
Онлайн книга «Шепот из прошлого»
– Ну-ка, погаси огонь, ты, идиот! – накинулась Фиби на колдуна. Крапинки света роились у Пайпер перед глазами, превратившись сперва в сплошной квадрат, который вытянулся в прямоугольник, – и так до тех пор, пока не появился плоский силуэт Прю. Пайпер чувствовала, что то же самое происходит и с ее телом. Прю между тем приняла обычный вид и пошевелилась. Встав в воинственную позу, она не без любопытства огляделась по сторонам. – Так, значит, вот он какой, Салем, – присвистнула она. – Будем надеяться, что это он. – Пайпер взглянула на соломенную крышу домика, напротив которого они приземлились. – Фиби! – вдруг донеслось из дома. Пайпер за секунду испытала целую бурю эмоций: радость от того, что они перенеслись в нужное место и время; страх за Фиби, которой, как видно, грозила беда. Сестры переглянулись и бросились к двери. Ворвавшись внутрь, Пайпер застыла с открытым ртом, пытаясь осмыслить увиденное. Красивая молодая блондинка корчилась от страха и боли в кольцах огненного змея. Процесс контролировал высокий, статный колдун, затягивая путы на теле несчастной женщины. Фиби суетилась вокруг нее, пытаясь ослабить кольца кочергой, но все усилия ее были напрасны. Женщина умирала – медленной, мучительной смертью. «Стоп!» – мысленно приказала Пайпер, пустив в ход собственные чары. Время остановилось, и Фиби бросилась к сестрам, едва не падая в обморок от пережитых эмоций. – Как я рада вас видеть! – выдохнула она в плечо Пайпер. – Мы по тебе скучали. – Пайпер посторонилась, дав возможность Прю тоже обняться с сестрой. – Обещай, что больше никогда не исчезнешь, – сказала Прю. Фиби растроганно кивнула. – Так, а теперь, пока действуют чары Пайпер, обрисуй нам ситуацию. Я полагаю, это и есть наша родственница? – махнула она рукой в сторону блондинки. Фиби кивнула: – Это Прюденс Уэнтворт, наша прапрапрабабушка в квадрате. А это колдун, он заодно с демоном. Я с удовольствием отправила бы его куда подальше, да только Прюденс думает, что он еще может пере воспитаться. – Понятно. – Прю быстро освободила Прюденс от огненных пут. Кольца распались на части и упали на пол, превратившись в безобидные угольки. Тело Прюденс обмякло. – Благословенны будьте, сестры мои. Благодарю вас. – Не за что, – ответила Прю. Она подвинула стул к Хью и, ловко сделав подсечку, усадила его прямо на сиденье. Затем с помощью своего дара взглядом подняла со стола толстую бечеву, которая мигом обмоталась вокруг запястий, груди, ног Хью и намертво при крутила его к стулу. Фиби взяла с полки горшочек с целебным бальзамом от ожогов и смазала красные, вздувшиеся волдырями пятна на нежной коже Прюденс. И тут же, словно по волшебству, ожоги стали заживать прямо на глазах. Пайпер с любопытством осмотрела затянувшийся рубец. – Впечатляет, – оценила она. – Это вы сами готовите? Прюденс зарделась от смущения. – По правде говоря, я. Пайпер провела пальцами по корешку «Книги Теней». – Надеюсь, вы запишете для нас рецепт. – Если ничего не случится, запишу обязательно, – пообещала Прюденс. По воздуху пробежала легкая рябь. Действие чар кончалось. Хью начал дергаться, рваться со стула, изрыгая проклятья. – Чертовы ведьмы! Все вы ведьмы! – Это мои сестры, – с гордостью сообщила Фиби, обнимая Пайпер и Прю. Прюденс грациозно поклонилась: – Спасибо вам за... за то, что пришли нам на помощь. Фиби сняла с меня заклятье, но демон Фалькрофт посеял во времени хаос. Мы должны найти его и помешать ему вершить зло. – К счастью, у нас есть все, что нужно для ритуала, – добавила Фиби. – Так что... – Гр-р-р! – послышался из угла комнаты звериный рык. Хью трясся на стуле. Вокруг него клубами валил дым. «Веревка! – сообразила Фиби. – Она горит!» Хью освободился и, опрокинув стул, вскочил на ноги. Пайпер хотела было остановить время, но Хью вдруг исчез, словно растворившись в воздухе. Пайпер вздохнула: – Извините. Он меня опередил. – Не расстраивайся. – Фиби потрепала ее по плечу и направилась к двери. – Я знаю, где его искать. – Я с тобой. – Прюденс надела плащ. – Подождите. Что это? – вдруг всполошилась Прю. Пайпер, обернувшись, проследила взгляд сестры – та смотрела в окно, на дорогу, где вдалеке появилась толпа горожан. – Думаю, никому из нас нежелательно с ними встречаться. Все бросились к окну. Внизу, у подножия зеленеющего холма, решительным шагом двигалась группа людей. Хотя было уже утро, они несли с собой горящие факелы, отчего Фиби стало не по себе. – Это жители городка, – сказала Прюденс. – Я знала, что они вернутся, но не думала, что так скоро. Тут вдруг процессия остановилась. К людям подошел Хью и стал что-то говорить их предводителю. – Бог знает, что он им может наплести! – забеспокоилась Фиби. Горожане между тем уже бежали к дому Прюденс. Их разгоряченные лица полыхали яростью. Кто-то бросил клич, остальные тут же подхватили его, все громче выкрикивая какое-то слово. – Что они кричат? – спросила Прю. Фиби нахмурилась: – Пока не могу разобрать. – Ведьма... ведьма... ведьма... Земля содрогнулась от топота ног. Горожане окружали дом. – Разъяренная толпа – что может быть страшнее? – заметила Пайпер. Предводитель осаждающих прокричал: – Мы пришли за ведьмой Фиби! – Фиби? – удивилась Пайпер. – Откуда они тебя знают? Фиби нервно кусала губы: – Долго объяснять. В деревянную дверь задубасили увесистые кулаки. Снова послышались крики: – Отдайте нам ведьму! Отдайте нам ведьму! – Осторожно! – взвизгнула Прю, увидев летящий в окно камень. Пайпер пригнулась, Прюденс, Фиби и Прю отскочили от окна за долю секунды до того, как стекло разлетелось вдребезги. В разбитое окно полетели камни и палки. – Хорошо хоть окно узкое – в него никто не пролезет, – заметила Фиби. – Все в спальню! – распорядилась Прюденс. – Там нет окон. – Мне кажется, это нам не поможет, – с нервным смешком проговорила Пайпер. Тяжелая дубовая дверь содрогалась от ударов, возбужденная толпа, ломившаяся внутрь, распалялась все больше. От яростных воплей закладывало уши. – Повесить ее! Повесить ведьму! |