
Онлайн книга «Тайны из маминой шкатулки»
Зачем? Чтобы встретиться с Лили? Делать вид, что он не помнит, как она целовала его, как дрожала в его объятиях, как кричала, как плакала, как прижималась к нему? И самое главное, вести себя так, будто он не знает, что она замешана в деле, связанном с коррупцией и мошенничеством, которое сейчас расследуют в Ванкувере. Стоит ли ему ехать? Нет — говорил разум, да — стучало сердце. Он хотел увидеть Лили. Очень хотел. ― Я, наверное, не поеду, — неохотно ответил он, с трудом подавляя желание согласиться. — У меня много дел. ― Нужно починить трубу — там образовалась трещина. Хьюго не сможет забраться на крышу, нужна твоя помощь, Себастьян. И потом… мы так много развлекались с тех пор, как приехала Лили. Думаю, что спокойная обстановка не помешает никому из нас. — Мать пыталась переубедить его. ― Я думал, Лили уедет домой в эти выходные. Она же собиралась пробыть у нас три недели, — сменил он тему, чувствуя, что готов поддаться на уговоры. Ему надо подумать, ему нужно хоть немного времени, но времени как раз у него и не было. — Отец уговорил ее остаться до первого мая. О боже! Только этого не хватало! — Что ты молчишь, Себастьян? Ты присоединишься к нам? Хьюго будет доволен, ты ведь знаешь, он любит проводить с тобой время, — настаивала Синти. Было понятно, что она не отстанет, пока не услышит положительный ответ. Я не могу… Мне стыдно перед ним… и перед Лили. Он согласился. В конце концов, рано или поздно все равно придется поговорить с Хьюго, а Лили он постарается избегать, потому что стоит ему услышать ее нежный голос, заглянуть ей в глаза — и он пропал. Первый день в коттедже прошел спокойно. Вечером Себастьян помогал Натали мыть посуду. ― Ты рассказал ей? — поинтересовалась простодушно Натали. ― Кому? Что? ― Ты говорил с Лили о ее матери? — вспылила сестра. ― С чего ты взяла? ― О боже! — вздохнула Натали. — Ты считаешь меня совсем дурой? Ты избегаешь Лили, и она тебя тоже. Вы не смотрите друг на друга, ведете себя так, будто незнакомы. Так ты ей сказал, братишка? ― Да, и очень сожалею об этом, — признался он нехотя. ― А я нет, — ответила Натали. — Думаю, она должна была узнать правду. Я хотела поговорить с тобой еще на вечере, но ты куда-то пропал. Сначала я подумала, что ты с Пенни, но потом поняла, что с Лили. Ты далее не догадываешься, Натали, как легко ты могла найти меня… и Лили. — Я не обсуждаю дела в присутствии посторонних, поэтому мы ушли с вечера, — как бы оправдываясь, сказал он. ― Как она восприняла новость? Он закатил глаза — хорошенький будет социальный работник. ― А ты как думаешь? ― Не очень хорошо, она подавлена и угнетена. Папа знает? ― Что я говорил с ней? Нет. ― Ну, если ты не хочешь, чтобы он догадался, последи за собой. И поговори с Лили, она опечалена, а когда видит тебя, то кажется, готова упасть в обморок. Он редко слушал свою девятнадцатилетнюю сестру, но сейчас она говорила разумные вещи. Себастьян вышел на крыльцо, где сидели Лили, Хьюго и Синти. Кэти весело гонялась за птицами. — Хочу прогуляться, пойдешь со мной, Лили? Я покажу тебе окрестности. Она готова была отказаться, но он опередил ее и взял за руку. — Мне нужно поговорить с тобой. — Надеюсь, это действительно важно. Они пошли по тропинке. ― Ты унизил меня, Себастьян, — тихо проговорила она. ― Лили, пожалуйста. — Он закрыл ей рот рукой. ― Не прикасайся ко мне! — Она оттолкнула его. ― Ладно, не буду прикасаться. Ты выслушаешь меня? ― У меня есть выбор? В глазах у нее стояли слезы, голос дрожал. ― Лили, — начал он нежно, — я знаю, тебе пришлось нелегко в последние недели. Наверно, было бы лучше, если бы я тебе ничего не рассказывал. ― Почему? Потому что ты нарушил обещание, данное Хьюго? Он кивнул. ― Я всегда слушался его, уважал его суждения, ценил его мудрость. Он и сейчас оказался прав, с самого начала он твердил мне, что тебе не надо знать о прошлом Женевьевы. ― Я смирилась с этим, — равнодушно ответила Лили. — Она не была безупречной, никто не совершенен, но, каково бы ни было ее прошлое, она была моей матерью. Мне повезло с родителями. ― Тогда почему ты так несчастна? Я нашел, кстати, твою сережку на диване, как-нибудь принесу тебе ее. Надеюсь, это улучшит твое настроение. Она уставилась на него. — Ты считаешь, что я расстроена из-за сережки? Он покраснел, никогда еще ему не было так неловко. ― Нет, конечно. Из-за того, что мы… провели вместе ночь. ― Слава богу, ты это осознаешь! — фыркнула она. — Мы были пьяны и потому решили потрахаться! Ведь ты так считаешь? Ты занимался любовью с женщиной, которую не любишь, которую презираешь. Одна ночь — и все? ― Прекрати, Лили, не хочу это слушать. ― Тебе неловко. Но это же правда. ― Это ложь. ― Разве? — По ее лицу потекли слезы. — Тогда скажи мне правду. Я чувствую себя дешевкой, шлюхой. Ты не был моим первым возлюбленным, но ты первый мужчина, который обращался со мной как с проституткой. ― Замолчи! — Он резко схватил ее за плечи. — Прекрати говорить так. ― Но это же правда! — Она расплакалась. В ее глазах было столько боли, столько страдания! Он взял ее за руки. — Знаешь, — прошептал он, целуя ее в волосы, — я бы хотел быть твоим первым возлюбленным, научить тебя всему. Хотел бы, чтобы ты со мной впервые узнала, на что похожа страсть. Возможно, при других обстоятельствах… Он замолчал. — Мы бы полюбили друг друга? — пробормотала она. — Нет, Себастьян, любовь нельзя рассчитать, она приходит сама. Любовь — это не страсть, разрушающая все на своем пути, это что-то совсем другое. Любил ли он когда-нибудь? Он крепко обнял Лили, смахнул слезинку с ее лица, поцеловал в губы. ― Пожалуйста, отпусти меня, Себастьян, — прошептала она, — я ненавижу, когда меня жалеют. ― Это не жалость. — Он не знал, что это за чувство. — Я хочу тебя, Лили, и ты меня тоже. Она отвернулась. — Лили… ― Оставь меня, — проговорила она. — Я не в суде, и не устраивай мне перекрестных допросов. |