
Онлайн книга «Танго для двоих»
Кэт оглядела незнакомую комнату. — Только из пустого любопытства, где я, черт возьми? — В моей квартире. — Джей Пи едва сдерживал улыбку. — Я… э… не знал, что еще делать с тобой ночью. — Что случилось? Нет… — Кэт вскинула руку. — Нет, не отвечай. — С ужасающей ясностью события предыдущего вечера всплыли в ее мозгу. Она спрятала лицо в ладони. — О, Господи! В один миг он вылетел из кресла. — Ты что, собираешься заболеть снова? — Нет, только умереть. Неужели я действительно повисла на тебе, а потом потеряла сознание? Я никогда не болею. Никогда. Это, должно быть, курица. — Я так не думаю. Ты была больна еще до еды… Кроме того, я ее ел тоже. Кэт нервно комкала покрывало. — Похоже, я опять у тебя в долгу, Харрингтон. — Похоже. — Он подхватил ее небрежный тон. На этот раз он не собирался облегчать ей жизнь. Она встретила его взгляд. — Ну что ж, я потеряла душу, у меня нет наличных денег, и вдобавок, кажется, я ухитрилась неудачно распорядиться собственным достоинством. Я действительно не уверена, что у меня осталось что-нибудь, чтобы отблагодарить тебя. Ничего не ответив, Джей Пи направился к двери. — Может быть, немного кофе? Думаю, твой желудок сможет его перенести. Она кивнула. — Ванная вон там, — указал он. — Наверняка душ тебе поможет. Там же в комоде есть свежие льняные полотенца. — Спасибо. Ты потрясающий. — Потрясающий, — согласился Джей Пи. Едва он оставил комнату, Кэт осторожно поднялась с постели. Раз комната бешено не завертелась, значит, все в порядке. Вирусы, решила она. Одна из этих двадцатичетырехчасовых штучек. А сейчас она опять как новенькая. Чего нельзя сказать о платье. Оглядев себя, Кэт застонала: она похожа на женщину, которая спит в одежде. Есть, однако, место, где всегда можно привести все в порядок, и она направилась в ванную — такую же прекрасную, как спальня. Несколько минут спустя, стоя под душем, она услышала осторожный стук в дверь. — Эй, как ты там? — Прекрасно. — Кэт выключила воду. — А что? Мы опять эвакуируемся? — На этот раз нет. Даже через дверь она услышала его раскатистый смех. — Ладно, сейчас буду готова. — Тебе не нужен халат, или рубашка, или что-нибудь еще? Кэт заколебалась — она и так слишком много задолжала Джей Харрингтону. — Спасибо, обойдусь тем, что есть. Будь что будет, думала Кэт, натягивая через голову платье. Конечно, при дневном свете оно выглядело довольно нескромно. Не говоря уж о помятости. Или ее влажных волосах. Какого черта! Этот мужчина видел ее склонившейся над унитазом. Так что немного поздно волноваться о приличиях. Подняв голову, она вышла из ванной. — Кофе? Я должна снова тебя поблагодарить. — Ты снова очень любезна. Она взяла кружку и почувствовала, что Джей Пи ее разглядывает. — Я знаю. Оно помялось. — Я думал не об этом. Интересно, о чем же он думал. Но она тут же решила, что ей лучше не знать об этом. Увидев свои туфли, она скользнула в них. — Ну вот, все надето. Знаешь, Харрингтон, говорят: «Можете раздеть меня, но не сможете взять меня». Джей Пи уже сделал выбор. И пригласил ее в гостиную. Любопытства ради Кэт поставила кружку и последовала за ним. Похоже, тут масса комнат, решила она, декорированных в том же вызывающе-скромном стиле. Для такого стиля требовалось нечто большее, чем деньги. Для такого стиля требовались поколения. Вещи похожи на своего хозяина, подумала она. Она подняла вазу. — Антиквариат? Он кивнул с дивана. — Да. — Фамильная реликвия? — Откуда ты знаешь? — Нетрудно догадаться. — Она осторожно поставила вазу на место. — Что ж, Харрингтон, у тебя прекрасный вкус. Просто прекрасный. Но Джей Пи не поддался на лесть — уловил ироничный блеск в ее глазах. — Ты, должно быть, уже лучше себя чувствуешь, и меня опять ждут тяжелые времена. — А я-то думала, что была так дипломатична. — Заложив руки за спину, Кэт подошла к камину, на котором стояли семейные фотографии. Шикарный вид, мать, отец и ребенок — все улыбаются. Счастливое семейство. Да, кроме денег, еще кое-что разделяет их с Джей Пи. Она могла бы и раньше догадаться, почему Джей Пи со всеми так хорош: он всегда предполагал в людях лучшее, тогда как она — худшее. Они оба были из детства. Хотя… в детстве они могли мечтать о разных вещах, но ведь мечтать; а значит, разница между ними была не такая уж большая. Кэт поставила снимок на каминную полку. — Ну что ж, я думаю, мне лучше пойти. — Да. — Тон его был нейтральным, он поднялся на ноги. — Пошли. Я прокачу тебя до дома. Но Кэт покачала головой. — Ох, нет, спасибо. Доберусь на метро. — В этом наряде? Кайли, ты с ума сошла? Кэт растерянно помолчала, потом рассмеялась. — Вот что, согласна на компромисс. Я возьму такси. Обещаю. — Хорошо, и возьмешь пальто. — Не уверена, что верну его. Кроме того, я в порядке. В этом Джей Пи не сомневался. А вот насчет себя был далеко не так уверен. — Ладно, как скажешь. — Еще раз спасибо. — Еще раз ты очень любезна. Кэт направилась к дверям, Джей Пи машинально поднялся открыть ей. И подумал, что сейчас она опять уйдет из его жизни — так же неожиданно и необъяснимо, как и вошла в нее. У порога Кэт остановилась: — Ты прекрасный человек, Джексон Пирс Харрингтон, — и прежде чем спохватилась, прежде чем успела остановить себя, прижалась к нему и поцеловала его в щеку. Это был даже не поцелуй, это был клевок, но Джей Пи Харрингтон среагировал молниеносно: его руки обвили ее талию и не собирались отпускать. — Подожди минутку, Кайли. Подожди же, черт возьми, минутку. Ты действительно думаешь, что после всего, что произошло, сможешь так запросто уйти отсюда? — Ну, я… Впервые за все время их знакомства Кэт, казалось, чувствовала себя неуверенно. — Вот что я думаю. — Джей Пи склонился к ее губам. Кэт остановила его. |