
Онлайн книга «День судьбы»
– К сожалению, это не разрешается. К женщинам нужен особый подход, напомнил себе Стивен. – Понимаю. И тут судьба против меня. – Он тяжело вздохнул. – Наверное, это справедливо, учитывая, что я натворил. Я это заслужил. – Стивен повернулся, делая вид, что собирается уйти. Девушка, как он и надеялся, клюнула. – А что произошло? – Мисс Крестон и я, мы были… – Стивен запнулся, словно подыскивая подходящее слово, – были… ну… близки. – Здоровой рукой он поправил волосы. – По правде говоря, мы любили друг друга. – Ясно. – Девушка потупилась. – Но я слишком долго не говорил ей о любви. Ей надоело ждать, и она ушла. Стивен не стал вдаваться в подробности, как и почему ушла Вивьен, не рассказал и о придуманном им глупом обмане, в участие в котором втянул Нору. Сейчас это было неважно, важно было любой ценой добиться встречи с Вивьен. – Это случилось целых две недели назад. Я схожу с ума. Пылкая тирада Стивена не произвела должного впечатления на девушку. Она перевела взгляд на противоположную дверь, ведущую к выходу из вестибюля, и с легким сожалением покачала головой. Стивен решил дернуть за другую веревочку. – Одиночество всегда тяжело, – он сокрушенно вздохнул, – но уверен, нет на земле человека, который захотел бы остаться в одиночестве на Рождество. – Вы правы, – светло-голубые глаза затуманились дымкой печальных воспоминаний, – это самое неподходящее время для одиночества. Девушка задумалась, покусывая аккуратно наманикюренный ноготок. Стивен выдал самую лучезарную улыбку, на которую был способен. Такую улыбку он пускал в ход в тех исключительных случаях, когда на заре своей карьеры был вынужден посещать пустые вечеринки и нудные чаепития с единственной целью – вытрясти из «денежных мешков» средства на исследования. – Я с вами откровенен. Поверьте, я не какой-нибудь ошалелый поклонник, за которого вы, наверное, меня приняли. Девушка слегка покраснела, но разуверять его не стала. – Хорошо, я попробую вам помочь, – наконец согласилась она. Стивен расцвел в такой широкой благодарной улыбке, что у него свело скулы. – Буду глубоко признателен. – Я попрошу Тома проводить вас за кулисы. – Звучит заманчиво. – Стивен понятия не имел, кто такой Том, но был готов на что угодно, лишь бы увидеть Вивьен. – Спасибо. Том оказался полисменом, дружком капельдинерши. – Если мисс Крестон не захочет вас видеть, вы сразу же уйдете, – сурово предупредил он Стивена, пока они шли по пыльному коридору. – Да, конечно, – поспешил согласиться Стивен, хотя в душе надеялся на благополучный для себя исход. Дверь гримерной была открыта. В маленькой комнатке, чуть больше его ванной, теснился народ. Ароматы парфюмерии смешивались со смолистым запахом стоящей в углу рождественской елки. Елку украшали белые фонарики, которые живо напомнили Стивену о чудесном вечере, который они провели с Вивьен в Сноуклиффе. В этом не было ничего удивительного, в последнее время любая мелочь напоминала Стивену о Вивьен. Темное бархатное платье выгодно оттеняло фарфоровую белизну ее нежной кожи. В ушах и на запястье Вивьен серебристыми звездочками сверкали мелкие бриллианты. Искусная косметика подчеркивала глубину ее глаз, а губы были не нежно-розовыми, как обычно, а темными, как у Венеры, полной страсти. Только Стивен знал, что под обманчиво изысканной внешностью пианистки скрывается вулканически страстная натура. Вивьен была самой обворожительной из виденных им когда-либо женщин. И самой недоступной, неохотно признался себе Стивен, глядя, как Вивьен с веселой улыбкой принимает бокал шампанского из рук высокого стройного красавца с чарующим взглядом. Здесь, мрачно подумал Стивен, она – королева, содержащая пышный двор и принимающая дары от своих обожателей. Она живет в царстве музыки, красоты, успеха и богатства. За те недели, которые они провели вместе, Стивен не только увидел, насколько серьезно относится Вивьен к своей профессии, но и понял, как нелегко рождаются ее импровизации. Он даже вспомнил ту девочку, которой Вивьен была много лет назад, – не по годам серьезного худенького ребенка, постоянно играющего что-то на своем драгоценном рояле. Эти звуки преследовали Стивена всегда, когда бы он ни появился в доме профессора Крестона. Вивьен трудилась не один год, прежде чем достигнуть вершины успеха, и, конечно, заслужила право сиять в лучах славы. Мгновенно оценив ситуацию, Стивен понял, что сейчас неподходящее время обсуждать их необычные отношения. – Не могли бы вы оказать мне маленькую любезность? – обратился он к Тому. – Смотря какую, – ответил тот с подозрительностью, естественной для полицейского. – Передать мисс Крестон записку. Том перевел взгляд со Стивена на Вивьен, которая весело смеялась, принимая комплименты, и на его бесстрастном лице появилось выражение, которое Стивен переносил с трудом, – снисходительное сочувствие. – Ладно, пишите побыстрее, – ворчливо согласился Том. Стивен быстро нацарапал на обороте программки короткую записку, вручил ее Тому и решительно зашагал к выходу. Почтовый катер на остров отправлялся утром, но Стивену не хотелось бессмысленно тратить время на ожидание. Он велел таксисту отвезти его в аэропорт, где ему удалось за несусветную цену договориться с пилотом. Через несколько часов Стивен уже сидел в своей библиотеке, уныло уставившись через окно в ночное небо. Он ждал. – Сегодня концерт был особенно удачным. – Спасибо. Вивьен осталась наконец наедине со Зденеком, но не села за столик снимать грим, а нервно расхаживала по комнате, сжимая в кулаке записку Стивена. – Я не надеялась на такой успех. Публике понравились новые пьесы. – Да, они произвели фурор. Они – лучшее из всех твоих сочинений. Но меня больше интересуют другие твои успехи, о которых не знает толпа восхищенных поклонников. Вивьен замерла у двери и через плечо взглянула на Зденека. – Что ты имеешь в виду? – Я прекрасно знаю, что ты можешь улыбаться, говорить то, что требует ситуация, но мыслями быть очень далеко. Ты заметно ушла в себя, когда верзила полицейский передал тебе записку. Вивьен украдкой еще раз прочитала записку, не веря, что Стивен мог написать такую чушь. – Ты когда-нибудь влюблялся? – Конечно. Обычно раз в месяц. В Испании это была брюнетка, в Ирландии – рыженькая, в России – блондинка… – Я говорю не о легком флирте, – досадливо перебила Вивьен, продолжая кружить по комнате. – И не о сексе, – хотя, подумала она, недавно я научилась относиться с уважением к силе этого чувства. – Я говорю о любви. О настоящей, глубокой, неповторимой и вечной. Зденек понимающе кивнул. |