
Онлайн книга «Танго для двоих»
— Выставка? — Нет. — Кэт скорее почувствовала, чем увидела, как он вздернул бровь. — Я, вообще-то, как фотограф не так уж хороша. Эта работа для меня больше хобби. — Сомневаюсь. От тебя так и веет целеустремленностью. — Спасибо. — Кэт была тронута тем, что посторонний человек увидел в ней то, чего не видела собственная семья. Она будто слышала голос отца: «Опять ты со своей фотографией?» С трудом отогнав наваждение, она вдруг вспомнила, что сердита на Джей Пи. — А ты что здесь делаешь? — Хороший вопрос. — Он затоптал окурок в пыль. — Уж не пытаешься ли опять от чего-нибудь меня спасти, а? Он замешкался с ответом. Жужжание работающей камеры привлекло наконец внимание ребятишек, и они, очарованные, безбоязненно столпились вокруг американцев. Один смельчак, дергая Кэт за джинсы, пытался добраться до камеры. — Ох, нет, не надо трогать. Маленький замарашка не понял ее слов и обрушил на нее поток испанской речи. — Подожди, подожди, не так быстро. — Он хотел бы получить свою фотографию, раз его сфотографировали. Приятно удивленная, Кэт повернулась к Джей Пи: — Опять выручаешь меня, Харрингтон? Какие еще языки ты знаешь? — Французский, немецкий, итальянский и даже русский. Впечатляет? — Очень. Частная школа? Он ухмыльнулся: — Не скажу. Кэт повернулась к ребенку и вздохнула: как исполнить эту просьбу? Джей Пи по-испански начал объяснять мальчишке ситуацию. Тот сначала скис, потом хихикнул. Кэт прищурилась: — Что ты ему сказал? — Я просто объяснил, что ты сумасшедшая леди. Забавно, но он, кажется, поверил. — Большое спасибо, Харрингтон, я всегда знала, что не стоит прибегать к твоей помощи. Они, улыбаясь, смотрели друг на друга, но требовательные детские крики вернули их к действительности. Засмеявшись, Кэт в качестве скудной компенсации раздала детям горсть мелочи. Вознаграждение было пустяковым, но здесь такая мелочь могла неделю кормить целую семью. — Ты похожа на волшебницу, Кайли. — Я себя так и ощущаю. — Она смотрела на радостные лица детей, потом огляделась вокруг. — Трудно поверить, что здесь идет война. — Поверь, — только и ответил он. И был прав, потому что война была уже рядом. Дети первыми услышали слабое громыхание танков и, как лесные зверьки, ищущие убежища, бросились врассыпную. Они неожиданно оказались одни посреди площади. Кэт повернулась к спутнику: — Что, черт возьми, происходит? — Похоже, прием окончен. — Голос его напрягся, он схватил ее за руку и потащил за собой. На этот раз она не сопротивлялась. — А мы так попадем к отелю? — Она задыхалась. — Только в качестве мишени. Хочешь рискнуть? — Нет, спасибо. Он тоже так думал и потянул ее за какое-то глинобитное строение. Присев за ним, они наблюдали, как в считанные минуты мирный до того городок оказался забит танками и орущими людьми в форме. Все произошло так быстро, что Кэт только покачала головой: — Что же теперь делать? — Молиться. — Молиться? — Она бросила на него косой взгляд. — Я из тех женщин, которые предпочитают действовать. — Да, Кайли, я это заметил. Но сейчас давай воспользуемся моим опытом. Ладно? Только она собралась возразить, как Джей Пи бросился на землю. Она обнаружила, что лежит рядом с ним, распластанная вдоль стены. — Это не приставания, — прошептал он ей в самое ухо. Солдаты были так близко, что Кэт различала выражение их лиц. Она машинально схватилась за аппарат. — Успокойся. Что, страшно? — Нет, я просто хотела щелкнуть. — Щелк… Ты с ума сошла? — Что ты твердишь одно и то же? Ответить ему не удалось — колонна внезапно остановилась прямо перед их убежищем. Кэт судорожно сглотнула и, напомнив себе, что не боится, машинально прижалась к Джей Пи. Тяжело дыша, они ждали. Хотя религия всегда была ее слабым местом, Кэт вдруг обнаружила, что, следуя совету Джей Пи, молится. Неожиданно все пришло в движение, и танки и солдаты исчезли так же внезапно, как и появились. Немного переждав, Джей Пи подхватил ее, и они рванули в сторону отеля. Возвращение в отель теперь было для Кэт нелегким испытанием — она ведь уже не смогла бы не обращать внимание на его «я ж тебе говорил». — Похоже, ты был прав, Харрингтон, — небрежно бросила она. — Похоже. Если Кэт что-нибудь и ненавидела больше, чем извинения, так это извинения перед такой самодовольной физиономией. Тем не менее она понимала, что в долгу перед ним. — Извини. Как понимала и то, что так легко ей не отделаться. — Прости, Кайли, я… я не совсем уловил. — Я сказала «Извини меня». Джей Пи засмеялся: надменно вскинутый подбородок, гневные зеленые глаза… — Может, хоть теперь ты будешь слушаться меня? Она вздернула бровь: — Может, и буду. Она повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку: — Не так быстро, Рыжая. Ты опять у меня в долгу. Пульс ее зачастил. Она набралась смелости и посмотрела ему прямо в лицо: — Что тебе еще нужно, Харрингтон? Извини, но душа моя уже на месте и денег у меня ни гроша. — Это интересно. Скажу тебе вот что — я склоняюсь к танцам. — Танцам? На этот раз Джей Пи удовлетворенно отметил, что ему удалось удивить ее: — Ты любишь танго? — Танго? — Она засмеялась и покачала головой. — Харрингтон, мы в Центральной Америке, и я не слышу никакой музыки. — Услышишь. Кэт Кайли никогда особенно не верила мужчинам. Однако ее рука была крепко стиснута его уверенной рукой, и Кэт, кажется, не имела выбора. А хуже всего было то, что ее выбор, похоже, целиком лежал в зоне его интересов. Такая мысль ее особенно пугала. В самом сердце центральноамериканских джунглей, в самом центре военных действий звуки танцевальной музыки завораживали душу. Когда они вышли из круга танцующих, Кэт засмеялась: — Это безумие, Харрингтон. — Согласен. — Ему нравилось, как она двигалась, как улыбались ее глаза, а по зрелом размышлении он даже решил, что ему понравилось и то, как она мучила его сегодня вечером. А когда Пол Коллинз попробовал вмешаться, он добродушно его отшил: — Заслужи собственное свидание, ты, проныра-австралиец. |