
Онлайн книга «Наследие Мерлина»
![]() - Она выглядит немного суровой, но на самом деле такая душка. Смотри не напугай его, - шепнула она Прю и указала парню в сторону кушетки: - А это Пайпер, тоже моя сестра. Девчонки, знакомьтесь, это - Ниалл Олдмен. Ну вот, мы все и представлены друг другу. Ниалл, может, мы... - Минуточку, - вмешалась Прюденс, подумав: "Сестричка собирается поскорее увести парня отсюда. Но ей это так просто не удастся". - Куда спешить? - Она улыбнулась. - У меня есть бутылочка вина. Может быть, выпьем за знакомство? - С удовольствием! - тут же ответил Ниалл и опустился на кушетку. Фиби уничтожающе поглядела на Прюденс, затем села рядом с ним. Прю открыла бутылку, а Пайпер полезла в бар за бокалами. - Итак, Ниалл, откуда ты родом? - спросила Прюденс, разливая вино. - Ну... моя родина находится чуть дальше на юго-запад отсюда, - ответил парень. - Это маленький городишко, о котором вы точно никогда не слышали. - Ясно, - кивнула Прю, казалось удовлетворенная ответом. - А что привело тебя в Хай? Ниалл широко улыбнулся и ответил: - Исследования. Я студент. Изучаю артуровские легенды. - Не может быть! - вырвалось у Фиби. Она обратила к сестрам сверкающие глаза. - Это точно рука судьбы! "Или что-то еще, - подумала Прюденс. - Слишком подозрительно. Сестричка прожужжала нам все уши о Камелоте, и тут является специалист по этой теме". - А ты? - спросил Ниалл. - Ты... работаешь? Прюденс чуть не поперхнулась вином. - Р-работаю? - выдавила она. Неужели он думает, что девушка не должна работать? - Конечно, я работаю. Ты спросил словно о чем-то неприличном. - Ну, я не хотел тебя обидеть. - На его лице отразилось удивление. - Просто редко встречаешь женщин, занятых полезным делом. "Кошмар, - подумала Прюденс. - Что-то здесь не так". - Прю покупает антиквариат на заказ, - поспешно объяснила Фиби. - Она приехала за книгами для богатого клиента. - А где ты остановился? - спросила Пайпер. - На Оксфордском шоссе, - ответил Ниалл. - Вместе с другом. - И сколько же ты здесь пробудешь? - спросила Прю. - Несколько дней, - ответил парень, пожав плечами. - Пока не покончу с делами. - Ну что, Прю, теперь твоя душенька довольна? - спросила Фиби, ставя бокал на место и поднимаясь на ноги. - Ниалл, прости ее за этот допрос. После смерти нашей мамы она стала слишком подозрительной. Не знаю, что с ней делать. - Ничего, - рассмеялся парень - Это прекрасно, когда старшая сестра заботится о младших детях в семье. Но я слегка проголодался, поэтому нам, пожалуй, пора идти. Он дружелюбно посмотрел на Прю. Та растерянно улыбнулась в ответ. - Идем, - сказала Фиби, взяв Ниалла за руку, и поглядела на сестер. - Не ждите меня! Как только за ними захлопнулась дверь, Прюденс повернулась к Пайпер: - Мне это совсем не нравится. У меня дурное предчувствие. - Прю, - сказала Пайпер, нежно дотрагиваясь до ее руки. - Я понимаю, что ты беспокоишься за нее, но, по-моему, перегибаешь палку. Ты же слышала, что Фиби сказала о своем видении. Она почувствовала там любовь. Ее видения бывают ужасными, но никогда не обманывают. - Знаю. Но вдруг Фиби все неверно истолковала? - возразила Прюденс. - Возможно, она чувствовала любовь только к ребенку, а не к Ниаллу? А что, если он похитил этого ребенка? Может быть, именно поэтому она и ощущала горечь утраты. Пайпер отхлебнула из бокала. - Может быть, ты и права. Но, во-первых, не похоже, что Фиби напугана этим видением. И ей совсем не показалось, что Ниалл похитил ребенка. - Это так, - согласилась Прюденс. - Но... - А во-вторых, - перебила ее Пайпер, - что бы ни значило это видение, оно сбудется очень не скоро. Ведь Фиби точно не собирается рожать в ближайшее время. Так что мы еще успеем толком во всем разобраться. Прюденс скрестила руки на груди. Пожалуй, сестра была права - она действительно перегибает палку. - Надеюсь, ты права, - сказала Прю наконец. - Мне совсем не хочется сражаться с демонами на этой неделе! - В голове не укладывается! - воскликнула Фиби, потрясенно глядя на парня. - Я раскрыла твою большую и страшную тайну! - Правда? - Тот невольно отпрянул. - И в чем же она состоит? Фиби перегнулась через стол и обвиняюще уперла в него палец: - Ты никогда не пробовал индийские блюда! Ну-ка, признавайся! Ниалл облегченно расхохотался. - Боюсь признаться, но это правда, - ответил он и отправил в рот последний кусочек баранины. - Я ужасная деревенщина. Думал обмануть тебя, но не тут-то было! Если это послужит смягчающим обстоятельством, то скажу, что мне все ужасно понравилось. Фиби напустила на себя задумчивый вид, потом произнесла: - Ну, во всяком случае, это доказывает, что у тебя хороший вкус. Подошел официант и стал собирать пустые тарелки. Фиби поставила локти на стол, положила голову на руки и принялась разглядывать Ниалла в свете свечей. "Какая противоречивая натура, - подумалось ей. - Он столько знает об одних вещах и не имеет понятия о других. Например, как можно жить в Англии и ни разу не попробовать индийские блюда? Это все равно что жить в Сан-Франциско и не побывать в Чайна-тауне". Или взять телевидение. Ниалл ничего не знал о ее любимых передачах. Конечно, здесь, в Англии, свои собственные каналы, но разве может кто-то на свете хотя бы не слышать о такой грандиозной эпопее, как "Star Trek"? Когда Фиби сказала, что один из официантов похож на инопланетянина по имени Спок, Ниалл посмотрел на нее недоумевающе. А когда Фиби попыталась объяснить, он сказал: "Извини, я, кажется, не знаком с такими вещами". "Наверное, это от того, что он зубрила, - решила она. - Все время сидит с книжкой. Нигде не бывает и вообще не включает телевизор". Ниалл откинулся на спинку стула и потянулся. Фиби безуспешно пыталась оторвать взгляд от его широкой груди. "Надо же, - подумалось ей. - А на эту поездку у него время нашлось". |