
Онлайн книга «Признание в любви»
– Клариссе всего двадцать один год! – воскликнула Джорджия, желая защитить свою кузину. – Возможно, для твоих детей двадцать один год и будет считаться возрастом безответственности и свободы. Но не сейчас. Я не хочу, чтобы моя дочь осталась ни с чем, не хочу, чтобы она упустила шанс на хороший брак. Потому что в одиночку жить трудно. Но я восхищаюсь Эстеллой, это правда. – Джорджия, как дела? Девушка оглянулась и увидела Фредерика МакДональда. Тетушка Сибил сжала ее руку, ободряя, и отошла. – С днем рождения, дорогая! – сказал он, целуя виновницу торжества в щеку. – Шикарная выйдет вечеринка! Что скажешь насчет торта? – Он потрясающий! – рассмеялась Джорджия, радуясь встрече с другом. – Поверить не могу, что вы сумели провернуть этот заговор. Кто еще об этом знал? Салли? – Не думаю. – Фредерик улыбнулся и огляделся по сторонам. – Кстати, она здесь? Она обещала ради сегодняшнего вечера вызволить из отцовского винного погреба пару бутылок «Круга» [27]. – А наш «Pomagne» для тебя уже недостаточно хорош? – поддразнила его Джорджия. – Вообще-то я не видела Салли. Она говорила, что приедет помочь украшать это место еще днем, с Клариссой. Но не появилась. – Наверное, она решает, какое модное платье сегодня надеть, – сказал Фредди, и оба рассмеялись, зная, что Салли была бы не против таких дружеских подтруниваний. С того дня, когда состоялся бал королевы Шарлотты, Салли и Фредди провели немало вечеров в «Швейцарском шале», дожидаясь, когда Джорджия закончит смену, и все трое за это время крепко сдружились. Лодочный ангар был уже полон. Дядя Питер включил музыку, мистер и миссис Хендс, приодевшись, теперь разносили канапе, которые миссис Хендс делала все утро. Фредди пригласил Джорджию на танец, и они вальсировали возле открытого окна, под ветром, долетающим с реки. Джорджия расслабилась и позволила ему вести. Ей было спокойно. Когда она вспоминала о Фредди, она думала о том, что с ним уютно и безопасно. И пусть в этих ощущениях не было магии и ярких эмоций, которые Джорджия испытывала рядом с Эдвардом Карлайлом – напряжения и пьяного головокружения просто от того, что он на тебя смотрит, и электрических разрядов от обычного прикосновения к руке, – это было куда лучше того, что она испытала с Иэном Дэшвудом. Та ночь стала для Джорджии хорошим уроком, заставила почувствовать себя грязной, использованной, и она никогда больше не хотела испытать ничего подобного. Возможно, найдя мужа, она сможет обезопасить себя от таких встреч с незнакомцами в лондонских пабах, барах, клубах и ресторанах, от уязвимости, которую она испытала в квартире Иэна Дэшвуда в Сохо. Она готова была выйти замуж ради собственной безопасности. Положив голову Фредди на плечо, Джорджия покачивалась в такт музыке, размышляя о том, достаточное ли это основание для замужества. Может ли брак быть удачным, если выходишь замуж не за любовь своей жизни, а за хорошего, преданного друга. – Знаешь, когда я был маленьким, мама не позволила мне завести домашнее животное, – тихо сказал Фредди, словно прочитав ее мысли. – Говорила, что оно того не стоит. Домашние любимцы умирают, и я в итоге испытаю столько боли, что сам пойму: лучше вообще никого не заводить. Джорджия подняла голову и посмотрела на него. – Она ошибалась, – продолжил Фредди мгновение спустя. – Тебе девятнадцать лет, Джорджи. Тебе нужно выбраться отсюда, раскрыть свою душу и влюбиться, пусть даже это закончится разбитым сердцем. Разбитое сердце стоит того, чтобы почувствовать себя живой, любимой. Ты должна быть искренней с самой собой. Одной лишь дружбы для замужества недостаточно, и ты уж точно не захочешь остановить свой выбор на мне. – Я тебе не нравлюсь, да? – печально спросила девушка. – Джорджи, я тебя обожаю. Но неужели ты думаешь, что нам стоит объявить о помолвке только ради того, чтобы наши родители были довольны? – Фредди покачал головой. – Ну хоть кто-нибудь тебе здесь нравится? – лукаво спросила Джорджия. – А вот это я, скорее всего, обдумаю за бокалом шампанского. «Pomagne», говоришь? Джорджия обернулась и замерла, наткнувшись на крепкое тело в идеальном черном смокинге. – С днем рождения, Джорджия! Она ахнула и подняла взгляд. – Эдвард! Ты пришел, – проговорила Джорджия. Фредди отошел, проявив деликатность. – Ты же меня пригласила. Джорджия заметила на щеках у Эдварда румянец. Он взял бокал «Pomagne» из рук мистера Хендса, который наслаждался ролью Дживса [28]. – Как ты? – Отлично. Это же мой день рождения, – пролепетала Джорджия. – Я пью, танцую… – Представь меня своему парню. Она не поняла, что он имеет в виду, но поймала себя на том, что кивает. Возможно, не так уж плохо притвориться, что она популярна, помолвлена, пока Эдвард каждый миг ожидает появления прекрасной Аннабель. – Так или иначе… Вот твой подарок. – Тебе не стоило… – Джорджия улыбнулась, разрывая красную шелестящую упаковку, в которой оказалась темно-синяя коробочка. Девушка ахнула, открыв крышку и увидев внутри снежный шар. Его основание было покрыто золотой и бирюзовой краской, а внутри было заключено изображение ночного Парижа. – Не стоило… – Джорджия просияла, вынимая подарок из коробки. – Уверен, скоро ты туда вернешься. А пока… просто поверни маленький ключик и помечтай о «La Vie en Rose» [29]. Джорджия последовала его совету, и из шара полилась знаменитая французская мелодия. Девушка смотрела Эдварду в глаза, отчаянно желая узнать, о чем же он думал, когда покупал ей это маленькое сокровище. – Спасибо, Эдвард. Мне очень нравится, – сказала она, чувствуя, что у нее сжимается горло. – Только посмотри! Тут полно народа. – Мама решила истратить неожиданно заработанные деньги. Не удивлюсь, если она подкупила некоторых гостей, чтобы они пришли. – Ну, меня она точно не подкупила. Эдвард мягко улыбнулся. Джорджия была уверена, что он флиртует с ней. Ей хотелось потребовать, чтобы он перестал, потому что это было нечестно, но она была совершенно не готова открыть ему свои истинные чувства. Целый месяц Джорджия пыталась взять себя в руки, успокоиться, и сейчас ни за что не споткнется. – А вот кое-кто, кого ты не приглашала. По крайней мере лично. Джорджия Гамильтон, познакомься с моим братом Кристофером. |