
Онлайн книга «Терракотовые пески»
Стало смеркаться, торговые ряды освещал желтый свет ламп. Гортанный язык мешался со звуками дикой музыки, и, смешавшись с толпой покупателей, зевак и продавцов, Жанна вдруг почувствовала панику. Но, разглядывая великолепные изделия, выставленные на прилавках, она преодолела страх и неуверенность. Чего здесь только не было! Шелка ручной работы всевозможных цветов, невероятно нежные на ощупь. Ковры с ярким арабским рисунком. Выставленные в витринах драгоценности и нити дешевых бус. Серебряные клетки для птиц. Горы амулетов в форме рыб, звезд, знаков зодиака. Запах мяты мешался с запахом жареного мяса. Горы тыкв возвышались над холмами пурпурного инжира и сладких лимонов. Абрикосы и хна соседствовали с туфлями из мягкой кожи, возле великолепных тканей для свадебных нарядов толпились группы щебечущих женщин. Продавцы благовоний предлагали свой товар в крошечных пиалах и флаконах самой причудливой формы. Взгляд Жанны привлекла маленькая шкатулка, сделанная в форме арки. Жанна взяла ее в руки, и продавец тут же заломил цену, в несколько раз превышающую реальную стоимость безделушки. Девушка покачала головой и предложила торговцу десять долларов. Тот в комическом ужасе воздел руки к небесам. Она указала ему царапину на крышке, и он быстро снизил цену до тридцати долларов. Жанна положила коробочку обратно на прилавок. — Двадцать пять долларов, — выдохнул торговец. Жанна провела пальцем по рисунку. — Пятнадцать, — заявила она, довольная, что так хорошо торгуется. Араб быстро оглядел ее одежду, светлые волосы и белую кожу. — Двадцать, — упрямо буркнул он. — Не хочешь — не надо. — Жанна повернулась, чтобы уйти, но тут же вскрикнула, потому что продавец грубо схватил ее за плечо. — Богатая женщина! — зло крикнул он. — Неправда! — Девушка сбросила с плеча его руку и побледнела, увидев, что ее окружила целая толпа. Глаза людей смотрели настороженно и враждебно, и в горле у нее запершило от запаха, исходившего от их одежды. Оглянувшись, Жанна поняла, что она должна как можно скорее выбираться отсюда, пока цела. Дрожащими руками она открыла кошелек и уже хотела заплатить за шкатулку, как чья-то рука сжала ее пальцы. Жанна в испуге подняла глаза и увидела знакомую высокую фигуру. — О!.. — вырвался у нее возглас. Толпа тут же растаяла, а продавец укрылся за горой посуды из меди и бронзы. Ее буквально протащили по проходам между лавочками, и через минуту они достигли площади. — Мне бы перекинуть вас сейчас через колено и отшлепать, но надеюсь, что вы уже получили хороший урок. Зачем вам потребовался этот хлам? Жанна никак не могла успокоиться, но больше всего ее злило, что именно он пришел к ней на помощь. — Мне понравилась шкатулка… она такая необычная. — Ну вы просто как ребенок. Думаете, с вашей стороны было благоразумно одной направиться на ярмарку? Меня просто дрожь пробирает при мысли, что могло бы случиться, не окажись я там вовремя. — Вы-то, конечно, намного благоразумнее. — Жанна пришла в ярость из-за того, что ей приходится отстаивать свои права из-за какой-то ерундовой бронзовой вещицы. Ее щеки пылали. Значит, он шел за ней следом по бесконечным ярмарочным рядам, выжидая, когда она попадет в беду, а он — супермен нашелся! — ее вызволит. — Вы получили удовольствие, шпионя за мной? — Мой деловой партнер только что ушел, я видел, как вы ворвались в дом, схватили жакет и помчались бог знает куда. Естественно, я пошел за вами. — Он все еще сжимал ее руку стальными пальцами. — Вы всегда так импульсивны, глупы или просто вам доставляет удовольствие нервировать меня? Если это так, мы вряд ли станем друзьями. — Я полагала, что от меня требуется холодное безразличие, дон Рауль. В кои-то веки смогу делать то, что мне хочется. — Вы испытываете мое терпение, Жанна. — Потому что спорю с вами? — Я рассчитываю на то, что вы будете хотя бы прислушиваться к моим словам. Я поступаю сурово не потому, что хочу выглядеть тираном, а делаю это во имя вашего же блага. Позвольте мне напомнить вам, что это Марокко. Вы молоды и не знаете обычаев страны. Разве вы не испугались, когда на ярмарке вас окружила толпа людей, так непохожих на вас? Большинство просто глазели из любопытства, но среди них, бесспорно, были и опасные типы. Увидев, что вы одна, они могли освободить вас от вашего кошелька… или даже невинности. — Ч-что вы имеете в виду? — Вы хорошо меня понимаете. — Мне это и в голову не пришло! — Время от времени с вами такое случается. Вы, кажется, еще до конца не поняли, что вы уже не машинисточка, незаметная в тени шумной писательницы. Сейчас на вас красивая одежда, ваши волосы сверкают, а на руке у вас изумруд семьи Романос. — Изумруд, — ахнула она. — Дон Рауль, я об этом просто не подумала, — боже, ведь его могли украсть! Неудивительно, что вы сердитесь на меня. Я… не привыкла носить драгоценности. Пожалуйста, заберите кольцо для сохранности. Рауль взял ее за руку, в свете ламп камень искрился и переливался. — Вы необычная девушка, Жанна. Значит, вы совсем забыли, что носите мое кольцо? — Боюсь, что так… — Она взглянула ему в лицо и почувствовала болезненный укол в сердце. Это кольцо должна носить женщина, которую он любит, а не та, для которой все это лишь маскарад и которая так мало для него значит. Он пошел за ней следом на ярмарку не потому, что беспокоился о ее безопасности, он просто орлиным оком следил за тем, чтобы ничего не случилось с кольцом. — Все в порядке, — весело сказала она, — кольцо не пострадало. Если вы настаиваете на том, чтобы я продолжала его носить, я буду впредь осторожней. — Настаиваю. Жанна улыбнулась. — Как красива мечеть, когда сквозь решетки струится свет. Она сама сверкает, как огромная драгоценность. На балкон, окружающий главный купол, пускают? — Хотите посмотреть на город с высоты птичьего полета? Предупреждаю: подъем очень крут. — Это было бы так интересно… — Кажется, что вы хотите увидеть все в один день. — Разве мы не уезжаем завтра в Эль-Амару? — А вы хотите? — Но ведь я должна следовать вашим пожеланиям, сеньор. — Мы можем остаться еще на день. И на этот раз я отведу вас к владельцу подлинного антиквариата и вы можете выбрать действительно ценную шкатулку для драгоценностей. — Я… я хотела купить лишь сувенир в память о Беникеше. — Что-то вроде пепельницы или камешка с пляжа? — Примерно. — Рауль отпустил ее руку, и она отодвинулась. — Не смейтесь надо мной. Я не могу позволить себе что-то по-настоящему ценное. — Вам не придется это покупать на свои деньги, дорогая. |