
Онлайн книга «Наследие Мерлина»
![]() хочу, чтобы ты из-за любви ко мне подвергалась опасности... страшной опасности. - Он обнял ее и прижался губами к ее щеке. - Я так беспокоюсь за тебя. У Фиби пересохло в горле. - Ты не можешь остановить нас. Мы будем бороться до последнего, Ниалл. Я не дам тебе умереть. Потому... потому что я, кажется, люблю тебя. Парень приблизился к ней вплотную. Его взгляд стал особенно нежным. - Я тоже тебя люблю. - Простите, - произнес официант гостиничного ресторана, расставлявший перед ними завтрак. - Среди вас есть мистер Олдмен? Ниалл промолчал. Фиби под столом толкнула его коленкой и сказала, указав на него официанту: - Это он мистер Олдмен. - Для вас оставили это письмо, сэр. - Официант протянул Ниаллу кремовый конверт. Ниалл растерянно вздрогнул, потом вскрыл конверт и достал оттуда небольшой листок бумаги. Пробежал его глазами и протянул Фиби. Та прочла вслух: - "Увидимся сегодня в десять часов. Я буду ждать". Ее сердце как будто бы сжала ледяная рука. Письмо не было подписано, но вверху стояла монограмма - ДСДж. Дайана С. Джонс. - Она ужасно самонадеянна, - заметила Пайпер. "А почему бы и нет? - подумала Фиби с грустью. - Ей все карты в руки. Ниалл пропадет, если только мы не найдем способ отправить его обратно. Но что же нам делать?" Прю успела еще раз переместиться в Сан-Франциско и поискать совета в "Книге Теней", но тщетно. - Кажется, никто из наших предков не сталкивался с подобной проблемой, - сказала она по возвращении. Фиби обвела взглядом сидящих за столиком. Пайпер выглядела как обычно и казалась лишь слегка взволнованной. А Прюденс была очень бледной, ее взгляд стал тяжелым. Кровоподтек Ниалла почернел, теперь он выглядел еще страшнее, чем вчера вечером. Парень проспал нынешнюю ночь на коврике в гостиной. Фиби пыталась уступить ему свою кушетку, но он наотрез отказался. - Даже коврик на полу у вас в комнате - ложе, гораздо более удобное, чем кровати моего времени, к которым я привык, - сказал он с улыбкой. Фиби отхлебнула кофе. Горячая жидкость обожгла ее пересохшее горло. - Я собираюсь снова пойти в "Кэр Видир" и поискать там хоть какие-нибудь заклинания, - сказала она. - Замечательно, - сказала Пайпер. - Может быть, и найдем то, что нужно. - Верно, - согласилась Фиби. Но ее внутренний голос вопил от отчаяния. Даже если среди латинских книг и затесались несколько английских, разве возможно будет перерыть их все за несколько часов? Дело совершенно безнадежное! Прюденс сидела за завтраком молча. Наконец она откашлялась и тихо произнесла: - Я кое-что придумала. Все взоры разом обратились к ней. - Что? Что? - спросила Фиби, сгорая от нетерпения. - Мы не знаем, как вернуть Ниалла в его время, - начала объяснять Прю, наклонившись над столом. - Зато знаем, как самим отправиться туда. Я еще не забыла наш способ. А что, если кто-то из нас получит заклинание от самого Мерлина? - Прю, ты просто гений! - воскликнула Фиби. - Но это слишком рискованно, - сказала Пайпер тихо. - Мы знаем, как опасны путешествия во времени. Один неверный шаг способен изменить историю. И тогда мы сами можем исчезнуть. - Знаю, - ответила Прюденс. - Но у нас нет выбора. И если мы будем сидеть сложа руки, Ниалл и миссис Джеффрис погибнут. - Ты права, - кивнула Пайпер. - Я просто хотела удостовериться, что ты понимаешь, на что идешь. - Мне это не нравится, - сказал Ниалл. - Я совсем не хочу, чтобы вы рисковали собой ради меня. - Помолчи. У тебя вообще нет права голоса, - ответила Фиби и повернулась к Прю: - Тебе нельзя отправляться одной. Если что-то случится, ты можешь навсегда застрять в чужом времени. Кто-то должен за тобой присматривать. - Кхм! - Пайпер подняла руку. - Это буду я. Не обижайся, Фиби, но только у тебя нет активной силы. И если кто-то в шестом веке вляпается в неприятности, твои видения не помогут. Фиби понимала, что сестра права, но все-таки расстроилась. - Когда-нибудь и я обзаведусь активной силой, - пробурчала она. - Время не ждет. - Прюденс встала из-за стола. - Нам пора. Вернувшись в свой номер, она распахнула дверцы стенного шкафа. - Посмотри-ка, - сказала она Ниаллу. - Мы должны появиться в твоем времени в соответствующих нарядах. Парень задумался, почесал подбородок. Наконец вытащил из шкафа длинное, свободного покроя зеленовато-серое платье и протянул его Пайпер. - Надень вот это, - сказал он. - У него немного странноватый вид, но, кажется, сойдет. Для Прюденс он выбрал свободное коричнево-дымчатое платье. - Оно коротковато, но нужно сделать край юбки неровным, как будто подол оторвался, - предупредил Ниалл. - Ладно, - сказала Пайпер с улыбкой. Фиби разорвала на широкие ленты одно из гостиничных полотенец и соорудила сестрам головные уборы. - Ну вот. Если у нас все получится, я с удовольствием заплачу за полотенце, - сказала она. - У вас нет подходящей обуви, - заявил Ниалл. - Вам лучше отправиться босиком. - Блестяще, - проворчала Прюденс. - Надеюсь, мы вынырнем летом? - Но какой же нам выбрать год? - спросила Пайпер. - По-моему, мы должны появиться как можно ближе к тому времени, когда Мерлин исчез. Ведь именно тогда он написал заклинание. - Он оказался в плену во время сбора урожая в год, предшествовавший моему рождению, - сказал Ниалл. - Почти сразу же после равноденствия. А мне сейчас двадцать четыре. - Значит, нам нужен конец сентября 559 года, - подсчитала Фиби. Они с Ниаллом сидели в гостиной, ожидая, пока Прю и Пайпер переоденутся. - Как бы мне хотелось отправиться с ними, - сказала Фиби. - Я чувствую себя такой |