкин» выбрала Каролина Адамовна. Видимо, из-за близости его к «Невскому Паласу», в котором остановился мой визави. Стивен Сомборски был достаточно хорош собой и не имел еврейских кровей. Это стало ясно при первом же взгляде. Просто фотография была слишком контрастной. Карие глаза и темные волосы он унаследовал от матери, которая была родом из Уэльса. А валлийцы, как известно, смуглы и чернявы. Взять хотя бы Кэтрин Зету-Джонс. Он попытался разговаривать со мной по-польски, но я не могу говорить на этом языке, хотя, как любой русский, почти все понимаю. Поэтому, когда я предложила перейти на английский, Стивен очень обрадовался. Я не поняла, понравилась ли я ему внешне. Поэтому держалась в дружеском тоне, не кокетничая и не флиртуя. Ему, казалось, такая интонация тоже пришлась по душе. Я старалась вести себя как англичанка, а именно – поддерживать постоянный диалог на самые разнообразные темы и в то же время не вторгаться слишком стремительно в личное пространство собеседника. В конце концов светский щебет прискучил Стивену, и он задал мне несколько прямых вопросов, которые, как мне казалось, можно было задать заранее по Интернету. Для того чтобы при встрече оставалось лишь составить представление о психофизиологическом облике нового знакомого. |