
Онлайн книга «Сердце хочет любви»
– А ты сегодня явно в плохом настроении. Ли, почти выпрыгнувшая из кровати от его прикосновения, с большим усилием пыталась спокойно дышать. Ему очень шли хорошо сидевшие спортивные брюки, рубашка кремового цвета соблазнительно обтягивала его мускулистый торс. От него приятно пахло пряным одеколоном и шампунем от только что вымытых волос. Она предугадывала опасности, таившиеся под этой самодовольной усмешкой. – Встань с моей постели, распутник! Он рассматривал большую скалку в изголовье ее кровати. – Эта кровать, наверное, пришла к нам из прошлого века, а ты – нет. Может быть, тебе стоит прекратить вести себя так, будто и ты из прошлого века? – Он смотрел на нее с откровенным весельем. – Знаешь, дорогая, это просто поразительно. Без косметики и с растрепанными волосами ты выглядишь невероятно сексуально. Он шаловливо дернул за одеяло, в которое она вцепилась из последних сил. – Интересно, без чего еще ты хорошо выглядишь? Ли ногтями впилась в простыню. – Уходите отсюда, Питер Уэбстер! Уходите, или я, клянусь, позову Майру! – Начинай прямо сейчас, – весело ответил он. – Уверен, она будет в шоке. Особенно если я схвачу тебя и… потащу куда-нибудь. – Ты не осмелишься! – воскликнула Ли срывающимся голосом. – Почему это? Ли была в отчаянии. Как же избавить от этого настырного мужчины себя и свою кровать? Она решила попробовать действовать спокойно. – Но ты, конечно, не хочешь, чтобы Майра подумала, что ты… ты… – Майра знает, что меня уже не переделаешь, – заверил ее Питер. – Неплохо сказано, – согласилась Ли, коротко рассмеявшись. Вдыхая ароматы, исходившие от хрустящего бекона и поджаренных хлебцев, она с несчастным видом цеплялась за одеяло, с болью осознавая собственную уязвимость… и почти сокрушительное желание уступить Питеру. – Ты прекрасно выглядишь, – повторил он, – я не обманываю, мало кто из женщин выглядит с утра лучше. – Я не сомневаюсь, что ты знаешь это по собственному опыту, – фыркнула она. Он искренне рассмеялся. – А ты ревнуешь? – Вот уж нет! Он взял с подноса стакан с соком. – На, выпей апельсинового сока. Она отмахнулась от него, чуть было не выпустив из рук одеяло. – Прекрати, Питер! Не выпью ни капли до тех пор, пока ты не покинешь эту комнату! Он был неустрашим. – Ты соберешься за полчаса? – Извини, Питер, но что касается меня, у нас нет сегодня никакого свидания! Ты строил планы, но меня не посвящал в них. – В таком случае я не двинусь ни на сантиметр. – Он поставил стакан и уютно устроился рядом с ней на кровати. – Дорогая, у тебя, случайно, нет колоды карт? Рассерженная Ли попыталась столкнуть его, но его тело оказалось для нее слишком тяжелым. Расстроенно вздохнув, она оставила эту затею, отодвинувшись от него как можно дальше. – Колоды карт? Ты что, с ума сошел? Пожалуйста, уйди с моей… – Что, нет карт? Тогда, думаю, мы сможем найти другой способ развлекаться целый день. Ли возвела глаза к небу. Ее сердце рвалось из груди oт его близости. Он придвинулся ближе и обнял ее рукой за плечи. – Хорошо! – воскликнула она. – Хорошо! – Да? – озорно поинтересовался он, притягивая ее к себе. Она покраснела до корней волос, когда услышала этот двусмысленный вопрос. Оттолкнув его, она подавила неожиданную улыбку. – Я имела в виду, что пойду осматривать с тобой достопримечательности, вредина! – проворчала она. – А теперь убирайся отсюда! Питер встал с торжествующей улыбкой. Он смотрел на нее сверху вниз, его глаза сияли. – Я знал, что ты сделаешь по-моему, дорогая. Ты, как обычно, такая милая, такая разумная, такая спокойная… – Ты уйдешь наконец? Казалось, вся комната трепетала от возбуждающего мужского присутствия. Каждая секунда, которую он оставался в комнате, превращалась в нестерпимую пытку. Ли нервно потянулась за соком и со звоном поставила стакан обратно, как только увидела, что Питер вдруг затаил дыхание. У нее сползло одеяло. В отчаянии она ухватилась за него и натянула до самого носа, но было уже поздно. Питер плюхнулся на кровать рядом с ней и почти насильно заключил ее в объятия. Ее испуганный вскрик мгновенно заглушили его губы. Ли понимала, что не в состоянии сопротивляться. Когда она ощутила силу его желания, когда его горячий язык стал ласково дразнить ее, стремительно раздвигая губы, она не захотела бороться с ним. Ее руки перестали искать одеяло и потянулись к нему. Она провела пальцами по его волосам, не обращая никакого внимания на то, что одеяло сползало все ниже и ниже. Он застонал и крепко обнял ее, она чувствовала его тепло сквозь тонкий материал ночной рубашки. Ее соски горели, откликаясь на поцелуи с неистовой страстью. Когда его губы стали более настойчивыми и он обнял ее так, как будто не хотел отпускать никогда в жизни, она думала в тот момент только о том, что он был таким искусным, искусным… – Ли, – прошептал он, лаская ее шею, – ты не хочешь… о, дорогая… – Нет!.. – простонала она. Он резко отодвинулся от нее. Она смотрела на него большими карими глазами, полными смущения. Он стоял у кровати, пристально разглядывая ее, каждый мускул его прекрасного тела был свидетельством того, что он с усилием старается успокоиться. Ли пыталась отдышаться. Комната все еще была наполнена напряжением от соприкосновения их тел. – Полчаса, Ли, – предупредил он. Его темные глаза пылали. – Не волнуйся, – хрипло проговорил он, – я не заставлю тебя делать то, к чему ты не готова. Я подожду, пока все встанет на свои места. Именно так оно и будет, дорогая. Он повернулся к двери. К ней наконец-то вернулось самообладание. – Я… с этого момента я буду запирать дверь, Питер Уэбстер! Не важно, что она гнала от себя собственные чувства, не важно, что… Он повернулся, хитро улыбаясь. – Ты что, забыла, дорогая? – Он повертел серебряную дверную ручку в форме шара. – Твой замок сломан. К сожалению, это последний пункт в списке вещей, подлежащих починке. Он закрыл за собой дверь. Ли невольно поднесла руку к губам, еще трепещущим от страсти, и вдохнула его запах, оставшийся у нее на пальцах. Она безвольно опустила руку на кровать, каждый дюйм ее тела изнывал, она нуждалась в нем… Час спустя Питер и Ли ехали в Данлит, первый номер их программы. Ли украдкой наблюдала за Питером. Ее тело все еще помнило, что произошло сегодня в спальне, будто абсолютная чувственность захватила их подобно надвигающейся грозе. Теперь, когда полуденное солнце проникало сквозь стекло машины, освещая его гладкую кожу, она с готовностью предалась фантазиям и представила себе, как его сильное обнаженное тело прижимается к ней, как они целуются. Она отвернулась, напуганная этими сумасшедшими мыслями. |