
Онлайн книга «Малиновая шарлотка»
– Фу, какие страхи. Прекратите, – запротестовала София. – Разве нет другой темы для разговора? Вокруг и так уже стало темно. Над лесом и озером незаметно сгустились сумерки, окружив компанию невидимой плотной стеной. – А почему именно в горло? – переспросил Альберт. – Потому, что такая хрупкая девушка, как Джульетта, не смогла бы распороть себе живот, как это делали самураи. А горло легко. И самое главное, надежно. Точно не выживешь. Над столом повисла неожиданная пауза. Был слышен только смех бывшей манекенщицы, которая стояла у костра, курила и о чем-то беседовала с худощавым матросом. – Леонид, прекратите, я тебя прошу, – голос Софии стал требовательным и капризным. – Дорогая, отстань. Это же крайне любопытно. – Это же о литературе, – поддержал Изи своего босса. – Предлагаю тост: за неразгаданные тайны искусства. Валентин, тебе срочно надо написать книгу – «Оружие убийства в мировой литературе». – Подожди Изи, не отвлекай, – Леонид достал сигару. – Итак, а что же с Отелло и Дездемоной? В прошлый раз мы так и не закончили. – Здесь сложнее, – ответил Валентин. – Отелло был мавр. И возможно, даже мусульманин. – Не может быть! – удивился седовласый партнер Леонида. – Как же он женился на христианке? – Друг мой. Это же театр. Не смешивайте вымысел и реальность. Если не приукрашивать жизнь, то можно умереть со скуки, – не дал ему дорассуждать Изи. – Так вот, – продолжал Валентин. – Отелло специально пригласили в Венецию, так как он проходил обучение у турок и, вероятно, хорошо знал способы ведения ими войны. А если так, то он просто обязан был владеть основным оружием турецких янычар – ятаганом. Коротким, два раза изогнутым, похожим на берцовую кость. Поэтому Дездемона могла быть пронзена именно ятаганом. Сейчас я вам покажу, на что он был похож. Валентин встал и принес лежавший у костра нож. – Вот. Он хотел ловко перехватить его из одной руки в другую, но не удержал и уронил на стол. Послышался звон падающих бокалов и бутылок. Все засмеялись и вскочили, чтобы не облиться. – Извините, – Валентин схватил салфетки и начал вытирать красную лужу вина на столе, но Леонид его остановил: – Перестань. Пойдемте к костру, здесь все уберут без нас. София громко позвала парня-матроса. Тот не спеша подошел к столу и начал собирать грязную посуду. Валентин заметил, что делал он это очень неохотно. Диана с Софией ушли на яхту, а остальная компания переместилась к огню, где на раскладном стульчике уже сидела бывшая манекенщица, рядом с которой стояла бутылка вина. – Давно этот парень у тебя работает? – спросил седовласый, обращаясь к Леониду. – Несколько дней. – Что-то он не больно расторопный. И какой-то дистрофик, – громко сказал Альберт, в упор глядя на свою жену. Та криво усмехнулась и сделала глоток вина прямо из горлышка. – Что делать. Летом всегда проблема найти матроса на временную работу, – ответил Леонид, выпуская кольца дыма. – А откуда у тебя этот странный нож? – Альберт внимательно рассматривал искривленное лезвие и рукоятку. – Это не мой. Это как раз его. – Леонид кивнул в сторону матроса, который подошел к костру и доложил, что все убрано. – Спорим, я его брошу и воткну в дерево, – сказал неожиданно Альберт, обращаясь непонятно к кому. – Не надо. У него рукоятка может сломаться, – послышался голос парня-матроса. – Я тебе тогда новый куплю. – Прошу вас, не надо. Мне нравится этот нож. – Вон в то дерево. – Седовласый, казалось, не слышал просьбы. Он встал и показал на толстый ствол сосны, мачтой уходившей в ночное небо. – Перестань, Альберт, – одернула его манекенщица. – О, у нас будет состязание, – вынырнул из темноты Изи. – Я готов держать пари. – Перестань, – блондинка встала и взяла мужа за руку. – Не встревай. Это мужская забава, – оттолкнул он ее руку. Его крупное лицо стало багрово-красным в отблесках костра. – Почему я не могу сделать то, что хочу? Он сделал несколько шагов по направлению к дереву. Валентину показалось, что нож-ятаган превратился в огненную змею. Матрос встал между деревом и Альбертом. В свете костра он еще больше напоминал индейца-ирокеза. – Отдайте, пожалуйста, нож. – Я же сказал, если сломаю, заплачу. Из темноты показались Диана и София, которые что-то оживленно обсуждали, но, увидев сцену у костра, остановились и замолчали. Валентин заметил, как вздрогнуло лицо Дианы при виде извилистого клинка. – Альберт, – вдруг послышался спокойный голос хозяина яхты. – Положи нож. Изи, принеси всем вина. – А мне виски, – Альберт ухмыльнулся, бросил нож к ногам парня-матроса и вернулся на свое место. – Убери все на яхту, – подошел к тому Леонид и положил руку на плечо. – Проверь каюты и принеси фрукты и обычный нож. Тот молча кивнул, поднял нож-ятаган и исчез в темноте. – Что здесь произошло? – послышался голос Софии. – Уже ничего, – язвительно заметил Изи, появившийся с бутылками в руках. – Намечался рыцарский турнир, но босс все испортил. Отобрал оружие и разогнал благородных рыцарей. – Ты, Дон Кихот… попридержи язык, – огрызнулся полушутя седовласый партнер Валентина. – А то я вызову тебя на рукопашный бой. Все засмеялись, кроме жены Альберта, которая извинилась и сказала, что ей надо ненадолго отойти. – Зачем на кулаках. Ты вон какой здоровый. Лучше на мечах, – ответил Изи, поправляя свой колониальный шлем и разливая вино. – А вы знаете, что я недавно вычитал? Что слово «влагалище» происходит от латинского слова «ножны». Именно в них римский легионер влагал свой меч, как считали медики древности. – Сходство действительно есть, – громко расхохотался Альберт. – Слушайте, мужчины, давайте поговорим о чем-нибудь другом. Что вы все про ножи, убийства или секс. Смотрите, какая ночь! – воскликнула София. – И какая луна, – поддержала ее Диана и обняла Валентина. – Помните, «Большим ломтем чарджоуской желтой дыни лежит луна на краешке окна», – мечтательно произнесла София. – А мне кажется, что она сегодня больше похожа на половинку персика, прикрытую вуалью облаков, – в тон ей негромко сказала Диана. – Так нельзя говорить, – послышался голос Альберта. – Луна желтая, а не персиковая по цвету. – Но если разрезать, то внутри персик темно-желтый. – Все равно – так не говорят. Есть точное определение персикового цвета, – Альберт не унимался. – Вот про дыню я согласен, а про персик – нет. |