
Онлайн книга «Обещание розы»
Он встал и положил руки на бедра, хотя и на достаточном расстоянии от «миротворцев». – Да. И если вы намерены серьезно что-то предпринять, я полагаю, нам лучше выйти. Бессмысленно устраивать кровавое месиво в вашем прекрасном чистом доме. – Сядьте. Лукас продолжал стоять. – Послушайте, – сказал он, – если вы хотите от меня дополнительных объяснений, вы их получите. Вы имеете право, учитывая, что я лишил вашу сестру невинности. Только не думайте, что я позволю молотить себя, не дав сдачи. Но я предпочел бы, чтобы ни Меган, ни ваша жена или сынишка не видели, как я раскрою вам череп. Давайте выяснять отношения за пределами дома. – Я сказал – сядьте, – Побелевшие пальцы Калеба оставались на ручках кресла, но он не делал никаких поползновений приблизиться к Лукасу. Не имея полной уверенности в намерениях Адамса и опасаясь коварного нападения, Лукас не ослаблял бдительности. Пристально глядя на Калеба, он сделал шаг назад и занял прежнее место в кресле. Неизвестно, на что способен сидевший напротив человек. Он казался чересчур спокойным и задумчивым. – Моя сестра – взрослая девушка, мистер Маккейн, Насколько я ее знаю, она живет своим умом и до сих пор могла за себя постоять… большей частью. – Я знаю. – Но в то же время она наивна. Она склонна верить тому, что ей говорят. Если Меган любит вас и думает, что и вы ее любите, и если вы вселили в нее мечты о замужестве, тогда она наверняка позволит вам все, что угодно. – Я вас понял. – Лукас нетерпеливо поднял руку. – Я не обещал ей ничего такого. В действительности я совершенно ясно дал ей понять, что у нас нет будущего. Она предстанет перед судом. Так уж сложилось, что мне выпала миссия ее задержать. Я обязан честно выполнять свою работу. Потом я должен закончить одно дело, касающееся лично меня. Так что мне недосуг заниматься обустройством собственной жизни. Меган все знает. Но я и не принуждал ее силой, – продолжал он. Было видно, как у него напряглись мышцы на челюсти. – Я вам верю. – В уголках рта Калеба появилось слабое подобие улыбки. – К тому же я хорошо знаю свою сестру. Если бы вы ее принудили, будьте уверены, она превратила бы вас в сплошной синяк. А если бы не сумела сама, сказала бы мне. Поэтому, как вы понимаете, я не сомневаюсь, что вы получили от нее разрешение сделать… – его губы вытянулись в тонкую линию, – то, что вы сделали. Однако ее душевное состояние внушает мне опасения. – По-моему, вам нет нужды беспокоиться. Насколько я представляю, Меган не из тех девушек, которые будут месяцами сидеть, запершись в своей комнате, и лить слезы об утраченной любви. – В таком случае вы недостаточно хорошо знаете мою сестру, – мрачно заметил Калеб. Лукас задумался. Меган будет грустить о нем? И целыми днями оплакивать его отсутствие? – Как я сказал, – продолжал Калеб, – Меган – взрослый человек. Сейчас она, кажется, счастлива, поэтому пока я не стану вмешиваться. – Очень благородно с вашей стороны. – Но если вы обидите ее, я переломаю вам кости. – Меган, отойди от двери, – сказала Ребекка. – Я хочу послушать, о чем они говорят. – Подслушивать нехорошо. – Ребекка потянула золовку обратно к плите. – Пока не слышно разбитого стекла и стонов, мы можем не беспокоиться. Меган испуганно заморгала. – А если услышим, тогда что? – Выльем на них ведро холодной воды. – Гм… – Меган принялась с ожесточением скрести морковку. – Ты не хочешь рассказать о нем? Меган вскинула голову и сделала вид, что не понимает вопроса. – О ком? – О ком? – Ребекка зацокала языком. – Об одном мистере, великолепном высоком блондине. – А правда он великолепный? – не удержалась Меган, ругая себя за дурацкую улыбку. – Угу. И по твоей улыбке я вижу, что дело не ограничивалось одними взглядами. Вероятно, ночи под открытым небом были жаркими? – Нет, – честно созналась Меган. – Тогда в комнатах в гостиницах? Признаться, наручники возбудили во мне интерес. – Ты несносна, Ребекка! Хорошо, что Калеб не слышит. Что бы он сказал? – Вероятно, пожелал бы тебе спокойной ночи и понес меня наверх в постель. Пока Меган смеялась, Ребекка попросила Бесси сходить в огород и набрать корзинку зеленого перца. – Теперь мы одни. – Она бросила взгляд на маленькую Роуз, игравшую со своими погремушками в плетеной кроватке в углу кухни. – Или почти одни. Расскажи мне, что у тебя с мистером Маккейном. – Он замечательный, – улыбнулась Меган, прикладывая к сердцу сцепленные пальцы. – Красивый и смелый. А когда он прикасается ко мне… О, я не могу об этом говорить. Если Калеб узнает, он меня прибьет. Или хуже —.он убьет Лукаса. – Неужели ты думаешь, что я собираюсь ему рассказывать? – Ребекка отложила разделочный нож и села за стол. Меган вскочила на стул и села скрестив ноги. – Мне кажется, что я влюбилась в Лукаса с первого взгляда. Я имею в виду – как только увидела его без повязки. Пока он ехал с теми бандитами, его нос и рот были закрыты коричневой повязкой. Но потом, когда он ее снял… О Боже, у меня горло перехватило. Ты, наверное, считаешь меня слишком глупой? Слишком наивной? – Вовсе нет. Когда я первый раз встретилась с Калебом, я так волновалась, что сделалась совсем как дурочка. Сидела и долбила ногой по его письменному столу. Я думала, у меня палец сломается. Как я себя проклинала! – У него самые синие в мире глаза. Ты обратила внимание? – У Калеба? Я была уверена, что у него карие глаза. – Да нет же, – простонала Меган. – У Лукаса. Я никогда не видела таких прекрасных, таких синих, таких бездонных глаз. Кому интересно, какие глаза у Калеба! – Мне, – сказала Ребекка. – Но не важно. Продолжай. – И у него прелестнейшие… гм… – Меган показала пальцем пониже спины, – ягодицы. – Ты что, рассматривала? – Вряд ли такое пропустишь. Я ехала следом за ним не одну милю. – Ну конечно, симпатичные ягодицы многого стоят. – Он сначала не хотел… – Меган замялась. – Я могу поговорить с тобой об этом? Ты ведь не скажешь Калебу? – Ни слова. – Ребекка перекрестила грудь. – Обещаю. – Хорошо. – Меган наклонилась вперед и понизила голос до шепота. – Мне хотелось, чтобы он меня трогал, хотя я понимала, что нехорошо так думать. Но я никогда не испытывала ничего подобного. Как будто сама судьба уготовила нашу встречу. Но он упорно твердит, что наши отношения обречены на неудачу, потому что ему нужно разыскивать Сайласа Скотта – человека, который убил его жену и сына, – пояснила она. |