
Онлайн книга «Счастье Роуз Эбби»
– Нет. Не то чтобы у нее было много мужчин. Но их всех трудно потом отвадить, они постоянно возвращаются. – Ты все же меня заводишь. Эбби что, роковая женщина? Подбежала Эбби и отдала Линн щетку для волос. – Ты приедешь ко мне, когда в следующий раз вернешься в Англию? – Почему бы тебе не собраться и не приехать в следующий раз ко мне, недели эдак через три? – Линн подняла бровь и взглянула на Джейка. – Ты тоже можешь приехать. – Да нет, вряд ли, – отказалась Эбби. Джейк удивился, он уже готов был согласиться. – Да будет тебе. – Линн открыла дверцу машины. – Я и так постоянно сюда приезжаю. Мы сходили бы в театр, ты показала бы Джейку, где работает твой отец, вообще могла бы изобразить из себя туристку. – Может быть. – Джейк заметил, что Эбби явно чувствовала себя не в своей тарелке. – Поговорим об этом в другой раз. – Заставить тебя что-то запланировать, Эбби, все равно что пытаться выжать из камня слезы. – Я просто не люблю загадывать. Ты ведь знаешь, Линн. – Было приятно с тобой познакомиться, Джейк. – Линн привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. – Может, еще когда-нибудь увидимся. – Конечно. – Он удивлялся все больше. Он никогда не замечал нежелание Эбби что-то заранее планировать. Но у него было странное чувство, что Линн пытается его предупредить, уберечь от Эбби. Не хотела, чтобы он страдал? Похоже. Странно все же. Ему казалось, он знает Эбби. И она его любит… Проводив Линн, Джейк приступил к вопросам. – Как долго ты встречалась с одним и тем же мужчиной? Она небрежно пожала плечами. – Не очень долго. – Полгода? – Если ты о Майлзе, то около того. – Он тебе все еще звонит? – Иногда. – А другие? – Какие другие? – Твои бывшие, сколько из них все еще надоедают тебе? – Несколько. – Сколько у тебя было мужчин? – Ты можешь сосчитать, сколько у тебя было женщин, Джейк? – Черт, нет. – Вот именно, я и спрашивать не буду. Спорим, я первая добегу до моря? Когда Эбби после купания пошла в душ, Джейк выскользнул из спальни. В холле он перемотал пленку на автоответчике и включил запись. Не от скуки. От любопытства, черт побери. Несколько раз звонил Майлз, два раза отец, один раз Рик… И эти записи перемежались с посланиями разных мужчин. Бывших любовников? Он напрягся, когда приятный голос произнес: «Эбби, я никак не могу тебя забыть. Поужинаешь со мной? Все еще люблю тебя, дорогая». – Что ты делаешь? – Подошедшая Эбби обняла его за талию. – Кто это был? – Грант Россингтон. Мы пару раз встречались. – Он говорит так, будто влюблен без памяти! Меня чуть не стошнило. – Просто у него такая манера. – Эбби пожала плечами. – Он неискренен. – Майлз аж семь раз звонил. – Ну и что? – Ты говорила, у вас все кончено. – Говорила. – Эбби нахмурилась. – Джейк, какое тебе дело до моего автоответчика? – Ты так со всеми поступаешь? – Джейк с вызовом смотрел на нее. – Сажаешь их на крючок и потом игнорируешь? – У меня есть друзья как среди женщин, так и среди мужчин. Они просто хорошо ко мне относятся и только. – А выглядит так, будто ты переспала с ними со всеми. – Не глупи! Они всего лишь друзья. Джейк повернул Эбби лицом к себе. – Включая Майлза? – Майлз никак не хочет смириться с нашим разрывом. – Она положила руку на плечо Джейка. – Скоро он перестанет звонить. – И когда я буду дозваниваться до тебя через эту штуку, – он показал на автоответчик, – ты скажешь те же самые слова другому мужику? От неожиданности она рассмеялась. – Джейк, никакому другому мужику я не позволю прослушивать ради развлечения мой автоответчик. – Не слишком уж я развлекся, черт побери! – На этой пленке нет ни слова, из-за которого стоило бы ревновать. – Я и не… – Джейк хотел солгать, но передумал. – Да, я ревную. Не хочу, чтобы вокруг тебя крутились другие мужчины, оставляли свои записи на твоем автоответчике. Она вырвалась из его рук и выдернула вилку телефона из штепселя. – Прекрасно! Можешь мне не доверять! – Эбби! – крикнул он, когда она, как была босиком, выскочила из дома и рванулась к пляжу. – Что со мной такое? – Джейк потер лоб, заставил себя не бежать за ней, вернулся на кухню, сварил себе кофе и вышел с кружкой на веранду. Что бы с ним ни происходило, ему это не нравилось. Он вел себя как ревнивый придурок. – Пора сдать назад, Уэствей. – Он подошел к обрыву и оглядел пляж в поисках Эбби, стараясь убедить себя, что эти надоедливые обожатели – всего лишь друзья. Когда она медленной походкой вернулась домой, Джейк встретил ее в начале тропинки. – Я – придурок. К его изумлению, она рассмеялась. – Джейк, мои друзья говорят, что они меня любят, твои подруги – что ты, мужик, в порядке. А значит, это одно и то же. – Робертс, – серьезно заявил он, глядя в зеленые глаза, – ты права. Эбби улыбнулась. – Не смей на меня так смотреть, мне надо работать. – И сама обвила руками его шею. Джейк рассмеялся и поднял ее на верхнюю ступеньку, одновременно расстегивая пуговицы на платье. – Дай мне часок, Эбби, и можешь работать сколько душе угодно. Эбби скоро поняла, что присутствие Джейка не только не отвлекает ее от работы, оно ее вдохновляет. Она старалась не думать о возможной опасности, жила только настоящим моментом. Не хотела позволить темным теням прошлого разрушить то счастье, которое судьба подарила ей вторично. – Если хочешь поменять обстановку, – Эбби надкусила яблоко и поудобнее устроилась в кресле-качалке на веранде, – то через пару дней мне пришлют машину. – Благодарю. Джейк не испытывал своей обычной непоседливости. Каким-то странным образом Эбби вытеснила беспокойство в его душе, заменив его своим смехом и хрипловатым, чувственным голосом. Отсутствие требований с ее стороны относительно будущего действовало на него совсем не так, как он ожидал. У него все время было ощущение, что, если он не останется с ней, ему никогда больше не найти ничего подобного. И еще он радовался, что Эбби перестала отталкивать его. – Я собираюсь завтра уехать. – Она встала с качалки и села рядом с ним на ступеньку. |